"Хань"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Хань? (На русском)

Перевод: ( Richard ) Han? (На английском)

Фраза: Толстый бог Хань. (На русском)

Перевод: The god Fat Han. (На английском)

Фраза: Покажи ему, что такое Хань! (На русском)

Перевод: Come on! Show him Fat Han! (На английском)

Фраза: Рассвирепевший толстяк Хань с бочонком в руках. (На русском)

Перевод: With a big pot in his atms, Fat Han's gone mad! (На английском)

Фраза: Вуу Хань Импортс. (На русском)

Перевод: Wu Han lmports. (На английском)

Фраза: Использована техника, утраченная во времена династии Хань. (На русском)

Перевод: Engraved with a technique lost during the Han Dynasty. (На английском)

Фраза: Хань, мне сходить за семенами? (На русском)

Перевод: Khanh, do I throw out the seeds? (На английском)

Фраза: — Хань, ты мне не поможешь? (На русском)

Перевод: — Khanh, can you help me? (На английском)

Фраза: Хань не плачь. (На русском)

Перевод: Khanh don't cry. (На английском)

Фраза: Хань, вместо того, чтобы шмыгать носом, вразуми её! (На русском)

Перевод: Khanh, instead of blubbering, reason with her. (На английском)

Фраза: Хань, как ты узнала, что беременна? (На русском)

Перевод: Khanh, how do you know you're pregnant? (На английском)

Фраза: В любом случае, уборная со смывом была еще в 206 году дона шей эры при династии Хань. (На русском)

Перевод: Anyway, yes, 206 BC there was a flush lavatory — from the Han dynasty. (На английском)

Фраза: Нынче за торговые отношения между Пуё и Хань отвечает Ён Тхабаль. Передадим эти права в руки Точхи. Он нам хорошую службу сослужит. (На русском)

Перевод: Let him take Yuntabal's place and we'll be able to use him well. (На английском)

Фраза: Я лишила Вас свободы, дабы избежать войны с империей Хань. Мне лишь оставалось ждать, когда боги призовут Вас на Небеса. (На русском)

Перевод: So I locked you up to avoid a war against the Han and waited for you to die. (На английском)

Фраза: Ежели Вы желаете избавиться от меня только для того, чтобы предотвратить войну с империей Хань, я пойду наперекор воле богов, но не уйду. (На русском)

Перевод: If you want me to leave to avoid a war against the Han I won't leave. Even if it's the will of the gods. (На английском)

Фраза: Он намеревался объединить союзные племена и дать отпор империи Хань, но потерпел поражение и погиб. (На русском)

Перевод: He tried to bring Puyo and the tribes together to fight the Han but failed and died. (На английском)

Фраза: Во времена династии Хань старый город пришел в упадок, но во времена династии Суй на этом месте был построен новый город (На русском)

Перевод: The old city subsided during Han Dynasty. A new city was built on top in Sui Dynasty. (На английском)

Фраза: Династия Хань, согласно своему закону, иногда оставляла своих врагов в живых, обезображивая их в самой гротескной манере. (На русском)

Перевод: The Han dynasty, during their rule, would sometimes leave their enemies alive, disfiguring them in a most grotesque manner. (На английском)

Фраза: Его головные боли — результат действия Хань, пробуждающегося внутри него. (На русском)

Перевод: The headaches are a result of the han bottling up inside him. (На английском)

Фраза: Хань — это магия, которая течёт в крови каждого Волшебника. (На русском)

Перевод: Han is the magic that flows through the veins of all Wizards. (На английском)

Фраза: Твой Хань слишком силён, и если ты не научишься управлять им, то скоро умрёшь. (На русском)

Перевод: Your han is so powerful, if you don't learn to use it, it will kill you. (На английском)

Фраза: Теперь ты видишь, насколько могущественен твой Хань. (На русском)

Перевод: You've seen how powerful the han is. (На английском)

Фраза: Такое состояние может вызывать Лакна-Хань. (На русском)

Перевод: You're suffering from Lacna'Han. (На английском)

Фраза: Если я отдам Вам мой Хань, может тогда у Вас хватит сил, чтобы противостоять этой магии? (На русском)

Перевод: If I give you my Han, maybe you would have enough power to withstand the magic. (На английском)

Фраза: Даже с помощью сил, которые ты украла у Ричарда ты не сможешь преодолеть силу Рада-Хань на твоей шее. (На русском)

Перевод: Not even the powers you stole from Richard can overcome the rada'han around your neck. (На английском)

Фраза: Самый могущественный Хань, который когда-либо знал Мир. (На русском)

Перевод: The most powerful Han the world has ever known. (На английском)

Фраза: А Никки будет на свободе, С самой могучей из известных Хань? (На русском)

Перевод: That Nicci is on the loose with the most powerful Han ever known? (На английском)

Фраза: Показываю тебе твой хань. (На русском)

Перевод: Showing you your han. (На английском)

Фраза: Хань с подобной силой, я прежде не ощущала. (На русском)

Перевод: Your han is the strongest I've ever felt. (На английском)

Фраза: Есть способ сбежать и не умереть от силы моего хань? (На русском)

Перевод: Is there a way to do that without the han killing me? (На английском)

Фраза: Если бы ты носил Рада-Хань, он бы подавил твою силу, и прекратил головные боли. (На русском)

Перевод: If you wore a rada'han, it would suppress your powers, and in turn, your headaches. (На английском)

Фраза: Как ты сумел достать Рада-Хань? (На русском)

Перевод: How did you get the rada'han? (На английском)

Фраза: Единственная возможность узнать о том, что Рада-Хань у меня, если тебе сообщила одна из Сестер. (На русском)

Перевод: The only way you could have known I even had a rada'han is if one of the Sisters told you. (На английском)

Фраза: Я обнаружила, что Рада-Хань пропал. и сказала Аббатисе. (На русском)

Перевод: I discovered the rada'han was missing and I told the Prelate right away. (На английском)

Фраза: Кроме возможности ощущать хань коголибо, Сестры Света также могут взять его. (На русском)

Перевод: Aside from being able to sense someone's han, the Sisters of Light can also take it. (На английском)

Фраза: Мы можем убить с помощью Дакры и использовать её чтобы впитать их хань, или принять дар от того кто выбрал отказаться от него добровольно. (На русском)

Перевод: We can kill someone with the Dacra, and use it to absorb their han, or accept the gift from someone who chooses to relinquish it willingly. (На английском)

Фраза: Потому что рада-хань был более безопасным способом. (На русском)

Перевод: Because the rada'han was a safer way. (На английском)

Фраза: Впитывание чужого хань может убить меня. (На русском)

Перевод: Taking someone's han could kill me. (На английском)

Фраза: Я почувствовала силу хань Ричарда. (На русском)

Перевод: I've felt the strength of Richard's han. (На английском)

Фраза: Забери её хань. (На русском)

Перевод: Take her han. (На английском)

Фраза: Сестра тьмы согласилась поглотить мой Хань, чтобы прорвать барьер Аббатисы и освободить меня. (На русском)

Перевод: A Sister of the Dark has agreed to absorb my han, use the power to blast through the Prelate's barrier, and set me free. (На английском)

Фраза: Она также предупредила Прелата, что рада хань потеряна. Итак, меня поймали. (На русском)

Перевод: She also alerted the Prelate that the rada'han was missing so I'd be captured. (На английском)

Фраза: Твой хань не такой сильный как у женщины которая воздвигла этот барьер. (На русском)

Перевод: Your han isn't as strong as the woman who put up this barrier. (На английском)

Фраза: Забрав её Хань. (На русском)

Перевод: By taking her han. (На английском)

Фраза: Некоторым из Вас придется пожертвовать свой Хань. (На русском)

Перевод: Some of you will have to sacrifice your han. (На английском)

Фраза: Мерисса, ты правда думаешь, что твой Хань может конкурировать с моим? (На русском)

Перевод: Merissa, do you really think your han can compete with mine? (На английском)

Фраза: Я не собираюсь сосьтязаться с твоим Хань. (На русском)

Перевод: I'm not here to compete with your han, (На английском)

Фраза: Заклятие такой силы требует поддержки твоего Хань. (На русском)

Перевод: ( Zedd ) A spell of that magnitude would require all of your han. (На английском)

Фраза: Так же, как и четырех могущественных Сестер Тьмы, которые пытаются убить меня и забрать мой Хань. (На русском)

Перевод: Neither are the four powerful Sisters of the Dark who are trying to kill me and take my han. (На английском)

Фраза: Они хотят, чтобы я пошла в пещеры, и они смогли бы убить меня дакрами и украсть мой Хань. (На русском)

Перевод: They want me to go to the caves so they can kill me with their dacras and steal my han. (На английском)

Фраза: Твоя магия, твой хань, был божественным даром от меня, но ты охотно передал его Сестре Тьмы. (На русском)

Перевод: Your magic, your han, was a divine gift from me, but you gave it willingly to a Sister of the Dark.(На английском)


Похожие фразы с переводом: