Что гда нет"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Да, тогда нет смысла. (На русском)

Перевод: Yeah, so, what's the point? (На английском)

Фраза: О. Тогда нет. (На русском)

Перевод: Oh. Then I am out. (На английском)

Фраза: ! Тогда давай нам деньги! Нет, нет. (На русском)

Перевод: Give us your money then. (На английском)

Фраза: Нет, я тогда правда увлекся этим, типа, альтруизмом. (На русском)

Перевод: But, no, I just I really got into, like, altruism. (На английском)

Фраза: Нет, но тогда была другая эпоха. (На русском)

Перевод: No. It was a different time. (На английском)

Фраза: Нет, тогда её отправят в детский дом. (На русском)

Перевод: Nah, if we do that, they're gonna put it in a home, innit? (На английском)

Фраза: Вот тогда я понял, что надежды нет. (На русском)

Перевод: That's when I knew there was no hope. (На английском)

Фраза: Нет. Тогда почему заявил на меня? (На русском)

Перевод: — So why blame me? (На английском)

Фраза: И тогда все эти возможности, чтобы ли перед тобой. Их уже нет. (На русском)

Перевод: And then all those many choices you had in front of you are no longer really there. (На английском)

Фраза: Тогда у действий нет последствий (На русском)

Перевод: Then there are no consequences to anything. (На английском)

Фраза: У Вас нет войн, люди не умирают в таком количестве, как тогда. Но в некотором смысле оно более сумбурное. (На русском)

Перевод: You haven't got the war, people don't die as much as they did back then but in some ways it's more disjointed. (На английском)

Фраза: — Нет. — Тогда к чему эта гонка? (На русском)

Перевод: Then what are you racing for? (На английском)

Фраза: — Нет. — Тогда кто? (На русском)

Перевод: Then who? (На английском)

Фраза: — Думаю, нет, но тогда было по-другому. (На русском)

Перевод: — I guess not, but that was different. (На английском)

Фраза: — Конечно, нет. — О, ну тогда я думаю, что всё это не так уж и невинно. (На русском)

Перевод: Oh, well, then I guess it's not that innocent. (На английском)

Фраза: Тогда я просто возьму их и, хм, выброшу, почему бы и нет? (На русском)

Перевод: Then I'll just take them and, uh, throw them away, shall I why not? (На английском)

Фраза: Тогда нет смысла туда ехать. (На русском)

Перевод: There's no use then. (На английском)

Фраза: Если Фрэнк убил свою жену поназванным тобой причинам, тогда он должен был знать, что убивает он именно ее, и тогда он бы не прошел детектор лжи, опознавая лица или нет. (На русском)

Перевод: If Frank killed his wife for the reasons that you just laid out, he would have known that it was her who he was killing, and he wouldn't have passed a poly, face-blind or not. (На английском)

Фраза: Ну а если нет Тогда эта чокнутая сучка может сжечь тут всё дотла. (На русском)

Перевод: If you do, then the crazy miss* might burn this place to the ground. (На английском)

Фраза: Ну тогда премий не будет. Нет! (На русском)

Перевод: Well, then there'll be no bonu no! (На английском)

Фраза: — Нет, это ты любишь, и просто хочешь, чтобы я попробовал и тогда ты сможешь попробовать. (На русском)

Перевод: — You love dessert and you just want me to have some so you can have some. (На английском)

Фраза: Дэниэл, может ты не хочешь принимать этого, потому что тогда тебе придется взять на себя ответственность за то, что произошло с бедной девочкой. Нет, я не об этом.. (На русском)

Перевод: Daniel, maybe you don't want to accept it because then you'd have to take responsibility for what happened to that poor girl. (На английском)

Фраза: Просто когда ты будешь под кислотой, тогда конечно у тебя не будет проблем с тем чтобы найти врата, ты сможешь видеть и слышать то, чего нет. (На русском)

Перевод: I just think that what's going to happen is you're going to drop acid and then yeah, you probably won't have any trouble finding the gates that make you see and hear things that aren't there. (На английском)

Фраза: Если нет, тогда с ней и знакомиться не стоит. (На русском)

Перевод: Well, if she didn't, she wouldn't be worth knowing. (На английском)

Фраза: Нет, ну, тогда как холостой человек, Вы поймёте, что мне нужна любая помощь, какую я только могу получить на внутреннем фронте. (На русском)

Перевод: No, well, then as a fellow bachelor, you understand I need all the help I can get on the domestic front. (На английском)

Фраза: — Я имею ввиду, что её уже нет, но она была тогда. (На русском)

Перевод: — Yeah, that's it. — I mean, it's torn down now, but it would have been standing at the time. (На английском)

Фраза: Нет, синьор Бенедикт, потому что Вы тогда были еще ребенком. (На русском)

Перевод: Signior Benedick, no ; for then were you a child. (На английском)

Фраза: Что ж, тогда у нас нет времени чтобы медлить. (На русском)

Перевод: Oh. Well, then there's no time to waste. (На английском)

Фраза: Тогда не делай этого. У меня нет выбора. (На русском)

Перевод: I don't have a choice. (На английском)

Фраза: Или нет — и тогда я буду виноват в том, что мы не сможем соединить кристаллы. (На русском)

Перевод: Or we won't, and it'll be my fault that we can't put the crystals together. (На английском)

Фраза: Если заклинание раскрыло всё, что скрыл мой дед, и кристалла здесь нет, где же он тогда? (На русском)

Перевод: If the spell uncloaked everything my grandfather cloaked, and the crystal is not here, then where is it? (На английском)

Фраза: И тогда скажешь мне, используешь ты чёрную магию или нет, чтобы спасти нескольких человек, которые тебе по-настоящему дороги. (На русском)

Перевод: And then, tell me how much dark magic you would or wouldn't use to save the few people left that you truly care about. (На английском)

Фраза: Тогда бы это означало, что в провале нет твоей вины. (На русском)

Перевод: Because that would mean nothing's your fault. (На английском)

Фраза: Нет, но если у него есть подозрения, тогда нам надо что-то делать. (На русском)

Перевод: No, but if he's suspicious, then we have to do something. (На английском)

Фраза: Когда я вернулся домой, то вытащил все записи Родригеза и только тогда понял, что наальбомах нет ничего, что говорило бы, кто он такой и откуда. (На русском)

Перевод: I came back home and I took out my Rodriguez records and that's when I realised there was nothing on the record to tell us who he was or where he was from. (На английском)

Фраза: Тогда, у нас нет выбора. (На русском)

Перевод: Okay, well, then, we have no choice. (На английском)

Фраза: Если Бог заставляет фараона сказать нет, тогда почему он наказывает его за то, что он говорит нет? (На русском)

Перевод: I mean, if God is going to make pharaoh say no, then why would he punish him for saying no? (На английском)

Фраза: Теперь-то я знаю, что он всё ещё жив, но тогда я был уверен, что его больше нет. (На русском)

Перевод: Now as much as you knew he was still alive, I was sure he was gone. (На английском)

Фраза: Нет, я тогда не ещё не работал, но почти перевёлся в тот участок. (На русском)

Перевод: No. I wasn't on back then, but I almost got assigned to this precinct. (На английском)

Фраза: Нет. Тогда у нас все хорошо? (На русском)

Перевод: No. (На английском)

Фраза: Нет, чувак, он бы никуда не ушел, не тогда, когда я лежал на полу в крови. (На русском)

Перевод: No, man, he wouldn't go anywhere else, not while I'm lying there in a pool of my own blood. (На английском)

Фраза: Я выращу ребенка так, чтобы его улыбка была прекрасна как цветок и никогда не исчезала. Даже встречаясь лицом к лицу с трудностями, даже страдая, мы будем улыбаться, не важно, чувствуем мы радость или нет. Тогда мы сможем преодолеть все что угодно.(На русском)

Перевод: I was given this name in the hope that I'd grow up to be someone whose smile never went out. because I'd probably be able to get through them if I did. (На английском)

Фраза: Бриджет и я проголосуем нет и тогда у нас будет равенство голосов. (На русском)

Перевод: Bridget and I are just going to vote no and then you're going to have a tie. (На английском)

Фраза: Тогда у меня нет выбора. (На русском)

Перевод: That's not a choice. (На английском)

Фраза: Тогда я скажу им, что была у Джинни и мы заснули, и я звонила, но никто не ответил, что вполне правдоподобно, потому что они спят со сверхзвуковыми затычками для ушей, и в их комнате нет телефона . (На русском)

Перевод: ( Sighs ) Then I'll tell them I was at Ginny's, and we fell asleep, and I called but no one answered, which is perfectly plausible because they sleep with supersonic earplugs, and there's no phone in their room. (На английском)

Фраза: Ну, тогда, отлично, нет коровьего бешенства. (На русском)

Перевод: Well, then, fine, no mad cow. (На английском)

Фраза: Нет. Тогда для меня это не складываются. (На русском)

Перевод: Then that doesn't add up for me. (На английском)

Фраза: Тогда почему нет никаких доказательств, что она была там кроме ДНК? (На русском)

Перевод: Then why is there no evidence she was there except the DNA? (На английском)

Фраза: И если у твоей мамы нет порядочности, чтобы дать нашей дочери немного уважения. тогда я не чувствую, что и я должен давать ей что-либо. (На русском)

Перевод: And if your mother does not have the decency to give our daughter some consideration then I don't feel like I have to give her any either. (На английском)

Фраза: Тогда почему у Вас нет детей? (На русском)

Перевод: — Then you should have kids! (На английском)

Фраза: Нет, не тогда. (На русском)

Перевод: No, it wasn't.(На английском)