"Тут где"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Она была где-то тут на пикнике с друзьями и пропала. (На русском)

Перевод: She came camping up around here with some friends and she's gone missing. (На английском)

Фраза: Тут были мои инструменты, где они? (На русском)

Перевод: There were there were tools down here right? (На английском)

Фраза: Подожди, тут где-то сынок ошивается. (На русском)

Перевод: Hold on, is the son around? (На английском)

Фраза: Более семидесяти триллионов на кредитных свопах у примерно семнадцати банков, и мы не знаем, где тут дно. (На русском)

Перевод: There's about 70-plus trillion out there in credit default swaps held by roughly 17 banks. And we do not know where the bottom is. (На английском)

Фраза: Где у Вас тут оформление? (На русском)

Перевод: Where do I find Processing? (На английском)

Фраза: Где тут больница? (На русском)

Перевод: Where is the hospital? (На английском)

Фраза: Где моя? Ты тут открытая мишень, Тони. Тебя здесь ждёт верная смерть. (На русском)

Перевод: It's the kill box, Tony. (На английском)

Фраза: Где его тут селить? (На русском)

Перевод: I've always liked stuff. (На английском)

Фраза: И я подумала, нет ли тут комнаты где он может дорассказать мне смешную вещь? Ты меня понимаешь? (На русском)

Перевод: And I was wondering if there's, like, a room where we could go where he could finish telling me that thing that's funny if you know what I mean. (На английском)

Фраза: ј помоему, тебе одному известно, где тут кабели. (На русском)

Перевод: Seems to me, you're the only one who knew where the cables are. (На английском)

Фраза: Тут где-то рядом деревня. (На русском)

Перевод: There is a fisherman's village nearby. (На английском)

Фраза: Она тут? Где она ? (На русском)

Перевод: Where's the dosh? (На английском)

Фраза: Знаешь, мы тут — в траншеях, где происходит настоящий ад. (На русском)

Перевод: Listen up. We're in the effing trenches here, where the real hell happens. (На английском)

Фраза: Мужик, где тут можно обоссаться? (На русском)

Перевод: Hey, man, where's the bathroom? (На английском)

Фраза: Тут где-то 500 долларов. (На русском)

Перевод: There's $ 500 in there. (На английском)

Фраза: Там довольно сильное течение, так что оно, наверное, впадает в главную реку где-то тут, за фортом. (На русском)

Перевод: So it probably joins back up to the main river Somewhere here Above the fort. (На английском)

Фраза: А где тут мой херувимчик? (На русском)

Перевод: Where have you put my cherub? (На английском)

Фраза: Эй, где тут разгрузка и прием товара? (На русском)

Перевод: Hey, drop-off and receiving? (На английском)

Фраза: Сейчас У меня тут где-то... (На русском)

Перевод: Wait, I have some... (На английском)

Фраза: Мне надо поприсутствовать кое-где, тут рядом. (На русском)

Перевод: I have an errand to attend to. (На английском)

Фраза: Выяснить, сколько их тут и, что важнее, где они расположены. (На русском)

Перевод: Figure out how many there are and, more importantly, where they're located. (На английском)

Фраза: Нет, правда. У меня тут были где-то... (На русском)

Перевод: — I think I might have some. (На английском)

Фраза: Так что, в последний раз — покажите деньги или покажите, где тут выход. (На русском)

Перевод: So last time-show me the money or show me the door. (На английском)

Фраза: Где у нас тут пианистка? .. (На русском)

Перевод: where's the pianist? (На английском)

Фраза: — Где тут "о"? (На русском)

Перевод: Where's the U? (На английском)

Фраза: Тут где-то 300-400 мл. (На русском)

Перевод: That's about 300-400 ml. (На английском)

Фраза: Мы тут нашли ребенка, мать где-то потерялась, Вы не могли бы..? (На русском)

Перевод: We've acquired a baby down here who has lost his mother, can you...? (На английском)

Фраза: Не сомневаюсь, где-то он тут есть у медсестер. (На русском)

Перевод: I'm sure the nurses must have one here somewhere. (На английском)

Фраза: Я знаю, он где-то тут. (На русском)

Перевод: I know it's here somewhere. (На английском)

Фраза: где мне тут помыть руки? (На русском)

Перевод: Excuse me, you got a place I can wash up? (На английском)

Фраза: А ну говори, где лекарства, а не то мы всё тут перевернём! (На русском)

Перевод: All right, tell us where the drugs are, or we'll tear this whole goddamn place apart! (На английском)

Фраза: Где-то тут должен быть еще один. (На русском)

Перевод: There's got to be another one around here somewhere. (На английском)

Фраза: Но где тут логика? (На русском)

Перевод: That's the line? (На английском)

Фраза: — Ладно, покажи, где тут ванная? (На русском)

Перевод: Okay, why don't you show me where the bathroom is, huh? (На английском)

Фраза: Тут сказано, что она где-то в центре Канзас-сити. (На русском)

Перевод: It says that her area code is in downtown Kansas City. (На английском)

Фраза: Логично? Шотландия должна быть где-то тут. (На русском)

Перевод: Scotland's got to be here somewhere. (На английском)

Фраза: — Где-то тут бродит киллер. (На русском)

Перевод: — There's a killer out there. (На английском)

Фраза: А если Вы спросите женщину, где находится почтовый офис, она тут же выдаст - "Вы хотите купить марку? (На русском)

Перевод: Do you want to buy a stamp? (На английском)

Фраза: Тут есть места, где можно поговорить без "всевидящего ока"? (На русском)

Перевод: Is there some place we can talk privately without big brother? (На английском)

Фраза: Блядь, где тут моя трость? (На русском)

Перевод: Where's my fuc*ing shillelagh? (На английском)

Фраза: Вот тут, на южном побережье, где Бригантин Эвеню и вот тут, в престижных района х у залива судна сгружают спиртное, поставляемое из Канады, или с Карибских островов по Атлантическому океану. (На русском)

Перевод: Here on the south shore of Brigantine and here in the back bays of the inlet, boats unload liquor sailed down from Canada, up from the Caribbean, across the Atlantic. (На английском)

Фраза: Где тут моя шпаргалка об игре "Блэк Джек"? (На русском)

Перевод: Now, where's my cheat sheet? (На английском)

Фраза: Где тут раздевалки? (На русском)

Перевод: Dressing rooms? Um... (На английском)

Фраза: Ты же где-то тут, верно? (На русском)

Перевод: Right. (На английском)

Фраза: Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе. (На русском)

Перевод: His cousin says he's been squatting here in the Calliope. (На английском)

Фраза: Эй, где тут Бурбон-стрит, приятель. (На русском)

Перевод: Hey, which way to Bourbon Street, little buddy? (На английском)

Фраза: То есть, она знает, где ты, но ей кажется, что ты тут, а должна быть там. — Только посмотрите на это! (На русском)

Перевод: Well, she knows where you are, but she feels you are here when you should be there. (На английском)

Фраза: Мам, тут где-то должна быть черта, так ведь? (На русском)

Перевод: Mom, there's gotta be a line somewhere, doesn't there? (На английском)

Фраза: Скажем, может быть, у меня тут где-нибудь завалялся мертвый кролик. (На русском)

Перевод: Say, you know, I might have me a dead rabbit around here. (На английском)

Фраза: Тут есть где-то магазин? (На русском)

Перевод: Is there a target around here? (На английском)

Фраза: Приехали в Треме, начали наводить тут красоту, воткнули забор, похожий на клетку, клумбу разбили и ни малейшего понятия не имеете где вы, блядь, живёте. (На русском)

Перевод: you're my neighbors. You moved into the treme, you tart the place up, Put in your birdcage, your flower gardens,(На английском)