Что гда я думаю"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Тогда вот что думаю я. (На русском)

Перевод: Here is what I think. (На английском)

Фраза: — Тогда почему я думаю? (На русском)

Перевод: Then why did I? (На английском)

Фраза: Тогда я, думаю, смогу. (На русском)

Перевод: That was Rhoda Morgenstern with the 8:00 news. (На английском)

Фраза: Тогда, я думаю, по рукам. (На русском)

Перевод: Then I guess it's a deal. (На английском)

Фраза: Тогда, если Вы не возражаете, сир, я думаю, я пойду спать. (На русском)

Перевод: Then if you don't mind, sir, I think I'll go up to bed. (На английском)

Фраза: Конечно, я немного бестолковый, но, все же - думаю, если ты вытащишь гвоздь сзади, то я шмякнусь вниз и тогда... (На русском)

Перевод: Of course, I'm not bright about doing things but if you'll just bend the nail down, maybe I'll slip off and (На английском)

Фраза: Ну что ж, тогда, я думаю, что мы не совсем правильная семья. (На русском)

Перевод: Well, I guess we're not a very proper family. (На английском)

Фраза: Тогда, я думаю, ты не виноват. (На русском)

Перевод: Then, I think you're not to blame. (На английском)

Фраза: И тогда, я думаю, комната будет полностью мне соответствовать. (На русском)

Перевод: And then I think the room will suit mejust perfectly. (На английском)

Фраза: И я думаю, что это довольно нахально повернуть это дело против меня. Тогда как оно должно служить уроком для вас. (На русском)

Перевод: And I think you have a lot of nerve to make a case against me out of it, when it ought to serve as a lesson for you. (На английском)

Фраза: Тогда, Иван, я думаю, что наэтом судне нет человека, которого ты ищешь. (На русском)

Перевод: Ivan then I believe that the man you're looking for is not on this boat. (На английском)

Фраза: Иногда я думаю, что было бы лучше, если бы я тогда умерла. Как наш Длинный Лент. (На русском)

Перевод: Sometime I wish I was dead, just like Long Lent. (На английском)

Фраза: Думаю, тогда мне нечего было делать, поэтому я решила влюбиться. (На русском)

Перевод: I guess I had nothing to do that weekend so I decided to fall in love. (На английском)

Фраза: Я думаю, тогда все. (На русском)

Перевод: I think that's all. (На английском)

Фраза: Почему же тогда почти все случаи, что я вырезала, так и не нашли своего решения? Я думаю, Вы правы. (На русском)

Перевод: You can take it from me the police will never catch up with this fellow. (На английском)

Фраза: Потому что нога болит только тогда когда я много хожу и я думаю вполне возможно что Вы могли бы придти, а я мог бы выпить. (На русском)

Перевод: Because my leg is only bad if I walk too much and I thought maybe you could do the walking and I could do the drinking. (На английском)

Фраза: Я думаю, ему тогда примерно 12 лет было. (На русском)

Перевод: I think he was around 12 years old then. (На английском)

Фраза: Я думаю, Вам следует по-хорошему с ней поговорить, тогда она сразу проникнется к Вам доверием. (На русском)

Перевод: Bring it up carefully. That way she can confess to you. (На английском)

Фраза: Я думаю, что тогда это было важно для твоей карьеры. (На русском)

Перевод: Well, I think that, after all, it was an important step in your career. (На английском)

Фраза: Ну, тогда, я думаю, я очищу стол в пятницу. (На русском)

Перевод: I'll go get it myself. Okay. The glasses are on the counter. (На английском)

Фраза: — Ну, тогда, я думаю, это прикончит и меня. (На русском)

Перевод: — Then I guess it'll kill me too. (На английском)

Фраза: Что ж, тогда я думаю, Вам следует пойти в свою комнату и отдохнуть. (На русском)

Перевод: Well, I think you should go to your room and rest. (На английском)

Фраза: Думаю, тогда я поеду назад. (На русском)

Перевод: I guess I'll leave. (На английском)

Фраза: Хорошо, тогда, сир, я не думаю, что это неуместно, не предложить награду. (На русском)

Перевод: Well, then, sir, I don't suppose it would be out of place to suggest a bonus. (На английском)

Фраза: Тогда я сказал, "Думаю, Вы в полном дерь мне . (На русском)

Перевод: Then I said,'I guess you're really up shit creek.' (На английском)

Фраза: Я думаю, тема денег связана с его временем. Тогда это было очень важно. (На русском)

Перевод: I think all this thing with money is related to his times, cause it was very important then. (На английском)

Фраза: Я думаю, что тогда мы оба победим Ты, потому что тебе не придётся бороться А я, потому что мне не придётся смотреть на это жестокое зрелище. (На русском)

Перевод: I think we both win then, you because you won't have to fight and me because I won't have to watch that violent spectacle (На английском)

Фраза: Думаю начать новую книгу тогда я смогу закончить её до того, пока сам не скончаюсь. (На русском)

Перевод: I think I'll start a new book so I can finish it before I'm finished myself. (На английском)

Фраза: Я думаю, что, когда бродяжничаешь, тогда все вокруг, на что ни поглядишь, твоё. (На русском)

Перевод: Know what? When you are on the loaf you own everything you see. (На английском)

Фраза: Тогда я думаю, что ты можешь поцеловать меня. (На русском)

Перевод: Then I think you can kiss me. (На английском)

Фраза: Если я думаю, что плыву и ты думаешь, что я плыву тогда это происходит. (На русском)

Перевод: If I think I float and you think I float then it happens. (На английском)

Фраза: После того, как я закончу, придадим волосам чуть-чуть объёма и тогда думаю, Вы будете довольны результатом. (На русском)

Перевод: After I'm through, just let me shape this a little bit and I think you're gonna really be happy with what we've got here. (На английском)

Фраза: И тогда Далила отрезала Самсону волосы — я думаю. (На русском)

Перевод: Then Delilah cut off Samson's hair, I think. (На английском)

Фраза: Я думаю, всё началось тогда, когда мы с сестрой были маленькими. (На русском)

Перевод: I think it began with something I did to my little sister as a kid. (На английском)

Фраза: Я думаю, ты таскал её в кровать еще тогда, когда мы были вместе. (На русском)

Перевод: I assumed you crawled into bed with her even when you were with me. (На английском)

Фраза: Но я также думаю, что если ты действительно чувствуешь, что должен построить тогда сделай это. (На русском)

Перевод: But I also think if you really feel you should do this then you should do it. (На английском)

Фраза: Тогда ты знаешь, что я о тебе думаю. (На русском)

Перевод: So you know what I think of you. (На английском)

Фраза: — я думаю, им бы понравилось на воле, если б они были на воле но думаю, что гораздо лучше быть за решеткой, потому что, как уже говорили у меня есть, что есть, тогда как многие звери неделя ми ходя т голодными (На русском)

Перевод: I think they'd like it in the wild if they were in the wild, but I think it's much better to be in emh * * *, because, like those said, they get fed, (На английском)

Фраза: Я думаю, что это комната мисс Коннер, тогда эти ребята ещё более странные, чем ты думал! (На русском)

Перевод: Uh, I think this is Miss Connors'room unless those guys are weirder than you thought. (На английском)

Фраза: Если Аскур так умен, как я думаю, тогда он очень скоро вернется. (На русском)

Перевод: If Askur is as fast as I think he is, he will turn up here soon. (На английском)

Фраза: Потому что, Джек Дибс и Холли Вуд хотят сделать то, что я думаю, тогда не будет ни того мира, ни этого. (На русском)

Перевод: Because if Jack Deebs and Holli Would are after what I think they are, there won't be any here or there. (На английском)

Фраза: Тогда я думаю мама не будет против, если мы её возьмём? (На русском)

Перевод: Oh, gee, I guess my mom won't chuck a fit, then, if we took it, huh? (На английском)

Фраза: И что ты все штаны себе обосрал, потому что трус Я думаю, тогда живо пистолет достанешь, чтобы меня грохнуть? (На русском)

Перевод: And if I was to say you shit in your pants because of a cowardly soul I bet you'd show me that pistol right quick and shoot me dead. (На английском)

Фраза: — Тогда я не думаю, что доберётесь... (На русском)

Перевод: — Then I don't think that he can arrive.. (На английском)

Фраза: Я думаю, что тогда мы устроим небольшой пикник, прежде чем принимать грязевые ванны. (На русском)

Перевод: I guess we'll just have to have a little picnic before our mudbath. (На английском)

Фраза: Дни рождения — важные события. Думаю, ты полагаешь, что я должен помнить, как я провел этот день, но сейчас я даже не могу вспомнить, где же я тогда был. (На русском)

Перевод: Birthdays are important occasions and you would think that I'd remember how I spent the day, but right now, I can't even remember where I was. (На английском)

Фраза: Я думаю, даже тогда Вчера было так красиво. (На русском)

Перевод: I think even then lt was so beautiful yesterday. (На английском)

Фраза: Думаю, да. Тогда я буду знать, что у меня есть студент. (На русском)

Перевод: I wish you could. (На английском)

Фраза: Ну, думаю тогда я не буду здесь есть. (На русском)

Перевод: Well, I guess I wouldn't eat here then. (На английском)

Фраза: Тогда я им сказала, что думаю об их жизни, и мы перестали разговаривать. (На русском)

Перевод: Then I told them what I thought of their lives, and we stopped speaking. (На английском)

Фраза: Я тогда проводницей работала "Москва-Херсон". Думаю — нет, нет, не поднять мне вас. (На русском)

Перевод: I was a train conductor, Moscow to Kherson, I thought no, no, no, I couldn't raise you all.(На английском)