"Теперь понятно"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Теперь-то тебе все понятно? (На русском)

Перевод: Now, is that clear to you? (На английском)

Фраза: Как он смог — теперь понятно! (На русском)

Перевод: Have you seen this? (На английском)

Фраза: — Теперь все понятно? (На русском)

Перевод: — Now, that's all perfectly clear, isn't it? (На английском)

Фраза: Теперь Вам понятно. (На русском)

Перевод: Here's what I'm taking him in, so he can't attack me again. (На английском)

Фраза: Ну, теперь Вам понятно? (На русском)

Перевод: Now, does that make sense? (На английском)

Фраза: А, теперь понятно. (На русском)

Перевод: — oh, that proves it. (На английском)

Фраза: — А, теперь понятно. (На русском)

Перевод: — Ah, now I see. (На английском)

Фраза: Теперь понятно? (На русском)

Перевод: Now do you see what I mean? (На английском)

Фраза: Теперь все понятно! (На русском)

Перевод: Are they indeed! (На английском)

Фраза: Теперь понятно. (На русском)

Перевод: Now we know. (На английском)

Фраза: О теперь понятно (На русском)

Перевод: Oh, I know. (На английском)

Фраза: Теперь тебе всё понятно. (На русском)

Перевод: Now you understand. (На английском)

Фраза: Теперь понятно. (На русском)

Перевод: Yes, it's clear now. (На английском)

Фраза: Теперь все понятно! (На русском)

Перевод: Bloody liar! I get the picture now! (На английском)

Фраза: — Теперь мне понятно... (На русском)

Перевод: — I get the picture, now... (На английском)

Фраза: Теперь все понятно. (На русском)

Перевод: I believe I understand. (На английском)

Фраза: — Теперь все понятно - (На русском)

Перевод: It's all clear now. (На английском)

Фраза: А, теперь понятно. (На русском)

Перевод: Now I understand. (На английском)

Фраза: Теперь понятно. (На русском)

Перевод: I learned now. (На английском)

Фраза: Теперь понятно? (На русском)

Перевод: Bird feathers are used for mattresses and fish have phosphorus. Is that clear now? (На английском)

Фраза: Теперь все понятно. (На русском)

Перевод: It all adds up. (На английском)

Фраза: Теперь понятно. (На русском)

Перевод: It becomes clear. (На английском)

Фраза: Теперь мне все понятно. (На русском)

Перевод: Now everything is clear. (На английском)

Фраза: Теперь все понятно. (На русском)

Перевод: It's making more sense. (На английском)

Фраза: Теперь понятно, ковбой? (На русском)

Перевод: — You understand that, cowboy? (На английском)

Фраза: — Теперь понятно... (На русском)

Перевод: — Um Of course... (На английском)

Фраза: Теперь все стало понятно. (На русском)

Перевод: ( knock at door ) (На английском)

Фраза: Теперь понятно, почему они это делают. (На русском)

Перевод: Now I know why. (На английском)

Фраза: — Понятно — Что будем делать теперь? (На русском)

Перевод: — What do we do new? (На английском)

Фраза: Понятно, что теперь ты известна, сама по себе, но все-таки... (На русском)

Перевод: Fine, you're famous now, you're free — but my girl! (На английском)

Фраза: Кое-что мне было не понятно, но теперь я понимаю. (На русском)

Перевод: — There was something I didn't understand until now. (На английском)

Фраза: В определенном смысле теперь понятно наличие Марисетты. (На русском)

Перевод: Your father couldn't have had a lot of fun every day with her. In a way, that explains Mauricette. (На английском)

Фраза: Теперь мне понятно, почему Марлон Брандо любил эту страну. (На русском)

Перевод: I can understand now why Marlon Brando dug this place. (На английском)

Фраза: Теперь понятно почему он стал так плохо учиться. (На русском)

Перевод: No wonder his school work was suffering. (На английском)

Фраза: Теперь понятно, что Вас интересуют только деньги... (На русском)

Перевод: — Now it turns out all you're interested in is the money. (На английском)

Фраза: Теперь понятно зачем нас вызывают в Висаи. (На русском)

Перевод: I think I know why we are wanted in Wissant. (На английском)

Фраза: Понятно теперь, что Вы затеяли, какую заварили кашу? (На русском)

Перевод: You see what you've started now. (На английском)

Фраза: Теперь ты со мной. Это понятно? (На русском)

Перевод: You stay there, is that clear? (На английском)

Фраза: Теперь послушай, ты знаешь, что у тебя здесь всегда есть место. Понятно? (На русском)

Перевод: Now listen, you know you got a place here, you understand? (На английском)

Фраза: Раньше мне многое было не понятно, но теперь я стала другой. (На русском)

Перевод: — I've never loved anyone before. (На английском)

Фраза: Ну, теперь-то Теперь-то мне все понятно... (На русском)

Перевод: He isn't worth getting your hands dirty. (На английском)

Фраза: Теперь будешь делать то, что я тебе говорю, иначе это испортит мне репутацию, понятно? (На русском)

Перевод: From here on in, do what I tell you to do, because it's bad for my reputation, you understand? You got it, Rock? I got it. (На английском)

Фраза: То, что объяснил, понятно. А теперь расскажи мне. (На русском)

Перевод: That's clear but you tell me... (На английском)

Фраза: Теперь тебе понятно почему он хочет чтобы дорога прошла через Оль мне нхоф? (На русском)

Перевод: Now d'you understand why he wants the road to go through Olmenhof? (На английском)

Фраза: Теперь понятно почему тут вино. (На русском)

Перевод: No wonder you offered me wine. (На английском)

Фраза: Теперь понятно, почему Вы шёпотом говорите. (На русском)

Перевод: Can't say I blame you for not speaking up. (На английском)

Фраза: Теперь понятно, почему стало темно. (На русском)

Перевод: Now we know why it went dark. (На английском)

Фраза: Понятно, теперь я запомню. (На русском)

Перевод: Good, that's the way I remember it. (На английском)

Фраза: Теперь понятно, почему этот мужик так странно глядел на меня. (На русском)

Перевод: No wonder this guy was looking at me funny. (На английском)

Фраза: — Да. Ну что ж, теперь понятно, почему все смеются за моей спиной, а? (На русском)

Перевод: That explains the laughter behind my back! (На английском)

Фраза: Понятно теперь, почему она не даёт тебе денег! (На русском)

Перевод: See why she won't give you money, you're over the top!(На английском)