"Человек умирает"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Человек умирает. (На русском)

Перевод: The man dies. (На английском)

Фраза: Тогда почему этот человек умирает? (На русском)

Перевод: Well, why is this man dying? (На английском)

Фраза: Там человек умирает. (На русском)

Перевод: The man may be dying. (На английском)

Фраза: Человек умирает! (На русском)

Перевод: You're not going to help when someone's hurt? (На английском)

Фраза: Там человек умирает... (На русском)

Перевод: The guy may be dying! (На английском)

Фраза: Человек умирает. (На русском)

Перевод: A man is dying. (На английском)

Фраза: Послушайте, этот человек умирает. (На русском)

Перевод: This man is dying here. (На английском)

Фраза: Этот человек умирает! (На русском)

Перевод: This man is dying! (На английском)

Фраза: Молодой человек умирает. (На русском)

Перевод: This boy is about to die, gentlemen. (На английском)

Фраза: Тут человек умирает! О нет! (На русском)

Перевод: This man is (На английском)

Фраза: Человек живет, человек умирает. (На русском)

Перевод: A man lives. A man dies. (На английском)

Фраза: Иной человек умирает, а его пожитки не стоят и 30 серебряных. С такого не проживешь. (На русском)

Перевод: Many a person dies and what they leave behind isn't worth a farthing. (На английском)

Фраза: Когда человек умирает, все его окружают вниманием. (На русском)

Перевод: When one is dead, one becomes very important. (На английском)

Фраза: Почему хороший человек умирает, толькона чав жить а убийца разгуливает на свободе? (На русском)

Перевод: Why does a good man die in the prime of life "and a murderer go free? (На английском)

Фраза: Такой замечательный человек, как он, умирает, а мы, ничтожные люди, продолжаем жить. (На русском)

Перевод: A great man like him dies And we who are nobody continue to Live. (На английском)

Фраза: Человек проигрывает, когда умирает. А смертны все. (На русском)

Перевод: All men lose when they die and all men die. (На английском)

Фраза: Когда умирает свободный человек, он теряет радости жизни. (На русском)

Перевод: When a free man dies, he loses the pleasure of life. (На английском)

Фраза: Когда человек умирает, даже вражеский солдат, он становится буддой. (На русском)

Перевод: When a man dies, even an enemy soldier becomes a buddha. (На английском)

Фраза: Пока Вы читаете, этот человек умирает. (На русском)

Перевод: Are you reading when this man is dying? (На английском)

Фраза: Когда человек умирает, он умирает за всех. (На русском)

Перевод: When a man dies, he dies for everyone. (На английском)

Фраза: Если человек долго на ходится под излучением, он умирает. (На русском)

Перевод: If a man is exposed long enough, he dies. (На английском)

Фраза: Ты знал, что в Калькутте каждые восемь минут от голода умирает один человек? (На русском)

Перевод: Do you know, in Calcutta somebody dies of starvation every eight minutes? (На английском)

Фраза: Тот самый человек, который наблюдал, как жена Оке умирает, и пальцем о палец не ударил! (На русском)

Перевод: The same man that let Åke's wife die. (На английском)

Фраза: Каждые 8,6 секунды один человек в мире умирает от голода. (На русском)

Перевод: One person dies of starvation every 8.6 seconds. (На английском)

Фраза: Если человек убежден, что он умрет, он просто уходит и умирает. (На русском)

Перевод: If a man is convinced he's going to die, he simply slips away and dies. (На английском)

Фраза: Когда человек родится, он слаб и гибок, когда умирает, он крепок и черств. (На русском)

Перевод: When a man is just born, he is weak and flexible, when he dies, he is hard and insensitive. (На английском)

Фраза: Во Франции каждый год умирает от алкоголя около 30.000 человек. (На русском)

Перевод: In France, every year alcohol kills over 30 thousand people. (На английском)

Фраза: Ну, там человек умирает, а он орёт "Снимай дальше, снимай давай!(На русском)

Перевод: I mean, there's a man down there dyin', and he's screamin', "Keep shootin'! Keep shootin'!(На английском)

Фраза: Представим себе, что некий человек умирает от рака. (На русском)

Перевод: Let's imagine the following situation A man is dying of cancer... (На английском)

Фраза: Досье обновляются, даже если человек умирает. (На русском)

Перевод: At least the file is current, even if the employee isn't. (На английском)

Фраза: У Вас кто-нибудь есть? Этот человек сейчас умирает. (На русском)

Перевод: The only one is dying! (На английском)

Фраза: Ты понимаешь, что из-за тебя умирает человек? (На русском)

Перевод: Do you understand that you're a dying man? (На английском)

Фраза: Неженатый человек живет беззаботно, как король, но умирает как нищий — один. (На русском)

Перевод: I free man lives withou worry, like a king, but dies like a beggar. Alone. (На английском)

Фраза: Когда человек умирает, за него на до выпить. (На русском)

Перевод: Aren't you guys thirsty? (На английском)

Фраза: — Я знаю, что Вы — добрый человек, а у меня умирает собака... (На русском)

Перевод: — I know you're a good man. And I have a dog that's very sick. (На английском)

Фраза: Мудрый человек однажды написал - "Природа умирает, латина остаётся навсегда. (На русском)

Перевод: As a wise man once wrote,'Nature decays, but latinum lasts forever.' (На английском)

Фраза: Я слышал, если рубануть быстро и точно раненый человек не умирает сразу. (На русском)

Перевод: I've heard that if you cut fast and accurately the man got hurt won't die at once when he's cut open (На английском)

Фраза: Когда человек согнут, как лук он умирает! (На русском)

Перевод: If any man so much as draws bow he dies! (На английском)

Фраза: Тот человек, что умирает, он очень серьезно болен. (На русском)

Перевод: In this case, the person dying is quite seriously ill. (На английском)

Фраза: Ты должна понять, что когда человек в моем возрасте говорит, что умирает, он просто принимает неизбежное. (На русском)

Перевод: You must understand that when a person my age says he's dying he's only admitting to the inevitable. (На английском)

Фраза: Здоровый человек просто так не умирает. (На русском)

Перевод: A healthy person doesn't die by herself. (На английском)

Фраза: И человек, если он умирает, он умирает как животное. (На русском)

Перевод: and when men die, they die like animals. (На английском)

Фраза: Луна, когда человек умирает, его жрут черви. (На русском)

Перевод: When you're dead, you get eaten up by worms. (На английском)

Фраза: Каждый день умирает 40 тысяч человек. (На русском)

Перевод: 40,000 people die every day. (На английском)

Фраза: Ни один человек не живет за себя, и ни один не умирает за себя. (На русском)

Перевод: No man lives to himself, and no man dies to himself. (На английском)

Фраза: и в один из этих завтрашних дней человек умирает, но он не знает в какой. (На русском)

Перевод: — One of those tomorrows is the day you die. — But, you don't know which it'll be. (На английском)

Фраза: Если бить прямо сюда, то человек умирает. (На русском)

Перевод: If you hit a person right there, they might die. (На английском)

Фраза: И это не трагедия, когда пожилой человек умирает. (На русском)

Перевод: It's no tragedy when an elderly person dies. (На английском)

Фраза: Это великая борьба. и такой человек либона всегда изменяется с этим опытом.. либо умирает. (На русском)

Перевод: It's a very big struggle and the person involved is either permanently changed by the experience or he dies. (На английском)

Фраза: Ты когда-нибудь видела, как человек умирает? Нет. (На русском)

Перевод: — Ever seen anybody die? (На английском)

Фраза: Поймите человек не умирает, они может скончаться или преставиться. (На русском)

Перевод: Listen People don't die, they pass away or are passed on.(На английском)