"Хочешь знать мое мнение"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Хочешь знать моё мнение? (На русском)

Перевод: — You want my opinion? (На английском)

Фраза: Хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: You want my opinion? (На английском)

Фраза: Хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: You know what I think? (На английском)

Фраза: Хочешь знать мое мнение на этот счет... (На русском)

Перевод: This is my opinion! (На английском)

Фраза: Но, хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: But you want to know what I think? (На английском)

Фраза: Скорее приступ, если хочешь знать моё мнение. (На русском)

Перевод: Looks more like a fit if you ask me. (На английском)

Фраза: Хочешь знать мое мнение — это удивительно. (На русском)

Перевод: And if you ask me, I I think that that is amazing. (На английском)

Фраза: Он сделал это, если хочешь знать моё мнение. (На русском)

Перевод: He's had it, if you want my opinion. (На английском)

Фраза: Ты хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: Are you asking my opinion? (На английском)

Фраза: И если хочешь знать моё мнение, жалко, что не ушёл. (На русском)

Перевод: And if you ask me, he should have. (На английском)

Фраза: Ты хочешь знать мое мнение! (На русском)

Перевод: You want to know what I think? (На английском)

Фраза: Хочешь знать моё мнение? (На русском)

Перевод: You want your cousin's two cents? (На английском)

Фраза: Хорошая попытка, но хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: — well, that's a nice try, but you want my opinion? (На английском)

Фраза: — Ты хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: — You want my opinion? (На английском)

Фраза: — Если хочешь знать мое мнение, я(На русском)

Перевод: — You know, if you want my opinion(На английском)

Фраза: Хочешь знать моё мнение? (На русском)

Перевод: Want my opinion? (На английском)

Фраза: — Если хочешь знать мое мнение... (На русском)

Перевод: If you want my opinion Your "opinion"? (На английском)

Фраза: Хочешь знать моё мнение? (На русском)

Перевод: My two cents? (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение, я бы его задержал. (На русском)

Перевод: If you ask me, you shoulda locked him up just outta spite. (На английском)

Фраза: — Хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: You want my opinion? No. (На английском)

Фраза: Хочешь знать моё откровенное мнение? (На русском)

Перевод: You want my honest opinion here? (На английском)

Фраза: Хочешь знать моё мнение? Да! (На русском)

Перевод: You want to know my opinion? (На английском)

Фраза: Если хочешь знать моё мнение, тебя засудили. (На русском)

Перевод: If you want my opinion, I think you got cheated. (На английском)

Фраза: — Если хочешь знать мое мнение. (На русском)

Перевод: — If you want my opinion... (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение, виновный уже в тюрь мне . (На русском)

Перевод: If you ask me, the right man is behind bars. (На английском)

Фраза: — Если хочешь знать мое мнение... (На русском)

Перевод: — You want my opinion... (На английском)

Фраза: Хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: You want to know my opinion? (На английском)

Фраза: Ты действительно хочешь знать моё мнение? (На русском)

Перевод: You really want my opinion? (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение, то лучше пойти к Гордона м. (На русском)

Перевод: Well, you go to the Gordons, if you want my opinion. (На английском)

Фраза: Так вот, если ты хочешь знать моё мнение, то тебе было бы лучше заниматься только чтением. (На русском)

Перевод: If you really want my opinion, you'd do better to stick to reading. (На английском)

Фраза: Если хочешь знать моё мнение, то, думаю, она ездит туда, чтобы предаваться одному тайному пороку. (На русском)

Перевод: You want my opinion, I think she goes over there to indulge a secret vice. (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение, этому обществу не помешало бы немного хаоса. (На русском)

Перевод: If you ask me, this society could use a little chaos. (На английском)

Фраза: В последнее время ты ведешь себя, как сумасшедший, понимаешь? Ты должен поехать в театр, пройти прослушивание и начать новую жизнь. Хочешь знать мое мнение? (На русском)

Перевод: You know Laurence was concerned enough about your condition to drive all the way out to the airport to speak to me about you. (На английском)

Фраза: — Если хочешь знать мое мнение, тебе нужно поговорить с Элли Макбил. (На русском)

Перевод: — You should speak to Ally McBeal. (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение, это не лучшее время идти на войну. (На русском)

Перевод: If you ask me, it's an ungodly hour to go to war. (На английском)

Фраза: — Если хочешь знать мое мнение, он немного тормознутый. (На русском)

Перевод: — Ask me, he looks kind of retarded. (На английском)

Фраза: Если хочешь знать моё мнение, он был весьма добр к тебе. (На русском)

Перевод: INCLUDING US. (На английском)

Фраза: Она самая лучшая, если хочешь знать мое мнение, а у тебя, кажется, нет идей, как с ней нужно обращаться. (На русском)

Перевод: She's the best girl, if you want my opinion, and you don't seem to have the first idea as to how she should be treated. (На английском)

Фраза: Мужик, им следовало снести этих ублюдков давным давно, если хочешь знать мое мнение. (На русском)

Перевод: Man, they shoulda blew them motherfuckers up a long time ago, you ask me. (На английском)

Фраза: Хочешь знать моё мнение — ( этот люк невозможно открыть ) - (На русском)

Перевод: You want my opinion, there's no way to open this hatch. (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение, то перед нами настоящий космический корабль. (На русском)

Перевод: If you ask me, we're looking at a real live spaceship. (На английском)

Фраза: Если ты хочешь знать мое мнение, я тоже думаю, что это подозрительно. (На русском)

Перевод: If you want to know my opinion, I think it's as suspicious as you do. (На английском)

Фраза: А что до прелестной синьорины, ну, она может прыгнуть ласточкой из своего окна, если хочешь знать моё мнение. (На русском)

Перевод: And as for the lovely signorina, well, she can take a swan dive from her window as far as I'm concerned. (На английском)

Фраза: И если хочешь знать мое мнение, то хороший человек – это... (На русском)

Перевод: And if you ask me, the only good person is a... (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение, то это прекрасная возможность. (На русском)

Перевод: If you ask me, it's a golden opportunity. (На английском)

Фраза: Ты просто пускаешь на ветер возможности совершенно очаровательных интимных частей тела, если хочешь знать моё мнение. (На русском)

Перевод: It's a waste of perfectly lovely private parts if you ask me. (На английском)

Фраза: Сукин сын должен быть закован в кандалы, если хочешь знать мое мнение. (На русском)

Перевод: Son of a miss* should bein leg-irons if you ask me. (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение, я думаю, это своего рода ошибка. (На русском)

Перевод: If you ask me, I think it's kind of a mistake. (На английском)

Фраза: Если хочешь знать мое мнение — тебе надо вынуть голову из задницы. (На русском)

Перевод: If you ask me, you need to get your head out of your ass. (На английском)

Фраза: Хотя, если хочешь знать мое мнение, то они могли бы немного приправить номер. (На русском)

Перевод: 'Course, if you ask me, they could stand to spice things up a little bit. (На английском)

Фраза: Хочешь знать моё мнение? Алво был прав насчёт тебя. (На русском)

Перевод: Alvo was right { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } about you.(На английском)