Что же нет"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Я тоже нет. (На русском)

Перевод: Me neither. (На английском)

Фраза: — Тоже нет. (На русском)

Перевод: — No. (На английском)

Фраза: Тоже нет. (На русском)

Перевод: Also not. (На английском)

Фраза: Я вот тоже нет. (На русском)

Перевод: Neither do I. (На английском)

Фраза: — О, нет, я тоже. (На русском)

Перевод: — Oh, no, I am. (На английском)

Фраза: Нет, я тоже не могу с ним связаться. (На русском)

Перевод: No, I can't get ahold of him either. (На английском)

Фраза: Мне нравится твоя сестра, хотя нет — Она тоже ужасна. (На русском)

Перевод: I only like your sister Or actually, I don't (На английском)

Фраза: Нет, Пит, он тоже ищет Карсона . (На русском)

Перевод: No, Pete, he's looking for Carson too. (На английском)

Фраза: Чьей-то ещё крови на нём тоже нет. (На русском)

Перевод: No one else's blood on him. (На английском)

Фраза: Нет. И сразу скажу, наркотиков тоже не принимал. (На русском)

Перевод: And before you ask, he didn't take drugs. (На английском)

Фраза: Нет, можешь. Если я расскажу тебе, твоя жизнь тоже будет в опасности. (На русском)

Перевод: If I tell you, I'll only put your life in danger too. (На английском)

Фраза: Нет, нисколько, и для Вас это тоже не было игрой, верно? (На русском)

Перевод: No, not at all, and it wasn't a game for you either, was it? (На английском)

Фраза: — Да, нет, я тоже поеду. (На русском)

Перевод: GEORGE - Yeah, no, I-I'm going, too. (На английском)

Фраза: У меня тоже нет семьи. (На русском)

Перевод: I'm a few. No family, too. (На английском)

Фраза: Нет, это должно быть так удивило и Вас тоже. (На русском)

Перевод: No, that must've come as a surprise to you, too. (На английском)

Фраза: Нет, это тоже я. (На русском)

Перевод: No, that's me too. (На английском)

Фраза: Мы его тоже не найдем, Трой, потому что его тут и нет, и ты это знаешь. (На русском)

Перевод: And neither are we, Troy, because it's not in here, and you know that. (На английском)

Фраза: Нет, я в Лос-Анжелесе, тоже собираюсь стать хирургом. (На русском)

Перевод: Yeah. No, I-I'm in Los Angeles, becoming a surgeon, too. (На английском)

Фраза: Нет, и ручными записями тоже. (На русском)

Перевод: Not with the Congressman's handwritten notes. (На английском)

Фраза: Нет, ты пропустил "вечер соусаЧто же. (На русском)

Перевод: No, you missed sauce night too. (На английском)

Фраза: Подождите-ка, верно, у меня тоже нет. (На русском)

Перевод: Oh, wait, that's right, neither am I. (На английском)

Фраза: Здесь его тоже нет. (На русском)

Перевод: He's not here either, Detective. (На английском)

Фраза: А то есть и чистых мисок у нас тоже нет? (На русском)

Перевод: Ugh I take it we're out of clean bowls, too? (На английском)

Фраза: Нет, я тоже так считаю. (На русском)

Перевод: No, that's exactly my point. (На английском)

Фраза: Нет, если Дэн тоже не против. (На русском)

Перевод: I don't if Dan doesn't. (На английском)

Фраза: Каллена нет в фургоне, бомбы тоже нет. (На русском)

Перевод: Callen's not in the van. Neither is the bomb. (На английском)

Фраза: Веришь или нет, я через такое тоже проходил. (На русском)

Перевод: Hey, believe it or not, I've been where you are right now. (На английском)

Фраза: — Она тоже с тросточкой ходит? — Нет. (На русском)

Перевод: Does she have a stick like me? (На английском)

Фраза: Веришь или нет, я тоже работаю над этой фигней. (На русском)

Перевод: Believe it or not, I'm working on stuff, too. (На английском)

Фраза: Нет, я тоже за. (На русском)

Перевод: Oh, no, I get it, too. (На английском)

Фраза: Нет, я, я была здесь тоже. (На русском)

Перевод: No, I-I was here, too. (На английском)

Фраза: Нет, я просто говорю, что это и не моя вина тоже. (На русском)

Перевод: No, I'm just saying it's not my fault. (На английском)

Фраза: Крови нет, тканей тоже нет ничего. (На русском)

Перевод: There's no blood, no tissue nothing. (На английском)

Фраза: О, нет, и ты тоже (На русском)

Перевод: Oh, not you too. (На английском)

Фраза: А теперь у тебя и мелочи тоже нет. (На русском)

Перевод: And now you don't have any chips either. (На английском)

Фраза: Разрушений нет, раненых тоже нет. (На русском)

Перевод: There was no property damage and no injuries. You can go home. (На английском)

Фраза: Теперь его нет, но если мой рак тоже исчезнет... (На русском)

Перевод: Now it's gone, but If my cancer is, too... (На английском)

Фраза: Нет, не уволилась бы, и они тоже. (На русском)

Перевод: No, you wouldn't, and neither would they. (На английском)

Фраза: И в шахте его тоже нет. (На русском)

Перевод: He's not at the quarry, either. (На английском)

Фраза: Нет, я тоже так думаю. (На русском)

Перевод: No, I-i do. I do. (На английском)

Фраза: Нет, но он тоже может прийти. (На русском)

Перевод: No, but I plan to be. (На английском)

Фраза: Нет, и ты тоже ей не скажешь. (На русском)

Перевод: No. And neither will you. (На английском)

Фраза: Нет, тоже на двоих. (На русском)

Перевод: No, two sharing. (На английском)

Фраза: И если у тебя нет романа на стороне, ты тоже. (На русском)

Перевод: And unless you're having an affair, neither have you. (На английском)

Фраза: Разумеется, Peel P50 тоже помещался в лифт, но, так как у него нет задней передачи, выехать обратно невозможно. (На русском)

Перевод: Of course, a Peel P50 also fits in a lift, but because it has no reverse gear, — you can't back it out again. (На английском)

Фраза: Бумажника нет, документов тоже. (На русском)

Перевод: No wallet, no ID. (На английском)

Фраза: Нет, я тоже должна быть об этом осведомлена. (На русском)

Перевод: No, that's for me to know, too. (На английском)

Фраза: ! Нет-нет-нет. Я тоже не знаю! (На русском)

Перевод: No, no, no, I don't know either! (На английском)

Фраза: — Ланы там тоже нет. (На русском)

Перевод: And neither is Lana. (На английском)

Фраза: Нет, Маршалл если Лили собирается войти в этот богемный мир искусства, тебе тоже придется это сделать, так что соберись, прекрати сидеть на искусстве и жги знаниями арта. (На русском)

Перевод: No, Marshall, if Lily's gonna make it in this fancy art world, you're gonna have to make it, too, so suck it up, stop sitting on the art, and bust out the "A"material. (На английском)

Фраза: Ну, я тоже верю в Бога и для меня тоже, нет ничего важнее, чем забота о моих детях. (На русском)

Перевод: Well, I'm a man of faith and I can't imagine anything more important than protecting my kids.(На английском)