"Фреда"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Фреда! (На русском)

Перевод: Freda! (На английском)

Фраза: Он сошёл вместо Фреда и Билли. (На русском)

Перевод: What? — He came out of the train instead of Fred and Billy. (На английском)

Фраза: Младший брат Фреда прибыл из Оксфорда. Составишь нам компанию. (На русском)

Перевод: They want another girl to make it a quartet. (На английском)

Фраза: Интересно, как дела у Фреда. (На русском)

Перевод: I wonder how Fred's getting along. (На английском)

Фраза: Но они идут с достойными сопровождающими, в роли Фреда Дерри и его жены. (На русском)

Перевод: But they're going to be properly chaperoned by Fred Derry and his wife. (На английском)

Фраза: Нет, Фреда. (На русском)

Перевод: No, Fred. (На английском)

Фраза: Я спрашивал Пегги про жену Фреда. (На русском)

Перевод: I was just asking Peggy about Fred's wife. (На английском)

Фраза: Вы боитесь, что я могу влюбитсья во Фреда. (На русском)

Перевод: You're afraid I may be in love with Fred. (На английском)

Фраза: — Как у твоих друзей, Фреда и Мари. (На русском)

Перевод: — Your friends, Fred and Marie. (На английском)

Фраза: Эй, почему бы нам не забыть Фреда? (На русском)

Перевод: Let's carve Fred up a bit. (На английском)

Фраза: — Хейла. Фреда Хейла. (На русском)

Перевод: — Hale's the name, Fred Hale. (На английском)

Фраза: Если Вы не дураки, Вы больше не станете дразнить Фреда Доббса. (На русском)

Перевод: If you know what's good for you, you won't monkey around with Fred C. Dobbs. (На английском)

Фраза: Послушай, Люси, в понедельник у Фреда годовщина и он хочет пойти на бокс. (На русском)

Перевод: Well, look, Lucy, Monday is Fred's anniversary, and he wants to go to the fights. (На английском)

Фраза: Он сказал, что я вышла замуж за Фреда из-за сочетания идей В его фамилии. (На русском)

Перевод: He said I married Fred because of the combination of ideas suggested by his name. (На английском)

Фраза: Только подумать, вязание в баре Фреда! (На русском)

Перевод: Imagine, knitting in Freddy's bar! (На английском)

Фраза: Он совсем не похож на "Фреда". (На русском)

Перевод: It's his name. — He doesn't look at all like a Fred. (На английском)

Фраза: Это про кузена Фреда? (На русском)

Перевод: — About cousin Fred, you mean? — Mm-hmm. Isn't he handsome? (На английском)

Фраза: И ты похож немного на моего брата, Фреда. (На русском)

Перевод: And you look a little like my brother, Fred. (На английском)

Фраза: Знаешь, ты и правда похож немного на моего братца Фреда. (На русском)

Перевод: You know? You do look a lot like my brother Fred. (На английском)

Фраза: У Фреда здорово получается с лошадьми. (На русском)

Перевод: Fred's very good with horses. (На английском)

Фраза: Так что не теряйся, О Джи, и скажи мне как ты собираешься сделать Фреда богатым и знаменитым (На русском)

Перевод: So quit stalling, O.J. Just tell me what you're going to do to make Fred rich and famous. (На английском)

Фраза: Конечно, за исключением Фреда. (На русском)

Перевод: Except, of course, Fred here. (На английском)

Фраза: Пару недель назад я получил письмо от Фреда. От Фреда? (На русском)

Перевод: A couple of weeks ago, I got a letter from young Fred. (На английском)

Фраза: Давай поедем в Майами Бич, если найдем Фреда, и он даст нам денег. (На русском)

Перевод: Say, if we find Fred and he gives us some money, can't we go to Miami? (На английском)

Фраза: Однажды я случайно встретила Фреда в баре в Тулоне. В баре "Лас- Вегас", слышишь? (На русском)

Перевод: And then one day, I ran into Fred, in Toulon, in a bar, the Las Vegas bar, in Toulon. (На английском)

Фраза: Я встретил Фреда. Он сказал, что Вы здесь. (На русском)

Перевод: He said you were here. (На английском)

Фраза: Мэри, это не моё дело почему ты работаешь за Фреда в канун Рождества, но... (На русском)

Перевод: So I made a joke. I think it's great that they're selling. He made a joke. (На английском)

Фраза: Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда. (На русском)

Перевод: Sorry to be so late, Freda — but it's that wretched puppy of yours. (На английском)

Фраза: Фреда, а там больше нет сигарет. (На русском)

Перевод: There aren't any here. (На английском)

Фраза: А откуда Вы знаете, что её у него не было, Фреда? (На русском)

Перевод: How do you know he hadn't got it, Freda? (На английском)

Фраза: Вы же совершенно уверены в том, что это та самая шкатулка, которую Вам показывал Мартин, так же как Фреда, со своей стороны, уверена в обратном. (На русском)

Перевод: You're absolutely positive that this is the box Martin showed you, just as Freda is equally positive it isn't. (На английском)

Фраза: Я бы не сказала, дорогая Фреда, что это так уж просто, но теперь это не имеет никакого значения. (На русском)

Перевод: I don't think it is all perfectly simple, dear Freda, but I can't see that it matters now. (На английском)

Фраза: Продолжай, Фреда. (На русском)

Перевод: Go on, Freda. (На английском)

Фраза: Так ты утверждаешь, Фреда, что в ту субботу в начале июня, Олуэн была в последний раз в коттедже Мартина? (На русском)

Перевод: The point is, then, that that first Saturday in June was the last time Olwen was at Martin's cottage? (На английском)

Фраза: Мне кажется, Вы очень осведомлены об этом ящике, Фреда? (На русском)

Перевод: You seem to know a lot about that box, Freda? (На английском)

Фраза: Фреда, откуда такая осведомленность? (На русском)

Перевод: Why are you so grand and knowing about it? (На английском)

Фраза: Так ли это, Фреда? (На русском)

Перевод: Did you, Freda? (На английском)

Фраза: Прошу прощения, Фреда, но это совсем не так просто, как тебе кажется. (На русском)

Перевод: I'm sorry, Freda, but it's not quite so simple as all that. (На английском)

Фраза: Да, никакой разницы, дорогая Фреда, всё дело в том, что в Фоллоус-Энд никогда не приходят дневная почта. (На русском)

Перевод: It doesn't matter at all, Freda darling, except that at Fallows End parcels are never delivered by the afternoon post. (На английском)

Фраза: Так это, Фреда? (На русском)

Перевод: Did you, Freda? (На английском)

Фраза: Итак, Фреда, ты отправилась к Мартину, чтобы отдать Мартину шкатулку, после того, как ушёл Гордон. (На русском)

Перевод: But, Freda, if you went to the cottage to give Martin the box after Gordon had left, (На английском)

Фраза: Я не понимаю, зачем ты это говоришь, Фреда. (На русском)

Перевод: I don't see why you should say that, Freda. (На английском)

Фраза: Сначала Фреда, потом вы. (На русском)

Перевод: First Freda — then you. (На английском)

Фраза: А потом я, так же как и Фреда, решила что никому никакой пользы не будет от моего выступления на суде, и решила не выступать. (На русском)

Перевод: Like Freda, I thought it wouldn't serve any good purpose to come forward at the inquest — so I didn't. (На английском)

Фраза: Мы же не будем здесь обсуждать все это, не так ли, Фреда? (На русском)

Перевод: We don't mean to discuss it, do we, Freda? (На английском)

Фраза: Сначала Фреда едет к Мартину — и мы ничего об этом не знаем. (На русском)

Перевод: First Freda going to see Martin, and never saying a word about it. (На английском)

Фраза: Да каким угодно, дорогая Фреда. (На русском)

Перевод: Anything you like, my dear Freda. (На английском)

Фраза: А как вы, Фреда? (На русском)

Перевод: What about you, Freda? (На английском)

Фраза: О нет, Фреда, пожалуйста. (На русском)

Перевод: Oh no, Freda. Please. (На английском)

Фраза: Это несправедливо, Фреда. (На русском)

Перевод: Freda, that's damnably unfair. (На английском)

Фраза: Фреда, это непростительно с вашей стороны! (На русском)

Перевод: Oh, Freda, that was unforgivable.(На английском)


Похожие фразы с переводом: