"Я слышал кое"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: А я слышал кое-что про тебя. (На русском)

Перевод: I heard that about you. (На английском)

Фраза: Я слышал Вы кое что... (На русском)

Перевод: I thought of your things... (На английском)

Фраза: Я слышал кое-что (На русском)

Перевод: I heard something. (На английском)

Фраза: Я, конечно, слышал о Вас кое-что, тут много чего говорят. (На русском)

Перевод: 'Course I coulda come barging'in here with all sorts of remarks like, uh couple of rumours I just heard about you. (На английском)

Фраза: Открываете счет? Да, я пришел именно для этого. Но я слышал кое-что, что меня тревожит. (На русском)

Перевод: That's what I had in mind, but I'm concerned about something I heard. (На английском)

Фраза: На самом деле, я слышал кое-что о Вас сегодня вечером. (На русском)

Перевод: I heard somethin'about you this evenin'as a matter o'fact. (На английском)

Фраза: Я слышал, что космона вты берут с собой в космос - зубную щетку, бритву и ещё кое-что. (На русском)

Перевод: I've heard that when the cosmonauts go into space, they take their toothbrushes, and shaving machines. (На английском)

Фраза: — Я кое-что слышал. (На русском)

Перевод: — I heard something. (На английском)

Фраза: Я, знаете ли, уже слышал кое-какие звуки в свое время. (На русском)

Перевод: I have heard some sounds in my time, you know. (На английском)

Фраза: То есть, свечки я не держал, просто слышал от кое-кого. (На русском)

Перевод: I was nowhere near him at the time. I just heard from someone, er... (На английском)

Фраза: Время моё тает. Я о вашей церкви кое-что слышал. Ты как раз упомянул об этом. (На русском)

Перевод: I heard of something in your churches something like you just said. (На английском)

Фраза: Я тут про тебя кое-что слышал. (На русском)

Перевод: I heard about ya little rumble. (На английском)

Фраза: — Я кое-что слышал. (На русском)

Перевод: — I hear a few things. (На английском)

Фраза: — Я тоже кое-что про тебя слышал. (На русском)

Перевод: — I heard stuff about you too. (На английском)

Фраза: Я слышал кое-что от охраны. (На русском)

Перевод: I'm hearing things from security. (На английском)

Фраза: Я слышал, ты кое-куда собиралась... (На русском)

Перевод: I've heard that you wanna go (На английском)

Фраза: Я слышал, ты занимаешься кое-чем покруче, чем ворованные "Ролексы. (На русском)

Перевод: I hear you're into something hotter than stolen Rolexes. (На английском)

Фраза: Просто я подумал о кое-чём смешном, что слышал сегодня. (На русском)

Перевод: I'm just thinking about something funny I heard today. (На английском)

Фраза: Я кое-что слышал. (На русском)

Перевод: — Yeah, actually — I hear all kinds of things. (На английском)

Фраза: — Я кое-что слышал. (На русском)

Перевод: — I hear things. (На английском)

Фраза: — Не знаю. Я слышал кое-какие вещи. (На русском)

Перевод: — I'm hearing some stuff. (На английском)

Фраза: — Сир я слышал кое-что о собрании. (На русском)

Перевод: — I heard about the meeting. (На английском)

Фраза: — Если мы уже начали, я тоже слышал о Вас кое-что. (На русском)

Перевод: Well, since we're sharing, I heard a few things about you too. (На английском)

Фраза: Я слышал, ограничения на выпивку устанавливаются кое-где с 10 лет. (На русском)

Перевод: Is something like 10 in idaho. (На английском)

Фраза: Я слышал Вы любите "COMEDY", так что и Вам кое-что прикупил. (На русском)

Перевод: I heard you guys were into comedy, So i picked you up a couple of things. (На английском)

Фраза: Кое-что новое под названием Джеди прайм. Я о ней слышал. (На русском)

Перевод: But I couldn't help noticing your warp system seems so rudimentary. (На английском)

Фраза: Я кое-что слышал. (На русском)

Перевод: I heard one thing. (На английском)

Фраза: Я скажу кое-что такое, чего ты никогда не слышал. (На русском)

Перевод: I'll talk some jive like you've never heard. (На английском)

Фраза: Зато я слышал, что ты можешь кое-куда отправиться. (На русском)

Перевод: ALTHOUGH I DID HEAR THAT YOU MAY BE ON YOUR WAY OUT. (На английском)

Фраза: Я слышал, что пропустил кое-что интересное, пока меня не было. (На русском)

Перевод: I hear I missed quite a bit of excitement while I was gone. (На английском)

Фраза: Ну, я кое-что слышал об Ибице (На русском)

Перевод: ! well I know Ibiza... (На английском)

Фраза: Я кое-что о Вас слышал. (На русском)

Перевод: I've heard things. (На английском)

Фраза: Ну, я слышал кое-какие новости. (На русском)

Перевод: I've heard some news. (На английском)

Фраза: — Я тут кое-что слышал. (На русском)

Перевод: — I've been hearing some things. (На английском)

Фраза: Я кое-что слышал. (На русском)

Перевод: I think I heard something. (На английском)

Фраза: Да, и ещё я слышал кое-что про секты. (На русском)

Перевод: Yeah, and I also know a thing or two about cults. (На английском)

Фраза: Я кое-что слышал от Стеффани, ты хочешь стать полицейским? (На русском)

Перевод: What's this I hear from Stephanie about you becoming a policeman? (На английском)

Фраза: Я слышал от кое-кого в 204-м что командовать островом должен был другой генерал но он отказался. (На русском)

Перевод: I heard from someone in the 204th that another General was supposed to command the Island but he didn't want the job. (На английском)

Фраза: Сегодня во дворе я слышал, как Скофилд кое-что сказал. (На русском)

Перевод: In the yard today, I did hear ScofieId say something. And? (На английском)

Фраза: Люди с кое-какими деньгами, как я слышал. (На русском)

Перевод: Tic-tac man with a bit of funds's what I've heard. (На английском)

Фраза: Я слышал кое-что о вечеринке Кеннета. (На русском)

Перевод: I heard a secret about Kenneth's party. (На английском)

Фраза: Но я все-таки кое-что слышал. (На русском)

Перевод: One thing I do hear though. (На английском)

Фраза: я тебе скажу кое-что. я слышал, иногда он спал с маленькими мальчиками. (На русском)

Перевод: I'll tell you something. I heard he sometimes did it with little boys. (На английском)

Фраза: Кое-что еще мне следует упомянуть, если, все что я слышал — правда, и Вам кажется, что вокруг Вас все поют, (На русском)

Перевод: One more thing that I should mention if what I heard is true. And everyone appears to be singing to you. (На английском)

Фраза: Я слышал кое-что по телевизору. (На русском)

Перевод: I've seen sort of this. You know, used to brag about it the other day. (На английском)

Фраза: Я слышал кое-что от мистера Вирджила. (На русском)

Перевод: I've heard things from Mr. Virgil. (На английском)

Фраза: Я слышал, кое-кто обручился, да? (На русском)

Перевод: Ah, I heard someone got engaged you dog! (На английском)

Фраза: Я кое-что слышал от Стига. (На русском)

Перевод: LAUGHTER I've been hearing from The Stig. (На английском)

Фраза: Детективы, я слышал, что Вы еще до сих пор здесь, опрашиваете свидетелей, и я хочу кое-что Вам рассказать хорошо.. (На русском)

Перевод: Detectives, I heard you were still here, Interviewing people, and I have Something to tell you. (На английском)

Фраза: Да? Я тоже о Вас кое-что слышал. (На русском)

Перевод: I heard some stuff about you too. (На английском)

Фраза: Я слышал, что ты собираешься напечатать кое-что из того, что я говорил тебе при личной встрече? (На русском)

Перевод: Uh I heard that you were gonna print some of that stuff that I said in private about the park.(На английском)