"Я вижу это"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Я вижу это. (На русском)

Перевод: I see that. (На английском)

Фраза: я это вижу. (На русском)

Перевод: I can see it. (На английском)

Фраза: Я вижу это. (На русском)

Перевод: I can see it. (На английском)

Фраза: Я прям вижу это. (На русском)

Перевод: I can tell. (На английском)

Фраза: Я прям вижу это. (На русском)

Перевод: I can see it now. (На английском)

Фраза: Я должен сказать Вам, поскольку я вижу это своими глазами. (На русском)

Перевод: I have to tell you, as I'm watching this myself, (На английском)

Фраза: Бывают проблески, когда я понимаю, что вижу тебя и Нору, и я знаю, что это ты. (На русском)

Перевод: There are glimpses, when I understand, when I see you and Nora, and I know it's you. (На английском)

Фраза: Все что я вижу это пустая бухта корабль береговой охраны, и капитана потерявшего чертову связь с реальностью. (На русском)

Перевод: All I can see is an empty bay, a guardacosta warship, and a captain that's lost his fuc*ing grip on reality. (На английском)

Фраза: Я вижу это совсем иначе. (На русском)

Перевод: I see it quite differently. (На английском)

Фраза: — Это хорошая говядина Я не вижу ничего кроме того на что я смотрю (На русском)

Перевод: — I don't see nothing but what I'm looking at. (На английском)

Фраза: — Это я вижу. (На русском)

Перевод: — I see. (На английском)

Фраза: Я это вижу. (На русском)

Перевод: I see that, too. (На английском)

Фраза: Но я вижу это так. Когда Нэнси перестала быть моей подружкой и стала женой, место подружки освободилось. (На русском)

Перевод: But, the way I see it, when Nancy went from being my girlfriend to being my wife, that left the girlfriend position wide open. (На английском)

Фраза: Да, и МИ5 тоже. И из того, что я вижу, это один и тот же человек. (На русском)

Перевод: Yeah, but so are MI5 and, from what I can see, they're the same person. (На английском)

Фраза: Каждый раз, когда я вижу что-нибудь нелепо отстойное, я думаю, Что лько Элайджа бы это понял. (На русском)

Перевод: — You do? Every time I see something that sucks, like, royally but subtly, I think to myself "Only Elijah would understand this.(На английском)

Фраза: — Я вижу, к чему это идёт. (На русском)

Перевод: — I see where this is going. (На английском)

Фраза: Я это вижу иначе. (На русском)

Перевод: Well, I don't see it that way. (На английском)

Фраза: И я вижу агрессию в этой статье. (На русском)

Перевод: And I see violence in this newspaper article. (На английском)

Фраза: Я это ясно вижу. (На русском)

Перевод: I can see it so clearly. (На английском)

Фраза: Смотри, когда мне было так плохо, то я дальше своего носа не видела, а сейчас вижу, но я даже не знаю, что лучше, потому что Адам поймет, какая на самом деле, и ему это точно не понравится. (На русском)

Перевод: See, when I was doing so badly, I couldn't see outside myself, and now I can, but I don't even know if it's any better'cause Adam's gonna figure out what I'm actually like and there's no way he's gonna like it (На английском)

Фраза: — Вы не знаете — поверь знаю, я встречался с таким вижу это уже 25 лет (На русском)

Перевод: You don't know. Believe me, I know. I've faced this before. (На английском)

Фраза: А теперь я вижу тебя здесь, и знаю, что это мы тебя сюда отправили я и твой отец. (На русском)

Перевод: And now I see you in here, and I know that we put you here Your father and I. (На английском)

Фраза: Когда я вижу, что похоть делает с людьми, что она сотворила с этой страной, я очень рад, что в этом не участвую. (На русском)

Перевод: When I see what desire does to people, what it's done to this country, I am very glad to have no part in it. (На английском)

Фраза: Я вижу это в твоих глазах. (На русском)

Перевод: I can see it in your eyes. (На английском)

Фраза: Но я не так это вижу. (На русском)

Перевод: That's not how I read it. (На английском)

Фраза: Я вижу что-то однажды и схватываю это налету. (На русском)

Перевод: I see something once, and I got it down. (На английском)

Фраза: Это похоже на то, как я вижу жизнь, Тесса. (На русском)

Перевод: That's kind of the way I see life, Tessa. (На английском)

Фраза: Я бы спросила. чем ты занимался после школы, но я вижу, что ты физрук, это говорит мне все, что нужно знать. (На русском)

Перевод: I'd ask what you've been up to since high school but I see you're a gym teacher, so that sort of tell me everything I need to know. (На английском)

Фраза: Я вижу. Если бы это зависело от меня... (На русском)

Перевод: Look, you know if it'd been up to me... (На английском)

Фраза: Я вижу это в его глазах. (На русском)

Перевод: I can see it in his eyes! (На английском)

Фраза: Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу. (На русском)

Перевод: Donna's magic is what got Josh into this, so I don't see how we have much of a choice. (На английском)

Фраза: Я думал, что это её резиденция но все, что я вижу — это магазин, забитый непорнографической мангой (На русском)

Перевод: I thought this was her residence, but all I see is a store full of, uh, non-pornographic manga. (На английском)

Фраза: Ну, нет, но теперь когда я смотрю на неё, всё что я вижу это обман. (На русском)

Перевод: Well, no, but now when I look at it, all I see is a fraud. (На английском)

Фраза: Я вижу тьму в этом сейчас, это из Энтони Вэйнэра. (На русском)

Перевод: I see the darkness of it now, the Anthony Weiner of it. (На английском)

Фраза: А потом я вижу, как ты разговариваешь с Клаусом в открытую, как будто это обычное дело в квартале. (На русском)

Перевод: And then I see you talking with Klaus out in the open, like it's business as usual in the quarter. (На английском)

Фраза: Ты правда дерьмово выглядишь, даже я это вижу. (На русском)

Перевод: You really look like shit — even I can see that. (На английском)

Фраза: Я вижу это в его глазах, и то, как он касается тебя... (На русском)

Перевод: I can see it in his eyes, the way he touches you. (На английском)

Фраза: А теперь я вижу его с твоим сыном, и понимаю, что это не так. (На русском)

Перевод: But now I see him with your son, and I know it's not true. (На английском)

Фраза: Я вижу это по твоему телу. (На русском)

Перевод: I can see it in your body. (На английском)

Фраза: Я вижу Вы занята, но это может быть важно. (На русском)

Перевод: Um I can see that you're busy, but I think this may be important. (На английском)

Фраза: Знаешь, единственный раз когда я тебя вижу, это когда приезжаю сюда. (На русском)

Перевод: You know, the only time I see you is when I come here. (На английском)

Фраза: Я это вижу. (На русском)

Перевод: I can see that. (На английском)

Фраза: Это не изменится. Я не хочу этого, но будто вижу тебя... (На русском)

Перевод: I-I don't want to, but I keep seeing you... (На английском)

Фраза: Глядя на цифры и то, чего нам это будет стоить я не вижу способа, как довести это до конца. (На русском)

Перевод: Um, looking, uh, at the numbers and — and what it's gonna take to support those numbers, I just don't see how we're gonna push this thing across the finish line. (На английском)

Фраза: Я вижу это по твоим глазам. (На русском)

Перевод: I can see it in your eyes. (На английском)

Фраза: Я вижу, что ты вкладываешь всю свою энергию в ресторан, это чудесно, но я знаю во что ты превращаешься. (На русском)

Перевод: I see you putting all of your energy into the restaurant and that's awesome but I know how you get. (На английском)

Фраза: — Я это вижу. (На русском)

Перевод: — I'm getting that. (На английском)

Фраза: Я вижу, что он сделал, но не понимаю, зачем он это сделал. (На русском)

Перевод: I see what he's done. I don't understand why he's done it. (На английском)

Фраза: Я вижу это в базе данных. (На русском)

Перевод: I saw it on the database. (На английском)

Фраза: Все, что я вижу вокруг нас это ребята с оружием и лезвиями. (На русском)

Перевод: All I see around us are guys with guns and blades. (На английском)

Фраза: Теперь я это вижу. (На русском)

Перевод: I can see that now.(На английском)