"Хранительница"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Я Хранительница урны. (На русском)

Перевод: — I'm The Guardian of the urn. (На английском)

Фраза: Хранительница урны. (На русском)

Перевод: I'm The Guardian of the urn. (На английском)

Фраза: Я — хранительница этих стрел. (На русском)

Перевод: Uncegila. She can only be killed with the wakan arrows. (На английском)

Фраза: Я хранительница Девы. (На русском)

Перевод: I'm the caretaker of the Virgin. (На английском)

Фраза: — Хранительница. (На русском)

Перевод: — The Guardian. (На английском)

Фраза: Она — хранительница очага. (На русском)

Перевод: She's a keeper. (На английском)

Фраза: Теперь ты — Хранительница. (На русском)

Перевод: You are the guardian now. (На английском)

Фраза: Теперь ты — Хранительница. (На русском)

Перевод: You are the Guardian now. (На английском)

Фраза: — Хранительница истории. (На русском)

Перевод: The what? Memory Matron. (На английском)

Фраза: Ты хранительница пыльцы. (На русском)

Перевод: You're a Dust Keeper. (На английском)

Фраза: Хранительница. (На русском)

Перевод: The cell keeper. (На английском)

Фраза: Она — хранительница этого места. (На русском)

Перевод: That is the guardian of this place. (На английском)

Фраза: Хранительница секретов. (На русском)

Перевод: Keeper of secrets. (На английском)

Фраза: Ж - Хранительница костей. (На русском)

Перевод: The Keeper of the Bones. (На английском)

Фраза: Хранительница! (На русском)

Перевод: The Watcherwoman! (На английском)

Фраза: Это Хранительница Востока. (На русском)

Перевод: That's the Witch of East's keep. (На английском)

Фраза: Новая Хранительница. (На русском)

Перевод: — The new flamekeeper. (На английском)

Фраза: Я Хранительница. (На русском)

Перевод: I'm a flamekeeper. (На английском)

Фраза: Хранительница ни при чем. (На русском)

Перевод: You were wrong about the flamekeeper. (На английском)

Фраза: Ты хранительница мужчины? (На русском)

Перевод: Are you the keeper of the Specimen? (На английском)

Фраза: Хранительница врат. (На русском)

Перевод: The keeper of the gate. (На английском)

Фраза: Хранительница Чаши Рикскса, Наследница Колец Бетозеда. (На русском)

Перевод: Holder of the Chalice of Ri "xx", Heir to the Rings of Betazed. (На английском)

Фраза: — мистер Элиот, хранительница склепа. (На русском)

Перевод: Wow! (На английском)

Фраза: Да, но та женщина. Хранительница, она даже не... (На русском)

Перевод: Yeah, but that thing, The Guardian, she's not even... (На английском)

Фраза: Хранительница наказывает жадных. (На русском)

Перевод: The Guardian punishes the greedy. (На английском)

Фраза: Осторожно, парни. Это Хранительница. (На русском)

Перевод: Careful boys, this one's a keeper. (На английском)

Фраза: Хранительница ключей, графиня гауптвахты, владычица убийц — надзирательница "Мама"Мортон (На русском)

Перевод: The keeper of the keys, the countess of the clink, the mistress of murderers'row Matron Mama Morton! (На английском)

Фраза: Этот комитет возглавят сандэдын, господин Сечжон, комиссар совета по военным вопросам, Сольвон, и, наконец, хранительница королевской печати, Мисиль. (На русском)

Перевод: Part of this council will be the Sangdaedeung, Sejong, Commissioner of the Board of Military Affairs, Seolwon, and finally, Beholder of the Royal Seal, Mishil. (На английском)

Фраза: Я с тебя глаз не спущу, хранительница. (На русском)

Перевод: Well, guardian. My eye's on you. Understand? (На английском)

Фраза: Томо, Хранительница сказала тебе что-нибудь о Джесси? (На русском)

Перевод: Tomoe, the caretaker, Did she say anything about Jessie? (На английском)

Фраза: Расположенная примерно в 20 милях к югу от Каира, хранительница всемирно известной ступенчатой пирамиды фараона Джосера. (На русском)

Перевод: Located roughly 20 miles south of Cairo, it is home to the world-famous step pyramid of King Djoser. (На английском)

Фраза: Я хранительница божественной клятвы. (На русском)

Перевод: I am the guardian of a divine covenant. (На английском)

Фраза: Её страстная подруга, хранительница логова имени самой себя Дракон! (На русском)

Перевод: Fiona's old flame, the keeper of the keep Dragon! (На английском)

Фраза: Хранительница, у которой сейчас браслет Ремати, находится под непрерывным наблюдением. (На русском)

Перевод: The guardian that now wears the shackle is under watch 24 / 7. (На английском)

Фраза: Твоя Рози — хранительница очага, это точно. (На русском)

Перевод: She's a keeper that Rosie, for sure. (На английском)

Фраза: Ты — настоящая Хранительница Знаний. (На русском)

Перевод: You are definitely a Woman of Letters. (На английском)

Фраза: Хранительница домашнего очага. (На русском)

Перевод: Domestic. (На английском)

Фраза: Фея — хранительница пыльцы, которой всегда не хватает пыльцы. (На русском)

Перевод: A Dust Keeper Fairy who's always out of pixie dust. (На английском)

Фраза: Ты больше не хранительница пыльцы. (На русском)

Перевод: You are no longer a Dust Keeper. (На английском)

Фраза: Хранительница быстра, как молния. (На русском)

Перевод: The Keeper is quick as lightning. (На английском)

Фраза: Да, а мачеха указана как хранительница домашнего очага. (На русском)

Перевод: Yeah, the stepmother is listed as a homemaker. (На английском)

Фраза: Глинда хранительница книги записей. (На русском)

Перевод: Glinda's the keeper of the book of records. (На английском)

Фраза: Я местная официальная хранительница огня. (На русском)

Перевод: I'm the official candle lighter. (На английском)

Фраза: Я — хранительница пакетов, тупица. (На русском)

Перевод: I am the keeper of the packets, you drongo. (На английском)

Фраза: Но они сказали, Вы хранительница семейного древа, и я бы хотела кое-что уточнить. (На русском)

Перевод: But they told us that you are the keeper of the family tree, and I'd like to follow up on something. (На английском)

Фраза: Вейверли, милая, теперь ты Хранительница костей. (На русском)

Перевод: you are now the Keeper of the Bones.(На английском)

Фраза: Ж - Хранительница Костей и сын Каменной ведьмы. (На русском)

Перевод: The Keeper of the Bones, and the Stone Witch's Son. (На английском)

Фраза: Глава третья. "Хранительница или прочие, прочие личности. (На русском)

Перевод:_(На английском)

Фраза: Почему Вы Хранительница, она ведь злодейка? (На русском)

Перевод: Why are you the Watcherwoman and she's a villain? (На английском)

Фраза: Когда я была ещё девчонкой, Хранительница сподвигла меня обучиться магии, чтобы бороться ней. (На русском)

Перевод: Well, when I was a girl, the Watcherwoman inspired me to learn magic to fight her. (На английском)

Фраза: Так значит, ты новая Хранительница. (На русском)

Перевод: So you're the new flamekeeper.(На английском)


Похожие фразы с переводом: