"Я сказала нет"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Но я сказала "нет"! (На русском)

Перевод: But I said no. (На английском)

Фраза: — Я же сказала, нет. (На русском)

Перевод: I told you, I don't. (На английском)

Фраза: Я сказала — нет. (На русском)

Перевод: I said no. (На английском)

Фраза: Я же сказала Вам — нет. (На русском)

Перевод: I told you no. (На английском)

Фраза: И во-вторьıх, я сказала "нет. (На русском)

Перевод: And second, I said no. (На английском)

Фраза: Я сказала "нет. (На русском)

Перевод: I said "no.(На английском)

Фраза: Я сказала — нет! (На русском)

Перевод: I told you no. (На английском)

Фраза: Нет, я же сказала Вам. (На русском)

Перевод: No, I told you. (На английском)

Фраза: — Потому что я сказала "нет. (На русском)

Перевод: — Because I said no. (На английском)

Фраза: Я сказала нет! (На русском)

Перевод: No. I said no. (На английском)

Фраза: Я сказала нет! (На русском)

Перевод: I said no! (На английском)

Фраза: Я сказала, нет. (На русском)

Перевод: I said no. (На английском)

Фраза: Я сказала нет. (На русском)

Перевод: I said no. (На английском)

Фраза: Нет, я же сказала повернуть. (На русском)

Перевод: No I said'Turn it'. (На английском)

Фраза: Я сказала — нет. (На русском)

Перевод: The answer's no. (На английском)

Фраза: Нет, нет, я уже сказала тебе. (На русском)

Перевод: No no, I already told you. (На английском)

Фраза: Я тебе сказала, ему нет пяти. (На русском)

Перевод: I told you, he isn't 5. (На английском)

Фраза: Нет, все в порядке Я сказала Навиду, что приду. (На русском)

Перевод: No, it's okay, I told navid I would show up. (На английском)

Фраза: Нет, мои по большей части сами шли на слом. Я сказала полиции, что мне нужен список всех взломов в нашем квартале за последние полгода. (На русском)

Перевод: Well, I told the police I want a list of all the reported break-ins in this area over the last six months. (На английском)

Фраза: Я сказала так потому, что думала, что у тебя вообще никаких шансов подобраться к нему нет. (На русском)

Перевод: I just said that because I thought you had a snowball's chance in hell of doing anything about it. (На английском)

Фраза: Я же сказала, Келли пришла, она была пьяна и я сказала ей — нет. (На русском)

Перевод: I told you, Kelly came over, she was drunk and I said no. (На английском)

Фраза: Нет, она сказала, что я должен вести себя праведно пред лицом своего Создателя. (На русском)

Перевод: No, she told me to make mylf right in the eyes of my maker. (На английском)

Фраза: Я только что разговаривал с её агентом по телефону. она сказала мне, нет заверила меня, что Лена уже уехала в аэропорт. — Но её здесь-то нет. (На русском)

Перевод: She told me — assured me actually that she had already left for the airport. (На английском)

Фраза: Нет, я ещё не сказала ей. (На русском)

Перевод: No, I haven't told her yet. (На английском)

Фраза: Я ему сказала, что Вы его бабушка. Я хочу, чтобы Вы побыли с ним, пока меня нет. (На русском)

Перевод: I told him that you're his grandmother, that you'll take care of him while I'm gone and that I'll be back soon. (На английском)

Фраза: Нет, я знаю, милая. Я слышала, что ты сказала, но это просто для меня. (На русском)

Перевод: I heard you say that, but just do me a favor. (На английском)

Фраза: Ну, да, потому что я была одна, потому что парень, которого я любила, попросил меня быть с ним, и я сказала "нет. (На русском)

Перевод: Well, yeah,'cause I was alone, because the boy that I loved asked me to be with him, and I said no. (На английском)

Фраза: На днях, я отвозил её к физиотерапевту, и она сказала мне, что у неё нет посетителей. (На русском)

Перевод: Who messed up your head? Cos if you'd rather have me leave here thinking you're a paedophile than... (На английском)

Фраза: Хорошо, Кенни, я думаю, я бы сказала "нет. (На русском)

Перевод: Well, Kenny, I think I would say no. (На английском)

Фраза: Ты сказала, что не важно, верю я или нет. (На русском)

Перевод: You said it didn't matter if I believe it or not. (На английском)

Фраза: Я видел как она вышла из Рандолф, я предложил её подвезти, но она сказала "нет, спасибо. (На русском)

Перевод: Were you driving it? Yes. I'd seen her coming out of the Randolph and I offered her a lift, but she said, "No, thanks.(На английском)

Фраза: И хотя я помню, что сказала "нет", но, если ты всё ещё хочешь побороться за меня, тогда я хотела бы, чтобы за меня боролись. (На русском)

Перевод: So so I know that I said no, But if you were still willing to fight for me, Then I am willing to be fought for. (На английском)

Фраза: А если бы я сказала "нет", ты бы отступил? (На русском)

Перевод: If I said no, would you leave? (На английском)

Фраза: Когда я сказала, что у меня есть что-то другое для тебя, ты подумал, что я говорила о себе, да? Нет. (На русском)

Перевод: Hey, when I said I had something different for you you thought I meant me, huh? (На английском)

Фраза: Он хотел поехать пораньше, но я сказала — нет. (На русском)

Перевод: He wanted to go earlier, but I said no. (На английском)

Фраза: Я не сказала, что нет рекламы про озеленение зданий, я сказала, что нет программы по озеленению зданий. (На русском)

Перевод: I didn't say there wasn't a commercial I said there is no program. (На английском)

Фраза: Мы были пьяны и он пытался поцеловать меня, и я сказала, "нет, нет, нет Нет, сир, Марк Брэнденовиц. (На русском)

Перевод: We were drunk, and he tried to kiss me, and I said, "nuh-uh, no, sir, Mark Brendanawicz. (На английском)

Фраза: Я сказала ей, что замужем, и что у меня ничего нет. (На русском)

Перевод: I told her that I'm married and that I'm broke. (На английском)

Фраза: И когда я сказала, что у нас нет выбора, знай, что я именно это имела в виду. (На русском)

Перевод: And when I say we don't have a choice, know that I mean it. (На английском)

Фраза: Нет. Я же сказала - мы обе на него работаем. (На русском)

Перевод: No, i said we both work for him. (На английском)

Фраза: О нет, это ужасно! Я думал, она сказала, будто не умеет плавать. (На русском)

Перевод: Oh, no, this is terriblel I thought she said she couldn't swim. (На английском)

Фраза: Надеюсь, эта Бри скажет "да". Почти так же, как я жалею, что не сказала "нет. (На русском)

Перевод: Well, you didn't have to cook that night, so the gift was for both of us. (На английском)

Фраза: Но я сказала им - нет, я никогда не подам на Сьюзан в суд несмотря ни на что, мы все еще друзья (На русском)

Перевод: But I told them, "no, I could never sue Susan."In spite of everything, we're still friends. (На английском)

Фраза: Я сказала это только потому, что Ригсби и ребята только что так сказали. Нет, нет. (На русском)

Перевод: No. (На английском)

Фраза: Я сказала ему - "Нет, она купила билет(На русском)

Перевод: I told him, "no, she bought a ticket, (На английском)

Фраза: Нет, я сказала, что если помощник внесёт свою долю, я получу эту сделку. (На русском)

Перевод: No, I said having an assistant would give me a little peace so I could get some action. (На английском)

Фраза: Нет. Я говорил с его секретаршей. она сказала Бакли ушел с работы около 8 00, напрявлялся прямиком домой, то есть на Вест Сайд. (На русском)

Перевод: No, I talked to his secretary, she said Buckley left work around 8:00, heading straight home, which is on the West Side. (На английском)

Фраза: Я не знаю, что сказать. Миссис Нортон сказала полиции, что действительно произошло? Нет. (На русском)

Перевод: You smashed the brake lights on my aunt's truck and I think you should pay for some new ones. (На английском)

Фраза: Нет, я сказала, что я пыталась переместить желе силой мысли. (На русском)

Перевод: No, I said I was trying to move the jell-o with my mind. (На английском)

Фраза: Две недели назад, я бы сказала "нет", но сейчас.. (На русском)

Перевод: 2 weeks ago, I'd say no, but now(На английском)

Фраза: Нет, я не знала, что у нее был роман, пока Джулс не сказала. (На русском)

Перевод: No, I didn't know she was having an affair until jules told me.(На английском)