"Тебе лучше"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Тебе лучше зайти. (На русском)

Перевод: You'd better come inside. (На английском)

Фраза: Тебе лучше уйти (На русском)

Перевод: You ought to go. (На английском)

Фраза: А тебе лучше уехать, (На русском)

Перевод: Now, you better get out of here too. (На английском)

Фраза: Сейчас тебе лучше уйти. (На русском)

Перевод: This is the part where you leave. (На английском)

Фраза: Тебе лучше? (На русском)

Перевод: You feel good, huh? (На английском)

Фраза: Тебе будет лучше. (На русском)

Перевод: You will. (На английском)

Фраза: Тебе лучше? (На русском)

Перевод: Yeah? Feel better? (На английском)

Фраза: Тебе лучше наверху? (На русском)

Перевод: Is that better up there? (На английском)

Фраза: Тебе станет лучше, поверьте. (На русском)

Перевод: You'll feel better, believe me. (На английском)

Фраза: — Может, лучше тебе. (На русском)

Перевод: — Maybe you should do it. (На английском)

Фраза: Тебе лучше извиниться и все решить утром. (На русском)

Перевод: You're better off apologizing and sorting it out in the morning. (На английском)

Фраза: Но может быть, именно эту ошибку тебе лучше отложить до тех пор, пока ты немного не подрастёшь. (На русском)

Перевод: We all do. But maybe you should put off making this one until you're a little bit older. (На английском)

Фраза: Не люблю, когда внимание отвлекается от хорошего. Тем не менее, тебе лучше не показываться на приёме. (На русском)

Перевод: That being said, best you lay low for the gala. (На английском)

Фраза: Позволь сказать тебе кое-что, милая Тиффани. Никто не догоняется лучше меня. (На русском)

Перевод: Let me tell you something, sweet Tiffany, nobody plays catch-up better than me, huh? (На английском)

Фраза: Я лучше дам тебе протрезветь и заставлю перестать запугивать публичных людей. (На русском)

Перевод: I'd rather you sobered up and stopped threatening public figures. (На английском)

Фраза: Может, тебе лучше остаться, а удалюсь я. (На русском)

Перевод: Maybe you should stay here and I storm out. (На английском)

Фраза: — Тебе лучше не знать. (На русском)

Перевод: — You don't wanna know. (На английском)

Фраза: Тебе лучше положить пистолет в бардачок. (На русском)

Перевод: You might want to put your gun in the glove box. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь в моём прошлом, очень важная, и тебе лучше услышать её от меня. (На русском)

Перевод: I have a bit of a past and it's important to me that you hear it from me. (На английском)

Фраза: Тебе лучше взять стаканы и начать работать, или можешь найти себе другую барменшу. (На русском)

Перевод: You better find some glass and start doing some work, or you can find yourself another barmaid, and all. (На английском)

Фраза: А тебе не кажется, что лучше побыть с Мелиссой? (На русском)

Перевод: Do you, um, think you should go be with Melissa? (На английском)

Фраза: У меня не очень уверенная рука. Так что лучше тебе не крутиться. (На русском)

Перевод: Well, my free hand isn't that good, so it helps if you don't wriggle. (На английском)

Фраза: С меня хватит путешествий, и это ещё одна причина, по которой тебе лучше не теряться. (На русском)

Перевод: I've had my fill of traveling, which is another reason you better not go missing. (На английском)

Фраза: Я тебе не советчик, но лучше не играй с огнем. (На русском)

Перевод: I have no advice for you, but you're playing a dangerous game. (На английском)

Фраза: Тебе лучше лететь туда. (На русском)

Перевод: That's your best bet. (На английском)

Фраза: Я принес тебе некоторые расчёты, на случай если ты почувствуешь себя лучше. (На русском)

Перевод: I brought some calculations in case you were feeling a bit better. (На английском)

Фраза: Делай, что я тебе говорил, только лучше. (На русском)

Перевод: Do everything I told you to do only better. (На английском)

Фраза: Сейчас тебе лучше извиниться. (На русском)

Перевод: This is the part where you apologize. (На английском)

Фраза: А ты? Тебе лучше помолчать. (На русском)

Перевод: You might wanna keep your mouth shut. (На английском)

Фраза: Чарли, тебе лучше прилететь за нами. (На русском)

Перевод: Charlie, I think you better come and get us. (На английском)

Фраза: Тебе лучше не знать, что они сделали с мистером Гритцем. (На русском)

Перевод: You don't even wanna hear what they did to Mr. Grits over here. (На английском)

Фраза: И уж поверь мне, что тебе лучше не быть здесь, когда он придёт. (На русском)

Перевод: And believe me when I say to you you don't want to be here when he arrives. (На английском)

Фраза: Джейк, я думаю, сегодня лучше ответить тебе. (На русском)

Перевод: Jake, I think tonight, you better answer that. (На английском)

Фраза: Верни лучше бы тебе заблудиться но не выходить далеко. (На русском)

Перевод: Bernie, better you get lost before you get too far out there. (На английском)

Фраза: Нет Мириам тебе лучше не знать. (На русском)

Перевод: — Now, Miriam, don't do this to yourself. (На английском)

Фраза: Поэтому тебе лучше сегодня с ними не ездить. (На русском)

Перевод: So it would be best if today you weren't exactly with the class. (На английском)

Фраза: И уж тебе лучше всех известно, (На русском)

Перевод: I saw him killed you with my own eyes. I would never leave you. (На английском)

Фраза: Может, тебе лучше пойти со мной проверить предохранители. (На русском)

Перевод: Maybe you should go with me to the fuse box. (На английском)

Фраза: Клянусь Тебе, я сделаю так, как лучше ей. (На русском)

Перевод: I promise I will do what is right for her. (На английском)

Фраза: Тебе лучше не высовываться. (На русском)

Перевод: The less people that see you, the better. (На английском)

Фраза: Лучше беспокойся о том, дают ли тебе положенное. (На русском)

Перевод: You best be making sure they're doing right by you. (На английском)

Фраза: Мы надеемся, что тебе станет лучше. (На русском)

Перевод: We really do hope things improve for you. (На английском)

Фраза: Решила, что лучше дать это тебе сейчас, потому что ты ешь то, что может тебя убить. (На русском)

Перевод: I mean, I thought I should give it to you now'cause you keep eating things that almost kill you. (На английском)

Фраза: Я хотела, чтобы тебе стало лучше и чтобы ты оправилась, но не настолько лучше, (На русском)

Перевод: I wanted you to feel better And get your groove back But not all the way better to where... (На английском)

Фраза: Я говорил тебе с момента нашей встречи, что ты гораздо лучше, Эрик. (На русском)

Перевод: I told you from the moment I met you, there is more to you, Erik. (На английском)

Фраза: Лично я считаю, что тебе будет в миллион раз лучше без этого этого... (На русском)

Перевод: Well, it sounds to me like you are way better off without that... (На английском)

Фраза: Я обещал тебе, что мы станем жить лучше, чем сейчас. (На русском)

Перевод: I promised you a better life than what we have now. (На английском)

Фраза: Тебе лучше присесть сейчас. (На русском)

Перевод: You're gonna want to sit down around now. (На английском)

Фраза: Я говорила, что журнал Опры поможет тебе лучше понимать женщин. Это... (На русском)

Перевод: That's... (На английском)

Фраза: Кто бы там ни был, тебе лучше уйти. (На русском)

Перевод: Whoever's there, you better leave! (На английском)

Фраза: Тебе лучше пойти домой. (На русском)

Перевод: You'd better go home now.(На английском)


Похожие фразы с переводом:

тебе лучше уйти - перевод
тебе лучше не знать - перевод
тебе лучше знать - перевод
тебе лучше поторопиться - перевод
тебе лучше присесть - перевод
тебе лучше идти - перевод
тебе лучше пойти домой - перевод
тебе лучше бежать - перевод
тебе лучше вернуться - перевод
тебе лучше остаться здесь - перевод
тебе лучше надеяться - перевод
тебе лучше пойти со мной - перевод
тебе лучше войти - перевод
тебе лучше отдохнуть - перевод
тебе лучше сесть - перевод
тебе лучше прилечь - перевод
тебе лучше отойти - перевод
тебе лучше начать говорить - перевод
тебе лучше поспешить - перевод
тебе лучше остаться - перевод
тебе лучше ответить - перевод
тебе лучше уехать - перевод
тебе лучше что - перевод
тебе лучше пойти - перевод
тебе лучше зайти - перевод
тебе лучше этого не знать - перевод
тебе лучше спуститься - перевод
тебе лучше уйти отсюда - перевод
тебе лучше приготовиться - перевод
тебе лучше поверить - перевод