"Я знаю место"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: = Я знаю место получше. = (На русском)

Перевод: = I have a better place. = (На английском)

Фраза: — Я знаю это место. (На русском)

Перевод: — No, but I do. — Good, then. (На английском)

Фраза: Я знаю такое место. (На русском)

Перевод: I think I know a place. (На английском)

Фраза: Я знаю это место. (На русском)

Перевод: I know this place. (На английском)

Фраза: — Я знаю новое место... (На русском)

Перевод: Well, there's a new place... (На английском)

Фраза: Я знаю одно место... (На русском)

Перевод: I know a place. (На английском)

Фраза: Я знаю одно место. (На русском)

Перевод: I know a place. (На английском)

Фраза: — Папа, я знаю это место. (На русском)

Перевод: — Daddy, I know the place. (На английском)

Фраза: — Я знаю это место. (На русском)

Перевод: — I know that place of the mountain. (На английском)

Фраза: Я знаю это место. (На русском)

Перевод: I know Wedding inside out. (На английском)

Фраза: — Я знаю другое место. (На русском)

Перевод: — I know one place. (На английском)

Фраза: Я знаю хорошее место. (На русском)

Перевод: I know a nice place. (На английском)

Фраза: Я знаю одно место. (На русском)

Перевод: I KNOW JUST THE PLACE. (На английском)

Фраза: Увь *, я знаю свое место. (На русском)

Перевод: I keep my distance, alas. (На английском)

Фраза: — Я знаю одно место. (На русском)

Перевод: — To a place I know. (На английском)

Фраза: — Да, я знаю то место. (На русском)

Перевод: Oh, yes, I know the place. (На английском)

Фраза: — Я знаю то место, Джим. (На русском)

Перевод: — I know the place, Jim. (На английском)

Фраза: Я знаю, где тебе место. (На русском)

Перевод: I know where you should be. (На английском)

Фраза: Но знаю одно — я должен защищать это место. (На русском)

Перевод: I know that I have to protect this place! (На английском)

Фраза: Я знаю только одно место. (На русском)

Перевод: I know just the place. (На английском)

Фраза: К причалу, я знаю одно место. (На русском)

Перевод: I know a place. (На английском)

Фраза: Я не хочу занять место Ферсби, и не знаю скольких ты погубила! (На русском)

Перевод: I won't walk in Thursby's, and I don't know how many others'footsteps! (На английском)

Фраза: Я приезжаю ночью в неизвестное место посетить семью, и я даже не знаю, зачем меня вызвали меня подбирает какой-то фрукт с видом Синей Бороды... (На русском)

Перевод: I arrive at night in an unknown place to visit a family I don't know that hasn't even told me why I'm here. I'm picked up by some kind of nut, a kind of Bluebeard... (На английском)

Фраза: Я знаю место, где ты можешь получить модную одежду, сшитую на заказ. (На русском)

Перевод: I know a place where you can get snappy suits made to order. (На английском)

Фраза: Я знаю, что Вы желаете её развития, чтобы она заняла место среди других народов. (На русском)

Перевод: I know you want it to progress. To take its place among the other nations of the world. (На английском)

Фраза: Да, я знаю свое слабое место и не обижаюсь. (На русском)

Перевод: I know my weakness and I'm not offended. (На английском)

Фраза: Я знаю одно место, в стране. (На русском)

Перевод: I know a place, in the country. (На английском)

Фраза: Бескрайние зеленые просторы! Я знаю место, похожее на излучину Миссисипи. (На русском)

Перевод: It's wide and green and I know a spot that looks like a bend in the Mississippi. (На английском)

Фраза: Я знаю, это не самое лучшее место но позволь мне сказать пару слов. (На русском)

Перевод: I know this isn't a very good place but let me say a few things. (На английском)

Фраза: Я знаю это место, как свои 5 пальцев. (На русском)

Перевод: I know the place like my own pockets. (На английском)

Фраза: Я знаю место, где подают лучший китайский суп. (На русском)

Перевод: Sure, why? (На английском)

Фраза: Я знаю одно место, где для женщин отдельный вход. (На русском)

Перевод: — Well, yeah. I know a nice little dump down here that has a special entrance for ladies, all like that. (На английском)

Фраза: Я знаю имя, возраст, место работы и род занятий. (На русском)

Перевод: I know your name, age, where you work, and what you do. (На английском)

Фраза: Я знаю психологию мужчин и могу поставить себя на твое место. (На русском)

Перевод: They made you so unhappy? I know how you are. (На английском)

Фраза: Я знаю, Вы думаете, что мое место не здесь (На русском)

Перевод: You're thinking I don't belong here. (На английском)

Фраза: Ну, а я знаю одно чудесное место. (На русском)

Перевод: Well, I know a wonderful place. (На английском)

Фраза: Я не знаю, где такое место, Но знаю, на что оно должно быть похоже. (На русском)

Перевод: I'm not sure where that is, but I know what it's like. (На английском)

Фраза: Я знаю, в чём дело, я ставлю себя на твоё место. Вот уже полгода, как тебе всё видится в ином свете. (На русском)

Перевод: I know how you feel ; for you, everything's changed (На английском)

Фраза: Только я знаю одно место, не волнуйся. (На русском)

Перевод: I place only I know of, don't worry. (На английском)

Фраза: Все что я знаю, она займет мое место. (На русском)

Перевод: What I know is, it's taken my place. (На английском)

Фраза: Смотрите, я знаю, что он пытается незаконно занять моё место у Далеков. (На русском)

Перевод: See, I know he is trying to usurp my position with the Daleks. (На английском)

Фраза: Я знаю, Доктор здесь, и он пытается занять мое место. (На русском)

Перевод: I know the Doctor's here, and that he's trying to take my place. (На английском)

Фраза: — Я знаю одно место у Черного моря. (На русском)

Перевод: — I know one spot near Black Sea. (На английском)

Фраза: Я знаю место, где можно достать настоящие лекарства. (На русском)

Перевод: I know the place to get the proper drugs. (На английском)

Фраза: я не знаю, есть ли на диске ещё место. я сейчас закончу, (На русском)

Перевод: I think the space on the record is almost up. (На английском)

Фраза: Но только для этого я знаю более комфортабельное место. (На русском)

Перевод: But for that, I know a more comfortable place. (На английском)

Фраза: В стоге сена, место я знаю. (На русском)

Перевод: Out in a haystack. I know the place. (На английском)

Фраза: Ладно, может мне и в самом деле было нужно место для ночлега, но ты не единственный, которого я знаю. (На русском)

Перевод: — Okay. So maybe I did need a place to sleep tonight. But you're not the only person I know. (На английском)

Фраза: Я знаю там красивое место (На русском)

Перевод: I know a beautiful spot there. (На английском)

Фраза: Я знаю место, неподалеку от села. (На русском)

Перевод: In a place I know near the village. (На английском)

Фраза: Я знаю такое место и отведу вас. (На русском)

Перевод: I know a place. I'll take you there.(На английском)