"Я просто не могу поверить"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Но я просто не могу поверить, что это Питер. (На русском)

Перевод: Well, I just can't believe it about Peter. (На английском)

Фраза: Я просто не могу в это поверить. (На русском)

Перевод: I just can't stand it. (На английском)

Фраза: Я говорю тебе, я просто не могу в это поверить. (На русском)

Перевод: I tell you, I just can't believe it. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить! (На русском)

Перевод: I don't believe it. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить. (На русском)

Перевод: I don't believe it! (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить. (На русском)

Перевод: I find that hard to believe. (На английском)

Фраза: Я просто не могу в это поверить. (На русском)

Перевод: I just I can not believe it. (На английском)

Фраза: Я просто не могу в это поверить. (На русском)

Перевод: I just can't believe it. (На английском)

Фраза: { \ cHFFFFFF } Я просто не могу поверить. (На русском)

Перевод: I just can't believe it. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить. (На русском)

Перевод: I really can't believe it. (На английском)

Фраза: Я просто не могу в это поверить! (На русском)

Перевод: I don't believe this. (На английском)

Фраза: Боже, я просто не могу поверить. (На русском)

Перевод: Oh, God. (На английском)

Фраза: — Я просто поверить не могу. (На русском)

Перевод: I don't fuc*ing believe this. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить. (На русском)

Перевод: I don't believe you're doing this. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что навид мне изменял. (На русском)

Перевод: And then their house got repossessed, and we never heard from them again? (На английском)

Фраза: (Я просто не могу поверить...) (На русском)

Перевод: I can't believe this girl. (На английском)

Фраза: Я просто не могу в это поверить. (На русском)

Перевод: — Which part? (На английском)

Фраза: Все таки, я не могу просто поверить. (На русском)

Перевод: — I can't just accept this. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить! (На русском)

Перевод: I can't goddamn believe it! (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить. (На русском)

Перевод: — I just can't believe it, you know? (На английском)

Фраза: Слушай, я просто не могу поверить Что ты мне не сказала. (На русском)

Перевод: Well, I just can't believe you didn't tell me. (На английском)

Фраза: — Я просто в шоке! Не могу поверить! (На русском)

Перевод: I can't believe this is happening. (На английском)

Фраза: Нет, я просто не могу в это поверить. (На русском)

Перевод: I can't fuc*ing believe it. (На английском)

Фраза: Я просто не могу в это поверить. (На русском)

Перевод: Man, I can't believe it. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить что ты моя дочь. (На русском)

Перевод: I just can't believe that you're my daughter. (На английском)

Фраза: я просто не могу поверить во все то дерьмо, что он наплел. (На русском)

Перевод: Can't believe the shit he spins. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что Вы нарушили правила! (На русском)

Перевод: I just cannot believe that you violated protocol. (На английском)

Фраза: Я просто поверить не могу. (На русском)

Перевод: I just cannot believe this. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить. (На русском)

Перевод: I can't fuc*ing believe this. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить в это. (На русском)

Перевод: I'd have to say that doesn't appear to be the case. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что это происходит со мной. (На русском)

Перевод: I JUST CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING TO ME. (На английском)

Фраза: Просто я не могу поверить, что это не иллюзия, как прежде. (На русском)

Перевод: Are you unappy to be alone with me? (На английском)

Фраза: Просто я не могу поверить, что Вы способны что-нибудь сделать, не выставив за это счёт. (На русском)

Перевод: I just don't think you'd do anything without putting a price tag on it. (На английском)

Фраза: — Нет, вовсе нет. Это две большие разницы. — Я просто поверить не могу. (На русском)

Перевод: One thing has nothing to do with the other. (На английском)

Фраза: Доктор, я просто не могу поверить, что кто-то мог сделать то, что Вы предположили. (На русском)

Перевод: Doctor, I simply cannot believe that anybody could do what you're suggesting. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что столько людей не смогло победить тебя. (На русском)

Перевод: I just can't believe that so many people cannot defeat you (На английском)

Фраза: Я не могу поверить что все просто исчезли. (На русском)

Перевод: I can't believe everyone just disappeared. (На английском)

Фраза: Я в это просто не могу поверить Такой взрослый человек — и замахиваешься на детей! (На русском)

Перевод: I don't believe it. A big man like you attacking children! (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что снова встретилась с тобой, спустя все эти годы. (На русском)

Перевод: I just can't believe I'm seeing you like this again after all these years. (На английском)

Фраза: Я просто поверить не могу, что это происходит! (На русском)

Перевод: I just can't believe this is happening! (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что доктор провел операцию только для того, чтобы продвинуться по службе. (На русском)

Перевод: I just can't believe that a doctor would perform an operation just to advance his career. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что я должен ехать сам всю дорогу на работу в субботу. (На русском)

Перевод: I can't believe I have to drive all the way to work on a Saturday. (На английском)

Фраза: Просто не могу поверить! Это было бы слишком идеально. — Я не люблю это слово. (На русском)

Перевод: I made some money, but whores are unpredictable. (На английском)

Фраза: То есть, я просто не могу поверить что уже закончился выпускной. (На русском)

Перевод: I mean, I just can't believe we had our senior prom. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что Ред забрал мою машину из-за одной маленькой, дурацкой царапины. Знаю, старик. (На русском)

Перевод: I just can't believe that Red took away my car because of one stupid little scratch. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что я так резко выключился . (На русском)

Перевод: I can't believe I Ieft dinner so abruptly. (На английском)

Фраза: Иногда я просто не могу поверить, что, мы смогли создать что-тона столько прекрасное. (На русском)

Перевод: Sometimes I just can't believe we could make something so beautiful. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что ты отказалась от первого состава (На русском)

Перевод: I JUST CAN'T BELIEVE THAT YOU WOULD GIVE UP BEING FIRST BLOCK (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что мы никогда снова не услышим этот звук в нашем доме. (На русском)

Перевод: I just can't believe we're never gonna hear that sound in our house again. (На английском)

Фраза: С днём рождения тебя Не могу поверить. Я думал ты просто хвалился этим местом. (На русском)

Перевод: Happy birthday to you I can't believe this. I thought you were bragging about this place. (На английском)

Фраза: Я просто не могу поверить, что Мидж могла так поступить после всех лет нашей дружбы. (На русском)

Перевод: Oh, I just can't believe Midge would do this after all the years we've been friends.(На английском)