"Ты сказала ей"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Ты сказала ей. (На русском)

Перевод: — You told her. (На английском)

Фраза: Что ты ей сказала? (На русском)

Перевод: What'd you say to her? (На английском)

Фраза: Что ты ей сказала? (На русском)

Перевод: What did you say to her? (На английском)

Фраза: — Что ты ей сказала? (На русском)

Перевод: — What did you say? (На английском)

Фраза: Ты не сказала ей обо мне. (На русском)

Перевод: You didn't tell Miki about me. (На английском)

Фраза: Нет, ты сказала "6-е. (На русском)

Перевод: No, uh, you said the 6th. (На английском)

Фраза: — Что ты ей сказала? (На русском)

Перевод: She wanted everything. — What did you say? (На английском)

Фраза: — Что ты ей сказала? (На русском)

Перевод: — What did you tell her? (На английском)

Фраза: Ты ей сказала? (На русском)

Перевод: Did you tell her? (На английском)

Фраза: — Ты ей сказала? (На русском)

Перевод: — Have you told her? (На английском)

Фраза: — Что ты ей сказала? (На русском)

Перевод: — What did you say to her? (На английском)

Фраза: Ты сказала ей, что моя фамилия — Боун, но не сказала об этом мне. (На русском)

Перевод: You told her my name was Bone and you didn't tell me. (На английском)

Фраза: Ты сказала ей, что охочусь на (На русском)

Перевод: You told her I was a big-game hunter and didn't tell me. (На английском)

Фраза: Кстати, Хэнк, первый раз, когда Вы встретились, она сказала, что ты ей очень понравился. (На русском)

Перевод: And to think, Hank, the first time she met you she said you made her sick to her stomach. (На английском)

Фраза: Я сказала ей, что ты останешься у меня. (На русском)

Перевод: I told her you were staying with me. (На английском)

Фраза: — Аделина, ты ей не сказала? (На русском)

Перевод: — Adelina, didn't you tell her? (На английском)

Фраза: — Ты сказала ей, что мы придём? (На русском)

Перевод: — You told her we could go? (На английском)

Фраза: Вашти сказала, что ты не заходишь в дом, я не мог ей поверить. (На русском)

Перевод: Leave me alone. (На английском)

Фраза: А ты, за три дня, не сказала ей почти ни одного слова. Не хочешь думать о себе, подумай хотя бы о ней. (На русском)

Перевод: At her age, she flew all the way from America just to see you and in three days you've hardly said a word to her. (На английском)

Фраза: Зачем ты ей это сказала? (На русском)

Перевод: Well, why did you say that? (На английском)

Фраза: И ты ничего не сказала, дала ей умереть! (На русском)

Перевод: And you didn't say anything, you let her die like this. (На английском)

Фраза: Мама сказала, что она выпивала в баре отеля, ты дождался её на парковке, заявил, что она много выпила, что ей нельзя за руль и снял ей номер. (На русском)

Перевод: She said she was having a drink, that you waited for her in the parking lot, that she was too drunk to drive home and that you'd get her a room. (На английском)

Фраза: — Но если ты сказала ей попробовать, О надо лжна попробовать. (На русском)

Перевод: — But if you tell her to try, she must try. (На английском)

Фраза: Привет, 1950 год. Я ей сказала, что сегодня ты работаешь допоздна. (На русском)

Перевод: And so I decided to pack my bags and leave New York City and come here to Minneapolis. (На английском)

Фраза: Ты сказала ей об этом? Мы гораздона дежнее молодого Алана. (На русском)

Перевод: We are more to be relied on than young Alan. (На английском)

Фраза: — Ты сказала ей, что волноваться не о чем? (На русском)

Перевод: You told her there was nothing to worry about? Yes, I did. (На английском)

Фраза: Сказала ей - "Помнишь, Сибил, четыре месяца назад ты предсказывала, что у меня будут отношения с невесёлым мужчиной средних лет. (На русском)

Перевод: I said, "You know, Sybil, about four months ago you predicted I would get involved with a craggy, middle-aged man. (На английском)

Фраза: Она сказала что ты ей очень нравишься. (На русском)

Перевод: She said that she likes you very much. (На английском)

Фраза: Десять лет назад, ты сказала ей на одной из ваших вечеринок, что "жизнь-не забава. (На русском)

Перевод: Ten years ago, you told her at one of your parties "life isn't fun. (На английском)

Фраза: — Ну а почему ты не сказала ей что она первая начала? (На русском)

Перевод: Yeah, but she touched me first."You say, "Well, why didn't you tell her- -"Now you're talking like them. "Why didn't you say you touched her first? (На английском)

Фраза: — Ты ей об этом сказала? (На русском)

Перевод: Did you tell her? (На английском)

Фраза: Ты уже ей сказала? Не 16 и не 19. (На русском)

Перевод: no 16 and no 19. (На английском)

Фраза: Я сказала ей - "Ты сможешь запирать в ней все свои тайны!(На русском)

Перевод: I told her, "You can lock all your secrets in there.(На английском)

Фраза: Ты также сказала ей, что ты чёрная? (На русском)

Перевод: Did you tell her you're black, too? (На английском)

Фраза: Твоя тетя Агата говорила ей, что ты разбираешься в современной танцевальной музыке, поскольку она думает, что я — это ты, она сказала, (На русском)

Перевод: — She heard from your Aunt Agatha what an expert you are on modern dance music, and as she thought I was you, she said I could entertain everyone after dinner. (На английском)

Фраза: Чушь! она сказала мне, что ты ей надо ел, вьешься вокруг нее, как гриф над своей добычей. (На русском)

Перевод: She said to me she was fed up with you hanging around like a vulture with the croup! (На английском)

Фраза: Ну, прошлой ночью она сказала, что ты ей нравишься. (На русском)

Перевод: Well, last night she told me that she liked you. (На английском)

Фраза: Если бы ты дал ей выбрать, она бы сразу об этом сказала. (На русском)

Перевод: She'd have told you if she was given a choice. (На английском)

Фраза: И что сказала твоя мама, когда ты ей сообщила о расторжении помолвки? (На русском)

Перевод: What did your mom say when you told her you weren't engaged? (На английском)

Фраза: Если можно было бы вернуть все назад если бы она была здесь, с нами ты бы ей сказала? (На русском)

Перевод: If you had to do it all over again I mean, if she was here right now would you tell her? (На английском)

Фраза: Если бы я пришел с девушкой, ты бы ей тоже так сказала? (На русском)

Перевод: If I showed up with my new girlfriend, she wouldn't be welcome? (На английском)

Фраза: Ну, когда я подошла к столику, она сказала, что-то вроде того, что ей надо поторопиться и уйти, а то ты попросишь её купить тебе ланч в качестве компенсации за купленный тобой вчера салат. (На русском)

Перевод: Well, when I came over to the table, she mentioned something about how she'd better hurry up and leave or you'd make her buy lunch to make up for the one you bought yesterday. (На английском)

Фраза: Хочу чтобы ты сказала ей про меня пару хороших слов. (На русском)

Перевод: I want you to put in a good word for me. (На английском)

Фраза: – Ты уже ей сказала? (На русском)

Перевод: — Have you told her yet? (На английском)

Фраза: Ты ей об этом сказала? (На русском)

Перевод: — You didn't tell her? (На английском)

Фраза: — Ты ей слова не сказала. (На русском)

Перевод: — You've not said a word to her. (На английском)

Фраза: Ну, она говорила что-то об этом ƒавай Выя сним елли не успокоится, пока не смешает меня с гря зью и ты знаешь, почему огдая переехала сюда, еще не зная, что Вы вместе я доверилась ей и сказала, что к концу года (На русском)

Перевод: She may have mentioned something. Let's face it, Kelly's not going to be satisfied until she has the whole clique against me. (На английском)

Фраза: Что ты ей сказала, мать твою? (На русском)

Перевод: What the fu*k did you say to her? (На английском)

Фраза: — Ты ничего ей не сказала? Не так ли? (На русском)

Перевод: — You didn't say anything, did you? (На английском)

Фраза: Она сказала ей, что она сказала ей то, что ты ей сказал. (На русском)

Перевод: She told her that you told her about what she told you. (На английском)

Фраза: — Ты ей ещё не сказала? (На русском)

Перевод: — You haven't told her yet? (На английском)