"Я здесь родился"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Вот здесь я родился. (На русском)

Перевод: That's where I was born. (На английском)

Фраза: Я не здесь родился. (На русском)

Перевод: — Thank- — Born here, I was not. (На английском)

Фраза: Я здесь родился. (На русском)

Перевод: I was born there. (На английском)

Фраза: Потому что я здесь родился. (На русском)

Перевод: because I was born here. (На английском)

Фраза: Хорошо, Я здесь родился. (На русском)

Перевод: Have mercy, on a perfect man! (На английском)

Фраза: Я здесь родился, здесь и умру. (На русском)

Перевод: I was born in this place and I'll die here. (На английском)

Фраза: Я здесь родился, живу здесь. (На русском)

Перевод: This is where I was born. This is where I live. (На английском)

Фраза: Слушай, я здесь родился. (На русском)

Перевод: — Listen, you! I was born here. (На английском)

Фраза: Я здесь родился, сир. (На русском)

Перевод: I was born here, sir. (На английском)

Фраза: Здесь я родился. (На русском)

Перевод: I was born here. (На английском)

Фраза: Я здесь родился. (На русском)

Перевод: I was born here. (На английском)

Фраза: Это невероятно Я же здесь родился (На русском)

Перевод: It's incredible. I was born here. (На английском)

Фраза: Я здесь родился. (На русском)

Перевод: My birthplace. (На английском)

Фраза: Вы забыли, что я здесь родился. (На русском)

Перевод: You forget, I was born here. (На английском)

Фраза: — Я здесь родился. (На русском)

Перевод: I was born here. (На английском)

Фраза: Я здесь родился. (На русском)

Перевод: This is where I was born. (На английском)

Фраза: Здесь я родился. (На русском)

Перевод: This is where I was born. (На английском)

Фраза: — Я родился здесь. — Неужели? (На русском)

Перевод: — I was born here. (На английском)

Фраза: Я родился здесь. (На русском)

Перевод: I was born right here. (На английском)

Фраза: Про музей, я знаю все наизусть, я же здесь родился. (На русском)

Перевод: I recite them all (На английском)

Фраза: Я родился здесь в Нью-Йорке. (На русском)

Перевод: I'm from right here in New York city. (На английском)

Фраза: — Я родился здесь. (На русском)

Перевод: — I was born here. (На английском)

Фраза: Возможно, но мне кажется, я здесь родился. (На русском)

Перевод: There are others nearer Paris or in Paris. (На английском)

Фраза: Я родился здесь, как и вся моя большая семья. (На русском)

Перевод: I was born here, and so was my poor family. (На английском)

Фраза: Торба здесь, зонтик о боже, значит, я не родился заново? (На русском)

Перевод: My backpack, the umbrella oh god! (На английском)

Фраза: Я здесь родился, жил, и умру тоже здесь. И я не жалею. (На русском)

Перевод: I was born here, I lived here, I'll die here, but no regrets. (На английском)

Фраза: Торба здесь, зонтик о боже, значит, я не родился заново? (На русском)

Перевод: My backpack, the umbrella oh god! Did I not become reincarnated? (На английском)

Фраза: Я родился здесь! Я американец! Это мой кусок пирога! (На русском)

Перевод: This is my house, you dummies. (На английском)

Фраза: Я родился здесь, в Торонто, и жил здесь всю мою жизнь. (На русском)

Перевод: Uh, well, I was born here in Toronto and, uh, lived here all my life. (На английском)

Фраза: А я уже родился в городе вот здесь. (На русском)

Перевод: Whereas I was born in a town right here. (На английском)

Фраза: Значит, я родился здесь. (На русском)

Перевод: So this is where I was born. (На английском)

Фраза: Я родился здесь. (На русском)

Перевод: I was born here. (На английском)

Фраза: Я здесь родился, а теперь я "временный житель"? (На русском)

Перевод: I was born there, now suddenly I'm an outsider? (На английском)

Фраза: Ты знал, что я пел здесь, когда ты ещё даже не родился? (На русском)

Перевод: Do you know that I used to sing here when you hadn't even been born? (На английском)

Фраза: Я родился здесь в месте, которое в будущем будет называться "Старый Запад(На русском)

Перевод: I was born here. In this place that would come to be called the "Old West(На английском)

Фраза: Я родился 23 года назад здесь же в Беннетте, штат Техас в семье самопровозглашенного "непосвященного"священника которьIй говорил мне что я — Иисус Христос во Втором пришествии. (На русском)

Перевод: I was born 23 years ago right here in Bennett, Texas to a self-proclaimed "unordained"minister who used to lik e to tell me that I was Jesus Christ in his Second Coming. (На английском)

Фраза: Да, мой отец из Типперэри, но я родился здесь. (На русском)

Перевод: Yeah. Me da was from tipperary, but I was born here. (На английском)

Фраза: Я здесь родился. Я ходил здесь в школу. (На русском)

Перевод: I was born here, I went to primary school here. (На английском)

Фраза: Я родился здесь. И ты серьёзно считаешь, что это можно прекратить, сжигая машины? (На русском)

Перевод: And what the hell is burning people's cars gonna change? (На английском)

Фраза: Насмешил. Я здесь родился. А ты здесь умрёшь! (На русском)

Перевод: Here I was born and here you will die. (На английском)

Фраза: Я решил начать здесь, в этой дыре, где родился и вырос. (На русском)

Перевод: So I thought I'd start here, where I was born and raised. (На английском)

Фраза: Здесь я родился — здесь и умру. (На русском)

Перевод: We here long before you came, long after you gone. (На английском)

Фраза: Я здесь, потому что хочу, чтобы мой сын родился в новой, чистой Испании. (На русском)

Перевод: I choose to be here because I want my son to be born in a new, clean Spain. (На английском)

Фраза: Да, я родился здесь. (На русском)

Перевод: A real Londoner. (На английском)

Фраза: Даже если заслужил там нет шанса для меня вызывая повторение того ужаса здесь в городе, где я родился и вырос. (На русском)

Перевод: Even if it was deserved there Was no chance of me Of me causing a recurrence of that horror here in the town where I was born and raised. (На английском)

Фраза: На самом деле я родился здесь. (На русском)

Перевод: In fact, I was born here (На английском)

Фраза: А мой отец родился в Тандарее, но я родился здесь, в больнице Полизу. (На русском)

Перевод: And my father was born in Tandarei, but I was born here, at Polizu Hospital. (На английском)

Фраза: . даже когда мы учились в школе здесь, всегда и каждый знает, что шон родился врачом. и пока я наблюдал его рост все эти годы он становился мастером, и я могу лишь надеяться, что его исключительный талант перешел бы ко мне. (На русском)

Перевод: Even when we were at school here every day and everybody knew that Sean was born to be a physician and as I watched him grow and become a master I could only hope that some of that extraordinary talent would rub off on me. (На английском)

Фраза: Но дети родились здесь, даже я родился здесь. (На русском)

Перевод: But the kids were born here, even I were born here. (На английском)

Фраза: Я здесь родился и надеюсь, что здесь и умру. (На русском)

Перевод: I was born here and I hope to die here. (На английском)

Фраза: Святой Отец, я говорила ему, что не стоит здесь делать могилу, А надо было в деревне, где он родился. (На русском)

Перевод: Holy Father, I told him not to be buried here, but in the village where he was born.(На английском)