Что есть вы"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — То есть Вы Кип? (На русском)

Перевод: — So it's Kip? (На английском)

Фраза: То есть это слово или подход, который Вы не используете? (На русском)

Перевод: So it's not a term or practice — you yourself use? — That's correct. (На английском)

Фраза: — То есть в этом сообщении, которое Вы написали 6 апреля - (На русском)

Перевод: — So in this text, you write, on April 6, (На английском)

Фраза: То есть, Вы приготовите нам ужин. (На русском)

Перевод: Well, I-I meant, you're gonna make us dinner. (На английском)

Фраза: То есть, Вы же Джей Си Смолл. (На русском)

Перевод: I mean, you're J.C. Small, you know? (На английском)

Фраза: Чувствую себя в безопасности, зная, что Вы есть где-то там. (На русском)

Перевод: Feel safer already, knowing you lot are out there. (На английском)

Фраза: То есть, Вы никогда не выиграете Харпер Эйвери. (На русском)

Перевод: I mean, you, specifically, will never win a Harper Avery. (На английском)

Фраза: То есть, Вы считаете, что Винсент Келлер стоит за всем этим? (На русском)

Перевод: So, what, you're suggesting Vincent Keller is behind all this? (На английском)

Фраза: — Хорошо, то есть Вы говорите он находился очень близко к взрыву? (На русском)

Перевод: — Okay, so, you're saying he was likely very close to the blast? (На английском)

Фраза: То есть Вы нарочно позволили себя поймать? (На русском)

Перевод: Wait, you mean you intentionally got yourself caught? (На английском)

Фраза: То есть когда Вы дотрагиваетесь до купола, он что-то Вам показывает? (На русском)

Перевод: So when you touch the dome, it shows you stuff? (На английском)

Фраза: То есть Вы должны будете уходить самостоятельно. (На русском)

Перевод: Meaning you'll have to hoof your way out. (На английском)

Фраза: — Наверное, Вы толком и не застрахованы? — Да, то есть нет, застрахован. (На русском)

Перевод: You're probably not even insured properly, are you? (На английском)

Фраза: То есть Вы настаиваете, что они работают дольше (На русском)

Перевод: So you're betting that they'll last longer (На английском)

Фраза: — То есть если Вы и Слоун Сэббит состояли бы в отношениях, нам пришлось бы перевести одного из Вас в Вашингтон или Лос-Анджелес. (На русском)

Перевод: So if you and Sloan Sabbith were in a relationship, there's a chance we'd have to move one of you to a different bureau. — DC or LA. (На английском)

Фраза: То есть, в следующий раз я не буду, если Вы не хотите. (На русском)

Перевод: I mean, next time I won't if you don't want me to. (На английском)

Фраза: То есть, Вы бросили свою работу из-за этого преследования? (На русском)

Перевод: So, you quit your job because of this harassment? (На английском)

Фраза: То есть Вы хотите использовать меня как приманку? (На русском)

Перевод: So you want to use me as live bait? (На английском)

Фраза: То есть, после того, как ты услышал, что он спит с Линдси, когда Вы встречаетесь очевидно ты это слышишь сейчас впервые. (На русском)

Перевод: I mean, after hearing that he was still sleeping with Lyndsey when you two were dating is apparently something you're hearing for the first time right now. (На английском)

Фраза: То есть Вы "владели"им? (На русском)

Перевод: Like, you owned him? (На английском)

Фраза: То есть Вы преступники? (На русском)

Перевод: So you all are criminals? (На английском)

Фраза: То есть Вы об этом знали? (На русском)

Перевод: So you knew about it? (На английском)

Фраза: — Не думаю. То есть Вы не изменили решения. (На русском)

Перевод: So you haven't changed your mind? (На английском)

Фраза: То есть, если Вы не получите это партнёрство, (На русском)

Перевод: So, if you don't get the partnership, (На английском)

Фраза: То есть Вы пришли сюда, предложить не объединяться? (На русском)

Перевод: So, you've come here to propose not merging? (На английском)

Фраза: То есть Вы не слишком обеспокоены терактом, который устроили СЧC в Ланкашире? (На русском)

Перевод: So, you're not that concerned there was a PDS terrorist attack in Lancashire? (На английском)

Фраза: То есть только Вы знали подробности её химиотерапии? (На русском)

Перевод: So you're the only one who knew about the compounds in her chemotherapy. (На английском)

Фраза: Я увидела того второго после того, как Вы вышли. То есть... (На русском)

Перевод: I could see it the second that you walked out, I mean... (На английском)

Фраза: То есть, если бы Вы знали какие засранцы все те люди на самом деле и тот факт, что Вы им не понравились, делает Вас моим героем. (На русском)

Перевод: I mean, if you only knew what assholes these people really are and the fact that they all hated you makes you my hero. (На английском)

Фраза: Вы должны проверить. Может быть, там что-то есть. (На русском)

Перевод: I think what you're looking for may be up there. (На английском)

Фраза: То есть ваша лодка была украдена, но Вы не заявили об этом? Я никогда не пользовался этой бесполезной штукой. (На русском)

Перевод: So your boat was missing, but you didn't report that? (На английском)

Фраза: Лучше быть ненавистным за то, какой Вы есть, нежели быть любимым за то, кем Вы не являетесь. (На русском)

Перевод: It is better to be hated for what you are than to be loved for what you are not. (На английском)

Фраза: — То есть, Вы не всех убрали? (На русском)

Перевод: — So, you didn't get them all? (На английском)

Фраза: То есть, Вы хотите хотите вернуть его для промывания? (На русском)

Перевод: Oh, so, you're gonna send him back for a wash out? (На английском)

Фраза: — То есть, Вы его не знаете? (На русском)

Перевод: — You're saying you don't know him? (На английском)

Фраза: То есть, Вы не знаете, где она сейчас? (На русском)

Перевод: So you don't know where she is now? (На английском)

Фраза: Ну, а Вы то есть... (На русском)

Перевод: Well, do you — I mean... (На английском)

Фраза: То есть Вы начали попрошайничать? (На русском)

Перевод: So you went straight to begging? (На английском)

Фраза: Вы просыпаетесь, или Вы думаете, что Вы делаете, и есть кто в темноте, кто-то рядом, или Вы думаете, что там может быть. (На русском)

Перевод: You wake up, or you think you do, and there's someone in the dark, someone close, or you think there might be. (На английском)

Фраза: Как Вы думаете, что есть то под ним? (На русском)

Перевод: Do you think that there's something underneath it? (На английском)

Фраза: Вы знаете, иногда мы думаем есть что-то позади нас — и пространство под кроватью является что стоит за Вами ночью. (На русском)

Перевод: You know, sometimes we think there's something behind us — and the space under your bed is what's behind you at night. (На английском)

Фраза: То есть, Вы стремились выйти за него не ради денег? (На русском)

Перевод: So you weren't marrying him for the money, then? (На английском)

Фраза: Тем временем, есть ли кто — то, кому Вы можете позвонить? (На русском)

Перевод: In the meantime, is there anybody that you could call? (На английском)

Фраза: Но если Вы хотите арестовать кого-то, у кого есть обезболивающие без рецепта, это определенно ваш человек. (На русском)

Перевод: But if you want to bust someone that has painkillers without a prescription, He is definitely your man. (На английском)

Фраза: То есть Вы признаётесь что прошлой ночью убили белку? (На русском)

Перевод: So you're confessing to killing a squirrel last night? (На английском)

Фраза: То есть Вы просто забыли сообщить кому-нибудь об этом? (На русском)

Перевод: So you just forgot to tell someone about it? (На английском)

Фраза: То есть Вы решили, что если никто не знает, что она мертва, то никто не узнает что Вы прикарманили себе её деньги? (На русском)

Перевод: So you figured, if no one knew she was dead, no one would know that you owed her money? (На английском)

Фраза: Друг мой, если Вы не в курсе, то тут есть определенные правила. (На русском)

Перевод: Hey, my friend, in case you're not aware, there's a protocol, here. (На английском)

Фраза: То есть, Клара, Луна, этот маленький планетоид, следовавший за Вами по пятам в течении 100 миллионов лет, который дарует Вам свет по ночам и моря, по которым Вы плаваете, собирается развалиться на куски. (На русском)

Перевод: Meaning, Clara, that the moon, this little planetoid that's been tagging along beside you for 100 million years, which gives you light at night and seas to sail on, is in the process of falling to bits. (На английском)

Фраза: Ну, у Вас есть около ста лучших из сделанных человеком ядерных бомб, если они всё ещё работают — если это то, что Вы хотите сделать. (На русском)

Перевод: Well, you have about 100 of the best man-made nuclear weapons, if they still work if that's what you want to do. (На английском)

Фраза: То есть Вы действительно не знаете? (На русском)

Перевод: You mean, you really don't know? (На английском)