"Фильмах"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Как в фильмах, с гарнитурой и в черном брючном костюме? (На русском)

Перевод: Like in the movies with the headsets and the black pant suits? (На английском)

Фраза: знаю что происходит в мистических фильмах. (На русском)

Перевод: I know what happens in mystery pictures. (На английском)

Фраза: Но это лишь в фильмах. (На русском)

Перевод: But that's only in films. (На английском)

Фраза: Знаешь, это же случается и в фильмах. (На русском)

Перевод: You know this happens in films, too. (На английском)

Фраза: Вы были великой звездой в немых фильмах. (На русском)

Перевод: You were big in silent pictures. (На английском)

Фраза: Лина и я снялись вместе во многих фильмах(На русском)

Перевод: Lina and I have made a number of pictures together(На английском)

Фраза: Мои роли в тех фильмах были изысканными сложными, утонченными. (На русском)

Перевод: My roles in these films were urbane sophisticated suave. (На английском)

Фраза: И, конечно, во всех фильмах Лина, как обычно, воодушевляла меня. (На русском)

Перевод: And of course, all through those pictures Lina was, as always, an inspiration to me. (На английском)

Фраза: Возвращаясь к главному Вы и Мисс Ламон так близки во всех ваших фильмах(На русском)

Перевод: To get back to the main point you achieve a kind of intimacy in all your pictures(На английском)

Фраза: Вы сказали во всех фильмах? (На русском)

Перевод: Did you say all my pictures? (На английском)

Фраза: Даже в плохих фильмах могут играть известные актеры. (На русском)

Перевод: Sometimes the smaller films have notable actors (На английском)

Фраза: Снимаясь в фильмах, о которых говоришь ты. (На русском)

Перевод: Sure, making the movies you suggest. (На английском)

Фраза: Прямо как в американских фильмах, смотри. (На русском)

Перевод: Just like in the American movies look. (На английском)

Фраза: Я подпишу любые гарантии того, что не буду сниматься в чужих фильмах. (На русском)

Перевод: I'll sign anything guaranteeing you I'll never make pictures again. (На английском)

Фраза: Вы похожи на американцев в английских фильмах. (На русском)

Перевод: You're like an American character in an English movie. (На английском)

Фраза: Ты же видела людей в фильмах . (На русском)

Перевод: You've been watching people in movies. "We used to live in the movies. (На английском)

Фраза: Говорит, что все эти любовные историйки в американских фильмах сплошная ложь! (На русском)

Перевод: He'd be arguing with you right away. Telling you that what you see in American films is false, that it's a lie. (На английском)

Фраза: Ты, наверное, захочешь поставить парные кровати, как в фильмах? (На русском)

Перевод: It's always two in the films. (На английском)

Фраза: А ты знаешь, почему в фильмах парные кровати? (На русском)

Перевод: Do you know why? Because of the censorship. That's what I was told. (На английском)

Фраза: Я ревную к этой танцовщице не больше, чем к старлеткам, которых ты раздеваешь в своих фильмах. (На русском)

Перевод: I'm jealous of this dancer is no more Than to the starlet, which you undress in his movies. (На английском)

Фраза: Разве я раздеваю старлеток в фильмах? (На русском)

Перевод: Am I undress starlets in the films? (На английском)

Фраза: Во всех твоих фильмах есть 15-летние девушки, которые с кем-то спят. (На русском)

Перевод: In all your films have a 15 year old girl who is sleeping with someone. (На английском)

Фраза: Только в фильмах ужасов. (На русском)

Перевод: Not since Dragonwyck. (На английском)

Фраза: И в фильмах, и в политике, и... (На русском)

Перевод: Whether its films or politics. And... (На английском)

Фраза: Я знаю, в фильмах много волшебства, но они не имеют никакого отношения к искусству. (На русском)

Перевод: I know there's a lot of glamour in films but they have no connection with art. (На английском)

Фраза: Актер в фильмах не имеет большого веса. (На русском)

Перевод: An actor in films cannot build up a sustained part. Impossible. (На английском)

Фраза: Снимешься в двух успешных фильмах подряд и вознесешься на вершину. (На русском)

Перевод: You have two hits in a row and you'll find yourself at the top. (На английском)

Фраза: Ну, такова ваша реальная жизнь, которой, как Вы сказали, не хватает в бенгальских фильмах. (На русском)

Перевод: Well, that's real life for you. Which you said was lacking in Bengali films. (На английском)

Фраза: Тем временем, я снимался в своих фильмах, сделал себе имя, купил квартиру в Баллигунге. (На русском)

Перевод: Meanwhile, I made my pictures, made a name for myself, bought a flat in Ballygunge... (На английском)

Фраза: Вы снялись в стольких фильмах, со столькими любовными сценами. Но когда женщина приходит к Вам домой, Вы нервничаете? (На русском)

Перевод: You've made so many pictures with so many love scenes, but when a woman comes to see you at your house, you're nervous? (На английском)

Фраза: А в каких фильмах он играл? Ни в каких. (На русском)

Перевод: What movies was he in? (На английском)

Фраза: При освещении снизу достигается эффект силуэтов на цветном заднем плане Эффект, использованный в нескольких фильмах Райнигер (На русском)

Перевод: Lit from below, the effect is that of silhouette with coloured backgrounds, an effect used in several Reiniger films. (На английском)

Фраза: Гангстеры умирают лишь в старомодных фильмах. (На русском)

Перевод: Gangsters only die in old-fashioned films. (На английском)

Фраза: Актриса рядом со мной читала проповеди в образовательных фильмах. Сгорая, она будет вонять духами. Это не очень приятно. (На русском)

Перевод: Behind me, bound up, is an educational movie actress who pushed filial devotion. (На английском)

Фраза: В фильмах обычно все наоборот. (На русском)

Перевод: Usually, in films it's the opposite. (На английском)

Фраза: и в фи-фильмах в таком случае прешь против пушек засахаренных пуль, и все это смертельно од-однообразно. — Это объясняет все наши трудности вот причина, по которой мы даже раз-разговаривать не можем противоречие между те-теорией и пра-пра-практикой. (На русском)

Перевод: you come up against balls sugar-coated bullets, but deadly all the same which explains all our difficulties it's the reason why we can't even talk contradiction between theory and practice. (На английском)

Фраза: Наша проблема начать с черным Наша задача — показать цвета, отличные от тех, что используются в буржуазных, империалистических фильмах. (На русском)

Перевод: Our problem is to begin with black in order to show colors different from those in bourgeois and imperialist films. (На английском)

Фраза: Потому что в фильмах все неправда. (На русском)

Перевод: Everything in the movies is fake. (На английском)

Фраза: Я слышал, что он специализируется на порно-фильмах. (На русском)

Перевод: I hear he specialises in arty porn movies. (На английском)

Фраза: Порядок и дисциплина в бюрократии, в фильмах, в искусстве. (На русском)

Перевод: Order and discipline in bureaucracy, cinema and the arts! (На английском)

Фраза: — Я — нет! Я могла бы сниматься в фильмах в Голливуде или еще что-нибудь. (На русском)

Перевод: — I am not! I just might go to Hollywood and be in the movies or something. (На английском)

Фраза: Там в основном заметки о фильмах. (На русском)

Перевод: It's mostly notes about movies. (На английском)

Фраза: Это не как фильмах, когда целуешь женщину в открытые губы с языком (На русском)

Перевод: Kissing in the film is all false Real kiss should a tongue Put inside the mouth (На английском)

Фраза: Она была похожа на женщин, которых я видел в американских фильмах (На русском)

Перевод: Look like one U.S.A. Performer in the film (На английском)

Фраза: Сниматься в фильмах, где занимаются сексом я даже не представляю каково это! (На русском)

Перевод: Being filmed while having sex,. I can t even imagine What it s like, (На английском)

Фраза: Только с руки. Широкий объектив, как в последних фильмах США - (На русском)

Перевод: Only handheld and wide-angle lens just like the new American films... (На английском)

Фраза: Мои коллеги из жюри очень убедительно говорили о фильмах, которые мы видели. (На русском)

Перевод: My fellow jurors have spoken very eloquently of the films shown (На английском)

Фраза: Как в фильмах о кораблекрушениях... (На русском)

Перевод: Do you remember the old shipwreck stories? (На английском)

Фраза: — Телефон как в ковбойских фильмах! (На русском)

Перевод: — Telephone as in cowboy movies! (На английском)

Фраза: Как в фильмах про войну типа Апокалипсис Сегодня", где такая проволока используется для защиты рубежей и баррикад. (На русском)

Перевод: — It's like in the movies, like in "Apocalypse Now"they used it to protect their lines and their barricades. (На английском)

Фраза: Я снялась в четырех фильмах, но мне так и не повезло. (На русском)

Перевод: I was in four films but never got lucky.(На английском)


Похожие фразы с переводом: