"Теперь Вы двое"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Теперь Вы двое. (На русском)

Перевод: Now you two. (На английском)

Фраза: Теперь послушайте, Вы двое. (На русском)

Перевод: Now listen, you two. (На английском)

Фраза: Теперь Вы двое. (На русском)

Перевод: Now it's the two of you (На английском)

Фраза: А теперь Вы двое! (На русском)

Перевод: Now you two! (На английском)

Фраза: — Теперь Вы двое. (На русском)

Перевод: All we need is you two. (На английском)

Фраза: Там, в шахте, я заблуждался, но теперь все ясно, Вы двое заслуживаете друг друга. (На русском)

Перевод: I went a little soft in the tunnel, but out here in the clear, cold light, I realize that you two deserve each other. (На английском)

Фраза: Ну, а теперь, Вы двое, бегите играть на конюшню, или ещё дальше. (На русском)

Перевод: Well, now, you two run away and play, back of the stable or even farther, dear. (На английском)

Фраза: Теперь, Вы двое, назад в ТАРДИС. (На русском)

Перевод: Now, both of you, back to the TARDIS. (На английском)

Фраза: Теперь, Вы двое, поднимите юношу на стол. (На русском)

Перевод: Now, you two, get the boy onto the table. (На английском)

Фраза: Теперь слушайте, я сейчас еще немного поработаю над Георгом, Вы доставите его в зал для корона ции, его коронуют, и пока он правит страной, Вы двое сможете найти настоящего принца. (На русском)

Перевод: Now listen, I'll do some more work on George, you get him to the coronation room, get him crowned, and while he's ruling the country, you two can find the real prince. (На английском)

Фраза: Теперь Вы двое, послушайте меня внимательно. (На русском)

Перевод: Now, listen to me carefully, you two. (На английском)

Фраза: Теперь послушайте, я хочу, чтобы Вы двое вернулись через трансмат на Атриос. (На русском)

Перевод: Now, listen, I want you two to go back to Atrios via the transmat. (На английском)

Фраза: Теперь что вы, двоё попрошаек будете? (На русском)

Перевод: Now what are you two pudknockers going to have? (На английском)

Фраза: Ты раньше дружила с нами, теперь Вы двое, похоже, подружки. (На русском)

Перевод: You screwed around with us you two are now friends? (На английском)

Фраза: Ты избавилась от меня, теперь Вы двое собираетесь спать вместе? (На русском)

Перевод: You get rid of me, now the two of you are gonna sleep together? (На английском)

Фраза: Теперь, когда Вы двое у руля, последний кусочек мозаики встал на место. (На русском)

Перевод: Boy, with you two guys at the helm, the last piece of the puzzle is in place. (На английском)

Фраза: Теперь, Вы двое, разойдитесь. (На русском)

Перевод: Now, the two of you, as you were. (На английском)

Фраза: А теперь, если Вы двое не против, я пошла спать пока Вы снова не придумали, как довести нас до гибели. (На русском)

Перевод: Now, if you two don't mind, I'm going to bed before you come up with another idea to get us killed. (На английском)

Фраза: Что, Вы двое теперь пара? (На русском)

Перевод: What, you two a couple now? (На английском)

Фраза: Так, теперь Вы двое пройдите медосмотр, отнесите заполненные формы, (На русском)

Перевод: Okay, now you two go get your physicals, bring your release forms inside, (На английском)

Фраза: Вы теперь по двое ходите, да? (На русском)

Перевод: You come in twos these days, do you? (На английском)

Фраза: Вы двое встретились, влюбились, и провели 8 лет вместе в некоем роде ином измерении, и теперь Вы здесь, с восьмью годами любви и женитьбы за поясом, при том как у нас не было совсем никакого времени. (На русском)

Перевод: You two met, fell in love, and spent eight years together in some kind of alternate reality, and now you're here, with eight years of love and marriage under your belts, in what to us was no time at all. (На английском)

Фраза: Теперь, когда Вы двое в ритме румба (На русском)

Перевод: you know, now that you two have been doing the sideways rumba. (На английском)

Фраза: Теперь Вы двое, хватит отлёживаться. (На русском)

Перевод: Right, you two, that's enough lying about. (На английском)

Фраза: А теперь я узнаю, что Вы двое ходили вместе на вечеринки? (На русском)

Перевод: And then i find out that the two of you are making out at theme parties? (На английском)

Фраза: Теперь Вы двое можете вернуться... (На русском)

Перевод: I'll just let you two get back to... (На английском)

Фраза: А теперь, когда Вы двое успокоились, может мне кто-нибудь обьяснит что Вы не поделили? (На русском)

Перевод: Now that you two are caught up, will somebody please explain me what you're doing hanging together? (На английском)

Фраза: Теперь я должен слушать ваши советы. Вы пытаетесь подтолкнуть меня в определенном направлении хотя те двое Вас слушать не стали? (На русском)

Перевод: So I'm supposed to listen to your advice, this direction you're trying to give me, even though the two you've been telling me about didn't listen? (На английском)

Фраза: Я полагаю, Вы двое теперь в одной... (На русском)

Перевод: So, I guess you're both in the same, uh... (На английском)

Фраза: Вы двое теперь владельцы крутейшего места в городе. (На русском)

Перевод: You two now own the hottest spot in town. (На английском)

Фраза: А-а-а Теперь, о том, как Вы проехали. Очевидно, что это будет необычно, так как вместо одного гостя у нас ехало сразу двое, и вопрос теперь не только в том, быстрее кого Вы проехали. (На русском)

Перевод: Obviously this is an unusual thing, as we've got two people rather than one, so it isn't just a question of, who do you think you've beaten here? (На английском)

Фраза: А теперь, если Вы двое заплатите мне сколько-нибудь, в качестве компенсации, я никому не покажу эту картинку. (На русском)

Перевод: Now if the two of you would maybe give me some money, compensate me, I won't show anyone the picture. (На английском)

Фраза: Теперь Вы двое, марш мыть руки. (На русском)

Перевод: Now, you two go wash up. (На английском)

Фраза: Хорошо, теперь Вы двое разделитесь. (На русском)

Перевод: Okay, you two, split up. (На английском)

Фраза: Теперь Вы двое должны его найти. (На русском)

Перевод: It's up to you two now to find him. (На английском)

Фраза: А теперь, если Вы двое не возражаете, я бы хотела насладится временем, проведенным с моим отцом (На русском)

Перевод: Now, if you two don't mind, I'm enjoying some quality time with my dad... (На английском)

Фраза: Теперь, хочу, чтобы Вы двое обняли друг друга. Что? (На русском)

Перевод: Now, um, I want the two of you to hold each other. (На английском)

Фраза: — Сколько у нас людей? — Семь агентов Секретной службы, включая меня и двое из службы внутренней безопасности Хассана. Теперь вот и Вы с мисс Уолкер. (На русском)

Перевод: — There are seven secret service, including myself, two of Hassan's internal security, and now you and Ms. Walker. (На английском)

Фраза: Должно быть, он не понял, что Вы двое теперь порознь. (На русском)

Перевод: He must not have realized that you two had come to a parting of the ways. (На английском)

Фраза: Хорошо, я знаю, Вы двое не были "лучшими"друзьями в прошлом, но может быть это может измениться Теперь, после некоторого времени порознь. (На русском)

Перевод: Well, I know you two haven't exactly been the best of friends in the past, but maybe that can change now that you've had some time apart. (На английском)

Фраза: Я знаю достаточно о жизни и и теперь Вы будете Если Вы двое не начнете снова доверять друг другу, для кого-то все закончится смертью. (На русском)

Перевод: I know enough about the lives that you people lead to know this — if you two don't start trusting each other again, somebody's gonna end up dead. (На английском)

Фраза: Теперь, Вы двое должны провести разведку. (На русском)

Перевод: You two have got some scouting to do. (На английском)

Фраза: Теперь ты отдашь мне то, что я просил, а Вы двое уберетесь отсюда. (На русском)

Перевод: Now you give me what I asked for, and you two go away. (На английском)

Фраза: Ну, так как он тоже был с этой докучливой девушкой, Вы двое теперь тесно связаны между собой, (На русском)

Перевод: Now, if you could just get rid of this pesky girl, the two of you guys could be in th igloo all by yourselves, (На английском)

Фраза: Вы двое — теперь официально мои лучшие друзья. (На русском)

Перевод: You two guys are officially my best friends. (На английском)

Фраза: Теперь я хочу, чтобы Вы двое исключили это из уравнения. (На русском)

Перевод: Now, I want the two of you to take this out of the equation. (На английском)

Фраза: Я просто наблюдаю, как из тебя делают убийцу, и теперь Вы двое появляетесь. (На русском)

Перевод: Look, I just watched myself get framed for murder, and now you two show up. (На английском)

Фраза: Однако, так как Вы двое теперь управляете всеми линиями связи внутрь и наружу этого города, если я вдруг обнаружу, что моя партия в "Бац!"по переписке прервана, (На русском)

Перевод: However, as the two of you now run all communications in and out of this city, should I find that my long-range game of thud is interrupted (На английском)

Фраза: Эй, Вы двое теперь почетные члены пожизненно. (На русском)

Перевод: Hey, you two are honorary members for life. (На английском)

Фраза: О, да, сюрприз, мы знаем, что Энн-Мари все еще жива, и что Вы двое подставили Вэнса, а теперь она кидает под автобус и тебя, и пытается тебя подставить. (На русском)

Перевод: Oh, yeah, surprise, we, we know that Anne-Marie is still alive, and we know the two of you framed Vance for murder and now she's throwing you under the bus and trying to frame you. (На английском)

Фраза: Лишь мои самые верные слуги знали о нем, теперь и Вы двое. (На русском)

Перевод: Only my most trusted servants knew of it, and now you two.(На английском)