"Теперь нет"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Но теперь нет. (На русском)

Перевод: Not anymore. (На английском)

Фраза: А теперь никого нет! (На русском)

Перевод: And now everybody's gone! (На английском)

Фраза: Теперь их обоих нет. (На русском)

Перевод: Now they're both gone. (На английском)

Фраза: Теперь нет. (На русском)

Перевод: You're not now. (На английском)

Фраза: — Теперь нет! (На русском)

Перевод: No longer! (На английском)

Фраза: Теперь нет. (На русском)

Перевод: I am now. (На английском)

Фраза: Теперь уже нет (На русском)

Перевод: Not anymore. (На английском)

Фраза: А теперь его нет. (На русском)

Перевод: And then it's gone. (На английском)

Фраза: А теперь этого нет. (На русском)

Перевод: And it's all gone. (На английском)

Фраза: Теперь нет. (На русском)

Перевод: McKenzie - No, not anymore. (На английском)

Фраза: — Теперь нет. (На русском)

Перевод: — He'll be there. (На английском)

Фраза: Нет, в смысле, мне нравится, что я теперь Джонни Карате, но быть частью группы, это просто Это рок-н-ролл, понимаешь. (На русском)

Перевод: No, I mean, I love that I'm Johnny Karate now, but being part of a band, that's just that's rock and roll, man. (На английском)

Фраза: Я знаю, что у тебя нет часов, теперь они будут у тебя на капоте, ты сможешь говорить время. (На русском)

Перевод: I know you don't have a clock so you'll have it on the bonnet, you'll be able to tell the time. (На английском)

Фраза: Ой, нет, стойте, а теперь мне захотелось разноцветный. (На русском)

Перевод: Oh, but, wait, now I'm thinking, colors. (На английском)

Фраза: Раз Вы теперь мишень Нет. (На русском)

Перевод: What with you being targeted... (На английском)

Фраза: Ну так это же теперь в прошлом, разве нет? (На русском)

Перевод: Oh, so it's all in the past now then, is it? (На английском)

Фраза: У нас была зацепка, теперь её нет. (На русском)

Перевод: It's over, man. (На английском)

Фраза: Брэкен теперь знает, что я блефовала что у меня нет этой огромной кучи доказательств против него. (На русском)

Перевод: Bracken knows that I was bluffing now that I don't have this huge file of evidence against him. (На английском)

Фраза: У Монтгомери были документы, но их теперь нет. (На русском)

Перевод: Montgomery had a file, but it's gone now. (На английском)

Фраза: Нет, не люди Брэкена не теперь. (На русском)

Перевод: Not Bracken's guys not now. (На английском)

Фраза: Теперь у нашего места на крыше нет пола. (На русском)

Перевод: Now our rooftop venue does not have a floor. (На английском)

Фраза: Нет. Вчера я ходил на рынок и встретил там парня, теперь мы переписываемся и дело дошло до пикантностей. (На русском)

Перевод: No, look, I went to the farmers market yesterday, and I met a guy, and we've been texting, and it's got a little bit saucy. (На английском)

Фраза: Кто-то виновен в смерти того человека, в том, что она теперь вдова, а у девочки нет отца. (На русском)

Перевод: Someone's responsible for that man's death, for making her a widow and making that kid fatherless. (На английском)

Фраза: Теперь с Вами буду работать я, так как мисс Грэдишэр с нами больше нет. (На русском)

Перевод: Well, I'll be working with you from now on, now that Miss Gradishar is no longer with us. (На английском)

Фраза: * Нет, ты теперь не сможешь скрыться * (На русском)

Перевод: No, you just can't hide (На английском)

Фраза: Происходит это, и с ней так поступают, и теперь у нее нет семьи, и она совсем одна. (На русском)

Перевод: It goes in and does this to her, and now she doesn't have a family and she's all alone. (На английском)

Фраза: Теперь у нас нет секретов. (На русском)

Перевод: So, now we don't have any more secrets. (На английском)

Фраза: У нас их нет потому, что когда нам отдали те песни, взамен мы вернули наши гонорары, а теперь ещё мы платим за вечеринку. (На русском)

Перевод: We don't have 14,000 because when we got those songs back, we gave away all those fees, and now we're paying for this party. (На английском)

Фраза: О нет, спальня Антонина Скалии ну а теперь это центр трансляций национального публичного радио кто вы, черт подери? (На русском)

Перевод: The Antonin Scalia bedroom! It's a National Public Radio broadcast center now. Who are you? (На английском)

Фраза: Но теперь у нас не просто нет блогера, у нас нет кошельков, машины, и, возможно, нас съедят медведи. (На русском)

Перевод: But now, not only do we have no blogger, we have no wallets, no car, and we're probably gonna get eaten by bears. (На английском)

Фраза: — У Жислена больше нет сил, и теперь я тут главная. (На русском)

Перевод: Ghislain, It Has more strength, and I have full authority here. (На английском)

Фраза: В твоём возрасте я бросила учёбу, И посмотри на меня теперь, я в тупике, как последняя дура! Ни образования, ни диплома, ни хрена нет! (На русском)

Перевод: Me is at your age that got me and now I'm stuck like a bitch! (На английском)

Фраза: — Нет, она теперь не приезжает по четвергам. (На русском)

Перевод: — She goes over Thursday. (На английском)

Фраза: Нет, помолчи-ка и послушай меня теперь. (На русском)

Перевод: No, you shut your mouth and you listen to me. (На английском)

Фраза: Теперь мы вернулись назад в этот офис, а Сид Ляо — нет. (На русском)

Перевод: Now we're back in this office and sid Liao isn't. (На английском)

Фраза: Я рада, что теперь её нет. (На русском)

Перевод: I am so glad it's gone. (На английском)

Фраза: Нет, теперь здесь сплю я, потому что мама просыпается от моего храпа. (На русском)

Перевод: No. I sleep there now. My snoring wakes your mom up. (На английском)

Фраза: Он должен был стать следующим партнером, а теперь его больше нет. (На русском)

Перевод: He was next in line for partner, and now he's gone. (На английском)

Фраза: Здесь были деньги, теперь их тут нет. (На русском)

Перевод: If there was money here, it's gone now. (На английском)

Фраза: Теперь понятно, почему от неё нет вестей. (На русском)

Перевод: Now I know why I haven't heard from her. (На английском)

Фраза: Нет, теперь они другие. (На русском)

Перевод: No, no, this is different. (На английском)

Фраза: Она была моей сестрой, а теперь её нет. (На русском)

Перевод: She was my sister and now she's dead. (На английском)

Фраза: Теперь я собираюсь сделать любимые мамины закуски, которые я знаю, а ты — нет. (На русском)

Перевод: Now I'm about to make mama's favorite snack, which I know and you don't. (На английском)

Фраза: Нет, нет, я просто говорю, что теперь всё понятно. (На русском)

Перевод: No, no, I'm just saying it makes sense, is all. (На английском)

Фраза: Нет! Теперь ты приходишь и говоришь, что останешься мошенником. (На русском)

Перевод: No, and now you come in here, and you tell me you're gonna stay a fraud. (На английском)

Фраза: Нет, теперь это 3 миллиО надо лларов. (На русском)

Перевод: Nope, it's now $ 3 million. (На английском)

Фраза: Ясно, теперь нет никаких правил. (На русском)

Перевод: Okay, it's all up for grabs now. (На английском)

Фраза: У них нет работы, после того, как они заканчивают ВУЗы, а теперь их еще и пинают за любое упоминание Освобождения. (На русском)

Перевод: They have no jobs when they graduate, and now they're being kicked around for just mentioning Liber8? (На английском)

Фраза: Теперь у него поднимается температура, нет реакции на антибиотики. (На русском)

Перевод: Now he's spiking a fever and he isn't responding to antibiotics. (На английском)

Фраза: Я знаю, что мы многим пожертвовали, но теперь это наша жизнь, назад пути нет. (На русском)

Перевод: Look, I know everything's been thrown up in the air, but this is our life now, and there's no going back. (На английском)

Фраза: Нет, я рад что ты высказалась, потому что теперь это влияет на твоих друзей и прочее. (На русском)

Перевод: No, I'm happy you brought it up because now it's like it's affecting your friends and stuff. It's...(На английском)