"Теперь Вы понимаете"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Теперь Вы понимаете? (На русском)

Перевод: Now do you understand? (На английском)

Фраза: Спасибо Вам люди теперь Вы понимаете? (На русском)

Перевод: Thank you people do you understand now? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете? (На русском)

Перевод: Do you understand now? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете? Хмм? Я видел. (На русском)

Перевод: I have seen this happen. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, о чём я говорил? (На русском)

Перевод: Now you understand what I said? (На английском)

Фраза: Что Вы его теперь понимаете? (На русском)

Перевод: That you understand him now? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете мою ситуацию. (На русском)

Перевод: You can't imagine my situation. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, почему я беспокоюсь? (На русском)

Перевод: Well, do you understand Why I'm so worried? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете? (На русском)

Перевод: Do you understand now? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете? (На русском)

Перевод: Do you get it now? (На английском)

Фраза: — Теперь Вы понимаете? (На русском)

Перевод: — Now do you understand? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете? (На русском)

Перевод: You know, right? (На английском)

Фраза: Теперь Вы меня понимаете, детектив. (На русском)

Перевод: Welcome to my world, Detective. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, как важно прекратить ваше общение с другой планетой? (На русском)

Перевод: Now you see how important it is to stop your communication with this other planet? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, дорогая, не так ли? (На русском)

Перевод: Now you do understand, darling, don't you? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, почему я хотел поговорить с Вами тайно. (На русском)

Перевод: Now you realize why I wanted to speak to you in person. (На английском)

Фраза: Теперь, конечно, Вы понимаете, что, ээ мы можем построить гораздо больший способный нести человека. (На русском)

Перевод: Now, of course you realise that, erm we can build a much larger one capable of carrying a man. Hmm? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, почему я стремлюсь выдать за Вас мою дочь? (На русском)

Перевод: So you see, why I wanted you to marry her! (На английском)

Фраза: Понимаете теперь, что чувствовали те дети, когда Вы погнались за ними? (На русском)

Перевод: Do you understand how those kids you went after felt now? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, почему так важно снять с Санто маску? (На русском)

Перевод: Now do you see why it's so important to get his mask off? (На английском)

Фраза: Теперь я понимаю, почему Вы напились. Нет, не понимаете. (На русском)

Перевод: Now I understand why you went out and got drunk. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, что мне сопротивляться нелепо? (На русском)

Перевод: Now do you see why it is ridiculous for you to resist me, captain? (На английском)

Фраза: Теперь мы будем, как Вы понимаете, значительно превосходить численностью. (На русском)

Перевод: Now we shall, as you realise, be very considerably outnumbered. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите сказать, что Вы теперь понимаете, что Фреда не слишком меня любит, - (На русском)

Перевод: If you mean by that, that you understand now that Freda doesn't care for me very much - (На английском)

Фраза: Я полагаю, что Вы теперь понимаете, девушка, почему мы нуждаемся в вашей помощи. (На русском)

Перевод: I guess you can see now, ma'am, why we need your help. (На английском)

Фраза: Вы понимаете, что сами рискуете теперь, когда арестовали Мертенса? (На русском)

Перевод: Do you realise you're personally at risk now that he's been taken prisoner? (На английском)

Фраза: А теперь расскажите мне, как Вы понимаете молитву. (На русском)

Перевод: Now I'd like you to tell me what you yourself mean by prayer. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, что я не смогу стать Вашим любовником. (На русском)

Перевод: Now you know I can never be your lover. (На английском)

Фраза: А теперь Анна пропала, и я здесь, совсем один, Вы понимаете, с нашим маленьким сыном. (На русском)

Перевод: Now Anna has gone missing and I'm here, all alone, you understand, with our little son. (На английском)

Фраза: Почему Вы оба не понимаете, что Вы теперь — не вы? Вы изображаете другую пару, которая целуется. (На русском)

Перевод: How you don't understand that you two are not you two, but you are acting the other two who kiss? (На английском)

Фраза: Теперь, когда Вы услышали это, Вы понимаете что я имею в виду, когда говорю, что не понимаю его. (На русском)

Перевод: — Now that you've heard that, you understand what I'm saying to you when I say I don't understand him. (На английском)

Фраза: Теперь, я думаю, Вы и сами все понимаете. (На русском)

Перевод: Now, I'm sure you can figure that out. (На английском)

Фраза: Вы понимаете, что теперь родители могут сказать своим детям - (На русском)

Перевод: Do you realize it is now possible for parents to say to their children - (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, вся надежда надо норский орган от родственников. (На русском)

Перевод: — Agh! — ( thuds ) (На английском)

Фраза: Теперь Вы сами видите, старший инспектор. Вы понимаете, почему Трессилиан был сбит с толку? (На русском)

Перевод: Now you can see, can you not, Chief Inspector, you can see why Tressilian felt so disorientated? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, почему Вы не должны выдавать правду? (На русском)

Перевод: Now do you understand why you must not reveal the truth? (На английском)

Фраза: Понимаете, теперь Вы учите детей, а к ним нужен особый подход. (На русском)

Перевод: You see, now you're dealing with children, and children have special needs. (На английском)

Фраза: Теперь, когда Вы нашли кейс, Понимаете я не шучу. Представьте себе, что означает штраф. (На русском)

Перевод: If you're competent in the least, you found the briefcase, so you know what I mean by penalty. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете почему мы выдвигаем лозунг - (На русском)

Перевод: Now you understand why we're promoting the slogan - (На английском)

Фраза: на 25-й 16млн. 777тыс. 306 зерен! Теперь Вы понимаете, какими цифрами мы оперируем? (На русском)

Перевод: Now do you see the magnitude I'm talking about? (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, почему мы не пускаем сюда иностранцев! (На русском)

Перевод: Now you understand why we are not welcome to foreigners here? (На английском)

Фраза: Надеюсь, Вы понимаете, что теперь мне придётся изменить свою точку зрения. (На русском)

Перевод: I supposed you realize that now I have to reconsider my position. (На английском)

Фраза: И ведь он мне очень помог, потому что теперь я уверен в себе. Вы меня понимаете. (На русском)

Перевод: I think that fact was crucial to the development of this whole thing. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, почему Вы пригласил Вас сюда. (На русском)

Перевод: Now you know why I asked you here. (На английском)

Фраза: Вот, Сиэтл, теперь Вы понимаете, что я имела в виду когда говорила, что есть люди, которых лучше вычеркнуть из жизни. (На русском)

Перевод: There, Seattle, now you know what I mean when I say there's people you just don't need in your life. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете мое беспокойство, Зо'ор. (На русском)

Перевод: Now you understand my concern, Zo'or. (На английском)

Фраза: Теперь Вы понимаете, почему это была моя ошибка. (На русском)

Перевод: No, no, no. Now, you see, this is why it was my fault. (На английском)

Фраза: Так что теперь Вы понимаете, откуда я знаю, что мой брат — убийца. (На русском)

Перевод: So now you understand why I know my brother is the God's Hand killer? (На английском)

Фраза: А теперь слушайте, если Старшие Партнеры будут искать, на кого возложить вину вина будет лежать здесь, Вы меня понимаете? (На русском)

Перевод: If the senior partners are looking to assign blame the buck stops here, you understand me? (На английском)

Фраза: Надеюсь, теперь Вы лучше понимаете ту борьбу, которую ведут голограммы в мире, управляемом органическими. (На русском)

Перевод: I hope you now have a better understanding of the struggles holograms must endure in a world controlled by organics. (На английском)

Фраза: Возможно теперь Вы понимаете ситуацию, в которой Вы оказались. (На русском)

Перевод: Mo ¿ e ³ You now understandable seriousness of the situation, in which he has found ³? (На английском)