"Ты здесь одна"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Одна ты здесь больна. (На русском)

Перевод: You're the one who's ill. (На английском)

Фраза: Тогда, ты здесь одна такая. (На русском)

Перевод: Okay. (На английском)

Фраза: — Почему ты здесь одна? (На русском)

Перевод: — Why are you here alone? (На английском)

Фраза: Ты живешь здесь одна? (На русском)

Перевод: Do you live alone here? (На английском)

Фраза: Ты здесь одна? (На русском)

Перевод: Are you here alone? (На английском)

Фраза: Так, мм, ты здесь одна? (На русском)

Перевод: So, uh, you're here alone? (На английском)

Фраза: Ты здесь не одна... (На русском)

Перевод: You're not the only one... (На английском)

Фраза: Ты, ты здесь одна? (На русском)

Перевод: Are you here all by yourself? (На английском)

Фраза: Ты здесь одна? (На русском)

Перевод: Are you here all by yourself? (На английском)

Фраза: Ты здесь не одна такая. (На русском)

Перевод: You're not the only one. This is Penny. (На английском)

Фраза: Ты здесь одна? (На русском)

Перевод: — You here alone? Yes. (На английском)

Фраза: Ты здесь одна? (На русском)

Перевод: Are you alone? (На английском)

Фраза: Ты здесь одна. (На русском)

Перевод: You're the single one. (На английском)

Фраза: Так ты здесь одна или — Что? (На русском)

Перевод: So are you here alone or what? — What? (На английском)

Фраза: Почему ты куришь здесь одна? (На русском)

Перевод: Let's go to my room. (На английском)

Фраза: Ты не должна бродить здесь одна. (На русском)

Перевод: You shouldn't be walking out here alone. (На английском)

Фраза: Лем, я уезжаю одна. Я думала, что помогу тебе, оставшись здесь. но ты предпочёл поверить этой лжи обо мне и Маке. (На русском)

Перевод: I thought I could help you by staying, then you believed that lie about me and Mac. (На английском)

Фраза: Ты здесь одна, моя дорогая? (На русском)

Перевод: All alone, my pet? (На английском)

Фраза: Ты здесь совсем одна, детка? (На русском)

Перевод: You all alone, little lady? (На английском)

Фраза: Как прекрасна ласковая и нежная песня любви, которую ты однажды мне спел. Но ты ушел, а я осталась одна и просто жду тебя здесь. (На русском)

Перевод: A love song so sweet you once did sing soft and tender, to me but you are gone and I'm alone just waiting here for you (На английском)

Фраза: Питер, ты все время работаешь а я сижу здесь одна. (На русском)

Перевод: Peter, you're away working most of the time and I'm stuck up here all by myself. (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, о чём она думала здесь одна? (На русском)

Перевод: What do you suppose she thought about in here alone? (На английском)

Фраза: Настало время, ты собираешься а я останусь здесь одна. (На русском)

Перевод: The time has come, you're going and I'll be left here alone. (На английском)

Фраза: Это ведь не то же самое, как если бы ты осталась здесь одна. (На русском)

Перевод: It isn't as if you were staying on alone. (На английском)

Фраза: — Ты здесь не одна живешь, знаешь ли. (На русском)

Перевод: — You're not the only one in the house you know. (На английском)

Фраза: Нет, я не хочу в это вмешиваться, потому что в противном случае я окажусь ответственным за то, что ты остаёшься здесь одна. (На русском)

Перевод: Ha-ha. — Well, novelties are no joke to Howard. — Brian, we have company. (На английском)

Фраза: — Ты мог бы, а маменька должна здесь оставаться одна? (На русском)

Перевод: — You could, but mama has to stay here alone? (На английском)

Фраза: Она живёт здесь одна, с тех пор как ты уехала. (На русском)

Перевод: She's been living here alone ever since you left. (На английском)

Фраза: Ты одна здесь орёшь, как резаная! (На русском)

Перевод: I'm not yelling! You're the one that's fuc*ing yelling! (На английском)

Фраза: Разве ты не боишься сидеть здесь одна? (На русском)

Перевод: Aren't you scared? Sitting here alone... (На английском)

Фраза: Хэзэр, не скажешь ли нам, что ты делаешь здесь одна? (На русском)

Перевод: — Can you tell us what you're doing out here all alone? (На английском)

Фраза: Ты заметил, что я одна из тех немногих людей здесь кто не воротит нос от Эйнсли Хэйс? (На русском)

Перевод: Have you noticed that I am one of the few people here whose nose isn't bent out of shape over Ainsley Hayes? (На английском)

Фраза: Я люблю тебя, но здесь ты одна. (На русском)

Перевод: Sweetie, I love you, but you're alone in this. (На английском)

Фраза: Ты — одна из причин, по которой я здесь. (На русском)

Перевод: That name is part of the reason I came out here. (На английском)

Фраза: А ты оставайся здесь одна в этой поганой, глупой стране. (На русском)

Перевод: You'll be left in this shithole. (На английском)

Фраза: Майи сегодня здесь нет, и ты должна научиться ходить домой одна. (На русском)

Перевод: But Maya isn't here and today you're learning to walk home alone. (На английском)

Фраза: Если ты уйдешь, вряд ли я смогу одна здесь выстоять. (На русском)

Перевод: If you leave, there's no way I'll be able to stand up on my own. (На английском)

Фраза: Его здесь нет, ты одна, и жизнь продолжается. (На русском)

Перевод: You're alone, you have to move on. (На английском)

Фраза: Чего ты сидишь здесь одна-одинёшенька? (На русском)

Перевод: Why are you sitting here by yourself? (На английском)

Фраза: Ты хочешь, чтобы я одна здесь убиралась (На русском)

Перевод: You want me to take care of this place alone? (На английском)

Фраза: Мне кажется, ты слишком долго была здесь одна. (На русском)

Перевод: I think you've been alone for too long. (На английском)

Фраза: Ты одна здесь живешь? (На русском)

Перевод: You live here alone? (На английском)

Фраза: Детка, что ты здесь делаешь одна? (На русском)

Перевод: What are you doing here all by yourself? (На английском)

Фраза: Ты выживала здесь одна все это время? (На русском)

Перевод: You've been out here by yourself all this time? (На английском)

Фраза: Да, но ты не должна здесь быть одна, только не после того, что случилось с — (На русском)

Перевод: Yeah, well, you shouldn't be out here alone, not after what happened to — (На английском)

Фраза: Ты одна из немногих, с кем я себя здесь комфортно чувствую. (На русском)

Перевод: You're actually one of the few people here that I feel comfortable around. (На английском)

Фраза: Ты одна из этого братства, коих каких полно здесь. (На русском)

Перевод: You're an army brat who moved around a lot. (На английском)

Фраза: Меня беспокоит, что ты здесь одна. (На русском)

Перевод: It worries me, you being out here alone. (На английском)

Фраза: Ты сможешь здесь пожить неделю одна вместе с Теа? (На русском)

Перевод: Are you up to staying a week alone with Tea? (На английском)

Фраза: Я так понимаю, ты здесь не одна. (На русском)

Перевод: I understand that you are not alone here. (На английском)

Фраза: А ты? Что ты здесь одна делаешь? (На русском)

Перевод: What are you all doing here? (На английском)