Что же есть"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: У нее он тоже есть. (На русском)

Перевод: She's got one, too. (На английском)

Фраза: Тоже у нас есть. (На русском)

Перевод: We got them, too. (На английском)

Фраза: Я там тоже есть. (На русском)

Перевод: I'm on, too. (На английском)

Фраза: У нее тоже есть. (На русском)

Перевод: She had one, too. (На английском)

Фраза: У них тоже есть душа? (На русском)

Перевод: Do they have souls, too? (На английском)

Фраза: У меня тоже есть дар. (На русском)

Перевод: I got a gift, too. (На английском)

Фраза: Потому что, понимаешь, есть эта женщина, которая, так уж совпало, тоже здесь, и она такая сексуальная, и умная, и циничная, и она сводит меня с ума. (На русском)

Перевод: 'Cause you know, there's this woman, right, who's here, actually, coincidentally, and she's so sexy and smart and cynical and she's driving me wild. (На английском)

Фраза: У управляющего банком тоже есть ключ. (На русском)

Перевод: The bank manager has a key, too. (На английском)

Фраза: Перестань, я тоже есть захотела. (На русском)

Перевод: You're making me hungry. (На английском)

Фраза: Тогда, когда она тоже играла, было чувство, что у нас есть что-то общее. (На русском)

Перевод: Back then when she was playing the game it felt like we had something we shared. (На английском)

Фраза: У меня тоже такие есть. (На русском)

Перевод: Me, too. (На английском)

Фраза: Я слышал, что у учителя тоже есть телевизор. (На русском)

Перевод: — I heard that the teacher has a TV as well. (На английском)

Фраза: Здесь тоже есть камин. (На русском)

Перевод: Lucy - There's a fireplace in here, too! (На английском)

Фраза: Получается, гею, у которого есть несколько постоянных партнеров, или бизнесмену, который купил любовнице квартиру в богатом районе, тоже должны быть предъявлены обвинения в двоеженстве? (На русском)

Перевод: That a gay guy with a couple of long-term partners, or a businessman who installs his mistress in a flat up the Cross should be similarly charged with bigamy? (На английском)

Фраза: Он есть, и американцев тоже берут! (На русском)

Перевод: It's real, and he said they accept Americans! (На английском)

Фраза: Когда я узнал, что у Джина есть планы на вечер, я тоже решил не сидеть на месте. (На русском)

Перевод: When I found out Gene was busy tonight, I had to make plans. (На английском)

Фраза: Бакри, у меня тоже есть семья. (На русском)

Перевод: Bakri, I also have a family. (На английском)

Фраза: Агент Блай, у меня есть работа, и я уверена, что у Вас тоже. (На русском)

Перевод: Agent Blye, I have work to do, and I'm sure you must, too. (На английском)

Фраза: Да, наверное ботулизм тоже есть. (На русском)

Перевод: Yeah, it probably has botulism, too. (На английском)

Фраза: У меня тоже есть вопросы. (На русском)

Перевод: I got some questions too. (На английском)

Фраза: В салате с цыпленком, который ты ешь, тоже есть орехи. (На русском)

Перевод: The chicken salad you're eating right now has walnuts in it. (На английском)

Фраза: Кое-что есть дома двух баскетболистов, которые были вечером с Троем Флинном, тоже ограбили. (На русском)

Перевод: Here's a good one the two basketball players Troy Flynn was with tonight, their houses got robbed, too. (На английском)

Фраза: Но у нас с Розитой тоже есть своя миссия. (На русском)

Перевод: Well, Rosita and me, we got a mission, too. (На английском)

Фраза: Знаешь, у меня они тоже есть. (На русском)

Перевод: You know, I get them, too. (На английском)

Фраза: Черное Пугало даже не в его весовой категории и если бы даже он был в его категории, у него ведь тоже есть слабость. (На русском)

Перевод: The Black Scarecrow isn't even in his weight class, and even if he was, he has a weakness. (На английском)

Фраза: Это не нжно никому, и тебе тоже, потому что ты отказался навещать свою единственную дочь в тюрь мне и тебе не нужен лишний груз на твоей совести, больше, чем уже есть? (На русском)

Перевод: Is that the last thing that anyone needs, or is that the last thing that you need, because you refuse to come visit your only daughter in prison and you'd rather not have that weighing on your conscience for any longer than it has to? (На английском)

Фраза: На самом деле у меня тоже есть новость. (На русском)

Перевод: I have some news of my own. (На английском)

Фраза: У меня тоже есть к Вам вопрос, мистер Бэрроу. (На русском)

Перевод: Let me ask you a question, Mr. Barrow. (На английском)

Фраза: И у меня тоже есть право тебе сказать, потому что я его мыла, кормила... (На русском)

Перевод: I can say this because I spent every hour with him, washing him, feeding him... (На английском)

Фраза: У Вас здесь тоже есть кабинет. (На русском)

Перевод: You have an office here, too. (На английском)

Фраза: И мотив у них тоже есть. (На русском)

Перевод: They also had motives. (На английском)

Фраза: У меня тоже один есть. (На русском)

Перевод: I have one too. (На английском)

Фраза: У меня вообще-то тоже работа есть. (На русском)

Перевод: I have my own career. (На английском)

Фраза: У меня тоже есть работа. (На русском)

Перевод: I have a job to do. (На английском)

Фраза: У меня тоже есть новости. (На русском)

Перевод: I have some news of my own. (На английском)

Фраза: Ты подкупил людей, чтобы те соврали о плотине, и у меня тоже есть стратегия. (На русском)

Перевод: You paid some people off to lie about the dam, and I got my strategy too. (На английском)

Фраза: Есть пара братьев которые тоже любят P.S.G. (На русском)

Перевод: I have a couple of cousin who love P.S.G. (На английском)

Фраза: Джордж, ты знаешь что я чувствую к тебе, но у меня есть история со Скоттом тоже. (На русском)

Перевод: George, you know how I feel about you, but I have history with Scott, too. (На английском)

Фраза: Я тоже, но есть хорошие новости. (На русском)

Перевод: Neither did I, but good news. (На английском)

Фраза: Тётя Марго умерла, потому что она имела смертельный ген, и я уверена, что у меня он тоже есть. (На русском)

Перевод: Aunt Margo did, because she carried the death gene, and I bet it means that I do, too. (На английском)

Фраза: Грейси, ты моя старшая дочка, но у Хелены тоже есть душа, у её жизни есть цель, и теперь она станет членом нашей семьи. (На русском)

Перевод: Gracie, you're my firstborn, but Helena does have a soul, she does have a purpose, and she is going to be a part of our family now. (На английском)

Фраза: Орехи мы тоже можем есть, верно? (На русском)

Перевод: We can eat these, too, right? (На английском)

Фраза: У меня тоже есть кое-что для тебя. (На русском)

Перевод: I have something for you, too. (На английском)

Фраза: Есть правила. Они относятся и к тебе тоже. (На русском)

Перевод: That's why we have rules. (На английском)

Фраза: — У меня тоже есть вопросы к тебе. (На русском)

Перевод: I have some questions for you too. (На английском)

Фраза: Я тоже есть в этих дебрях. (На русском)

Перевод: I'm on Timber. (На английском)

Фраза: У меня тоже есть пара замечаний, друг мой. (На русском)

Перевод: Well, I have notes for you, my friend. (На английском)

Фраза: У меня тоже такая есть. (На русском)

Перевод: I have one just like it. (На английском)

Фраза: У тебя, видимо, тоже кое-что в штанах есть. (На русском)

Перевод: Got anything under that codpiece worth fighting for? (На английском)

Фраза: У меня тоже есть рингтон для тебя. (На русском)

Перевод: I also have a ring tone for you. (На английском)

Фраза: У меня есть тоже самое, что было когда я возродил этот город из пепла в первый раз все чего я мог достичь, и ничего чтобы я мог потерять (На русском)

Перевод: I have the same thing I had when I rebuilt this city from the ashes the first time Everything to gain and nothing to lose.(На английском)