"Ты думаешь кто"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Как ты думаешь, кто это сделал? (На русском)

Перевод: — Who do you think did it? (На английском)

Фраза: И кто, ты думаешь, сделал это? (На русском)

Перевод: Who do you think did it? (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто он? (На русском)

Перевод: Who do you think he is? (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто это? (На русском)

Перевод: Kitty, it's Roy. (На английском)

Фраза: — Так кто ты думаешь это? (На русском)

Перевод: — Who do you think it is? (На английском)

Фраза: — Как ты думаешь, кто здесь? (На русском)

Перевод: — Who do you suppose is here? (На английском)

Фраза: А кто ты думаешь? (На русском)

Перевод: Now who do you suppose is there? (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто ты? (На русском)

Перевод: Who do you think you are? (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто ты? (На русском)

Перевод: What do you think who you are? (На английском)

Фраза: А ты думаешь, кто она ? (На русском)

Перевод: And what do you think she is? (На английском)

Фраза: Ты думаешь, его кто-то убил? (На русском)

Перевод: — No All I heard was his scream. (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто? (На русском)

Перевод: What's that sound like? (На английском)

Фраза: Ты кто думаешь ты такой... (На русском)

Перевод: — Knockin'my sandwich outta my hand? (На английском)

Фраза: Кто ты думаешь эти женщины? (На русском)

Перевод: Who do you think those women are? (На английском)

Фраза: Подожди, ты думаешь, кто я? (На русском)

Перевод: Come on, now. Hey, wait a minute. Who do you think you're dealing with? (На английском)

Фраза: Ты думаешь, я кто? (На русском)

Перевод: What do you think I am? (На английском)

Фраза: — Как ты думаешь, кто это? (На русском)

Перевод: — What do you see? (На английском)

Фраза: Кто, ты думаешь, красивее? (На русском)

Перевод: Who do you think is prettier? (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто ты? (На русском)

Перевод: Just who do you think you are? (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто убил твоего мистера Стоддарда? (На русском)

Перевод: Who do you think killed your Mr. Stoddard? (На английском)

Фраза: Он не тот, кто ты думаешь. (На русском)

Перевод: He is not who you think he is. (На английском)

Фраза: Ты сказал, что не знаешь, кто это сделал, но что ты думаешь? (На русском)

Перевод: You say you don't know who did it, but who do you think? (На английском)

Фраза: о неужели, ты так плохо обо мне думаешь я помогаю обычным отелям, стать модными, рекламируя их я нанесла Саратогу на крту я сделала Ньюпорт, и пусть кто то скажет иначе! (На русском)

Перевод: Oh, give me credit for being smarter than that. I make certain hotels fashionable by touting for them. I put saratoga on the map. (На английском)

Фраза: Почему ты думаешь, что это сделал Кендалл? Кто ещё? (На русском)

Перевод: — What makes you so sure it was Kendall? (На английском)

Фраза: Ты думаешь он кто — социальный работник? (На русском)

Перевод: You think he's a welfare officer? (На английском)

Фраза: Неужели ты думаешь, что кто-то в это поверит? (На русском)

Перевод: You don't expect anyone to believe this, do you? (На английском)

Фраза: Ты не думаешь, что кто-то из нас мог бы измениться? (На русском)

Перевод: You don't think either one of us could ever change? (На английском)

Фраза: Ты думаешь, что если я не соглашусь сейчас, то найдётся кто-то лучше, чем Года? (На русском)

Перевод: Do you think that if I had yielded I wouldn't find something better than Goda? (На английском)

Фраза: Кто? Кто? А как ты думаешь, кто? (На русском)

Перевод: Who do you think? (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто мог это сделать? (На русском)

Перевод: Have you no idea who could have done it? (На английском)

Фраза: Ты же не думаешь, что деньги присвоил кто-то из нас, как говорил тот парень. (На русском)

Перевод: Suppose one of us has it. You know, like the man says. (На английском)

Фраза: И ты думаешь, кто-нибудь воспринимает это всерьез? (На русском)

Перевод: — You think, anybody takes that seriously? (На английском)

Фраза: — А кто, ты думаешь, вернул Вас к жизни? (На русском)

Перевод: — Who do you think brought you back to life? (На английском)

Фраза: Ты думаешь, кто-нибудь видел нас. (На русском)

Перевод: — There's a quick way to find out. (На английском)

Фраза: Ты думаешь, кроме меня кто-нибудь может вытерпеть Луиса? (На русском)

Перевод: Can you think of anyone else who can stand Luis other than me? (На английском)

Фраза: Ты думаешь, я хочу навредить кому-то, кто выглядит как ты? (На русском)

Перевод: Do you think I'd wanna hurt anybody that looks like you? (На английском)

Фраза: А ты сам думаешь, кто ты? Я понимаю, что это тяжело принять, но я капитан Джеймс Кирк с межзвездного корабля "Энтерпрайз. (На русском)

Перевод: Well, I know this is hard to understand, but I'm Captain James T. Kirk of the spaceship Enterprise. (На английском)

Фраза: — Кто это сделал, как ты думаешь? (На русском)

Перевод: — Who did it, do you reckon? (На английском)

Фраза: Думаешь, я поверю, что патрульный полицейский убил всю криминальную верхушку в этом городе? Ты с ума сошёл. Кто это? (На русском)

Перевод: Do you expect me to believe that a traffic cop is killing off all the top criminals in the city? (На английском)

Фраза: Тогда это очень странно. Как ты думаешь, кто же это был? (На русском)

Перевод: Well, then, I guess it couldn't have been them. (На английском)

Фраза: Кто ты думаешь, чёрт возьми, ты такой? (На русском)

Перевод: Who in the hell do you think you are? (На английском)

Фраза: Не думаешь же ты, что только те, кто мочатся стоя, могут быть пилотами? (На русском)

Перевод: You don't think you only need to know how to pee against a wall to become a pilot, do you? (На английском)

Фраза: Ты думаешь, здесь остался кто-то живой? (На русском)

Перевод: Do you think there could be anything alive in any of these? (На английском)

Фраза: Как ты думаешь, кто заплатит за весь этот вздор? (На русском)

Перевод: Who do you think pays for all this rubbish? (На английском)

Фраза: Всегда думаешь что ты, это тот, кто заставит их поступить по-другому, но... (На русском)

Перевод: You always think that you're gonna be the one that makes'em act different, but... (На английском)

Фраза: — Ты думаешь, что после стольких лет тебя кто-то будет слушать? (На русском)

Перевод: You'd think someone would listen to you. (На английском)

Фраза: — Семпачка, если ты думаешь что мы не поняли, кто это, так мы поняли. (На русском)

Перевод: — Sempačka, if you think that we did not know you, so you're wrong. (На английском)

Фраза: Ты думаешь что она падет? Кто? (На русском)

Перевод: — You care if it falls? (На английском)

Фраза: Но нужно обратить больше внимания на текст. — Текст — это — О, Жоре, ты же не думаешь, что кто-то слушает текст? (На русском)

Перевод: Hey...! (На английском)

Фраза: Ты думаешь, я позволил бы тебе войти в жизнь моего сына, не проверив, кто ты? (На русском)

Перевод: You think I'd have you come into my son's life without checking you out? (На английском)

Фраза: Почему тогда ты думаешь, что там был кто-то кроме вас? (На русском)

Перевод: Well, then how do you know that somebody else was there? (На английском)