"Существует что"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Что её не существует. (На русском)

Перевод: — That they don't exist. (На английском)

Фраза: Что существует? (На русском)

Перевод: What's real? (На английском)

Фраза: Так что я участвовал, поискал и обнаружил, что она не существует. (На русском)

Перевод: So went in, had a look, found out it didn't exist. (На английском)

Фраза: В мнемонике существует теория, согласно которой мозг сохраняет визуальную информацию обо всем, что человек видел в жизни. (На русском)

Перевод: There's a theory of mnemonics that states that human minds retain all visual information ever seen in a lifetime. (На английском)

Фраза: И теперь уже никто в это не верит, также как и я теперь не верю, что Берндт Гановер существует. (На русском)

Перевод: And then nobody believed it anymore, just like I don't believe anymore that Berndt Hanover exists. (На английском)

Фраза: Только без глупостей вроде доказательств, что Ле Клерка и его золота не существует. (На русском)

Перевод: Just don't do anything silly like proving Le Clerc and his gold don't exist. (На английском)

Фраза: — И тогда я понял, что существует только один путь, для конца истории. (На русском)

Перевод: — And then I realized that there was only one way for the story to end. (На английском)

Фраза: Он существует, потому что я сказала ему существовать! (На русском)

Перевод: He exists because I say he exists! (На английском)

Фраза: Что значит, что существует не только два варианта. (На русском)

Перевод: Which means those are not the only two options. (На английском)

Фраза: Люди, которые знают, что магия существует. (На русском)

Перевод: People that know that magic is real. (На английском)

Фраза: Что в мире существует только 2 типа людей. (На русском)

Перевод: I believe there are two types of people in this world. (На английском)

Фраза: Нет, потому что его не существует. (На русском)

Перевод: No, because it doesn't exist. (На английском)

Фраза: Так ты уверена, что Клаус не солгал, и существует только од надо за лекарства? (На русском)

Перевод: So you're sure that Klaus is telling the truth, that there is only one dose of the cure? (На английском)

Фраза: Все это время ты знал, что существует только од надо за лекарства? (На русском)

Перевод: Did you know this whole time that there was only one cure? (На английском)

Фраза: Я не собираюсь подвергать её еще большей угрозе, чем та, что уже существует. (На русском)

Перевод: I am not putting her in any more danger than she's already in. (На английском)

Фраза: Так что я не только должен приготовить еду из йогурта и чёртовой бараньей головы но ещё и существует какая-то угроза безопасности поэтому мой высококвалифицированный персона л заменили! (На русском)

Перевод: So not only do I have to create a meal out of yogurt and a goddamn sheep's head, apparently there's been some vague security threat, so my highly-trained staff has been infiltrated! — Sorry... (На английском)

Фраза: Я перестану искать искупления, когда я поверю, что его не существует. (На русском)

Перевод: I'll stop searching for his redemption when I believe there is none left to be found. (На английском)

Фраза: Символ, что представляет собой капитан Харлок, должен существовать, пока существует и человечество. (На русском)

Перевод: As long as mankind exists, so will the myth of Captain Harlock. (На английском)

Фраза: Глупо было даже на минуту забывать, что существует остальной мир. (На русском)

Перевод: Stupid of me to think, even for a moment, that the outside world doesn't exist. (На английском)

Фраза: Мы были так поглощены друг другом, что делали вид, будто всех остальных не существует. (На русском)

Перевод: We got so lost in each other, we we pretended that the outside world didn't exist. (На английском)

Фраза: Но существует много вещей, которые кажутся тебе веселыми, но я не хочу их делать, потому что я (На русском)

Перевод: But there are a lot of things that you think are fun that I wouldn't want to do because I'm... (На английском)

Фраза: Мое доказательство, что небесная любовь существует. (На русском)

Перевод: My proof that heavenly love exists. (На английском)

Фраза: И уверять, что в этой стране существует власть? (На русском)

Перевод: And say that there is a separation of powers? (На английском)

Фраза: Мне нет нужды напоминать Вам, что в этой стране существует разделение власти. (На русском)

Перевод: I don't need to remind you there is a separation of powers in this country. (На английском)

Фраза: Потому что Кристофера, блять, не существует, по крайней мере, не в твоей жизни (На русском)

Перевод: Because Christopher doesn't fuc*ing exist, at least not in your life. (На английском)

Фраза: Он хотел, чтобы я развенчал миф о призраке Марты, Но это было до того, как я понял, что призрак существует. (На русском)

Перевод: He wanted me to debunk the presence of Martha's spirit, but that was before I discovered she was real. (На английском)

Фраза: Я лишь отмечу, что Вэл спрашивала его, верит ли он в силу зла, и затем говорила о том, что оно "существует. (На русском)

Перевод: Well, I'll just point out that Val asked him if he believed in the power of evil and then was talking about how it was "real.(На английском)

Фраза: И существует он вот уже 40 миллионов лет, потому что этот вид находится на ветви древа жизни более сорока миллионов лет. (На русском)

Перевод: And it's persisted now for at least 40 million years, because this species has been on one branch of the tree of life now for over 40 million years. (На английском)

Фраза: Особенно после того, как я узнала, что моя интернет-подруга Кассандра на самом деле не существует. (На русском)

Перевод: Especially after I found out my Internet friend Cassandra doesn't actually exist. (На английском)

Фраза: Нет-нет-нет-нет — существует что-то ещё, так? (На русском)

Перевод: No, no, no, no, no, no — there's something else, isn't there? (На английском)

Фраза: Мне жаль тебя, ты не можешь поверить, что существует человек, который творит добро. (На русском)

Перевод: I feel sorry for you that you can't believe a person exists who does good for other people. (На английском)

Фраза: Я хочу сказать, что существует масса эндоскопических процедур, которые мы можем попробовать. (На русском)

Перевод: I mean, there's a-a bunch of endoscopic procedures that we could try. (На английском)

Фраза: Я знаю, что ты ищешь безупречного владельца, но такого просто не существует. (На русском)

Перевод: I know that you were looking for the perfect tenant, but a perfect tenant just doesn't exist. (На английском)

Фраза: Потому что Дива существует только из-за Аны. (На русском)

Перевод: Because, Ana's the reason the diva exists. (На английском)

Фраза: Смысл в том, что система частично существует во всех возможных позициях одновременно. (На русском)

Перевод: The-the principle that a physical system exists partially in all its possible states at once. (На английском)

Фраза: Для вас, что очереди не существует? (На русском)

Перевод: Don't you have to wait in line? (На английском)

Фраза: Я не собиралась ничего тебе предлагать, потому что никакого ребенка не существует. (На русском)

Перевод: I wasn't planning to make an offer. Because there is no child. (На английском)

Фраза: Но еще существует небольшая вероятность, что она жива. (На русском)

Перевод: There's still the smallest chance that she's alive. (На английском)

Фраза: Иногда я думал, может Дежавю-мэн был просто одной из твоих сумасшедших теорий заговора, типа НЛО, или Снежного человека, или что Делавэр на самом деле не существует. (На русском)

Перевод: I sometimes wondered if Déjà vu man was just another one of your crazy conspiracy theories, like UFOs or Bigfoot or that Delaware doesn't actually exist. (На английском)

Фраза: Джини сказала мне, что существует целая очередь добровольцев. (На русском)

Перевод: Gini told me there is quite a waiting list for volunteers. (На английском)

Фраза: Но тебе не дает покоя тот факт, что её гуманитарная организация существует только потому, что она взяла грязные деньги Пэдди? (На русском)

Перевод: But you just can't get over the fact that her humanitarian organization only exists because she took Paddy's dirty money? (На английском)

Фраза: А это значит, что существует некое многоцелевое место, куда приехали все жертвы. (На русском)

Перевод: Which means there's some target-rich location where all the victims go. (На английском)

Фраза: Эй, а Вы знали, что существует отдельный отсек куда порошок засыпают? (На русском)

Перевод: You know that there's a separate compartment to put the soap in? (На английском)

Фраза: Покупаясь на иллюзию, что существует какой-то другой способ жить вместе, пройти через всю жизнь вместе... (На русском)

Перевод: Buying into the delusion that there's any other way to live together, to get through an entire life together... (На английском)

Фраза: Для работающих в команде доктора Мастерса существует масса привилегий ускоренный доступ к оборудованию для тестов, так что если я могу сделать что-то, что поможет Вам в... (На русском)

Перевод: Working at Dr. Masters'desk, it comes with certain privileges expedited testing access to equipment, so if there's anything I can ever do to help you get... (На английском)

Фраза: Вы верите, что этот парень существует? (На русском)

Перевод: You believe this guy is real? (На английском)

Фраза: Могу я напомнить, что существует такая вещь, как обезболивающее без привыкания? (На русском)

Перевод: May I remind you that there is such a thing as non-addictive painkillers? (На английском)

Фраза: Существует ли вероятность, что Гидеон Фрейн сам себе нанёс эти увечья? (На русском)

Перевод: Is there any chance at all that Gideon Frane could have caused that injury himself? (На английском)

Фраза: Мои исследования доказывают, что существует остров населенный таинственными ночными фуриями. (На русском)

Перевод: My studies lead my to conclude that an entire island exists teaming with mysterious Night Furies. (На английском)

Фраза: Если Вы не можете обозначить это в цифрах, это не значит, что этого не существует. (На русском)

Перевод: Just because you can't reduce it to a number doesn't mean it doesn't exist. (На английском)

Фраза: — Не верю, что он существует. (На русском)

Перевод: I don't believe he exists.(На английском)


Похожие фразы с переводом:

существует - перевод
существует причина - перевод
существует вероятность - перевод
существует какая - перевод
существует ли бог - перевод
существует такая вещь - перевод
существует какой - перевод
существует теория - перевод
что ж - перевод
что случилось - перевод
что это - перевод
что происходит - перевод
что ты делаешь - перевод
что такое - перевод
что это значит - перевод
что ты здесь делаешь - перевод
что произошло - перевод
что ты - перевод
что делать - перевод
что значит - перевод
что кто - перевод
что Вы делаете - перевод
что это было - перевод
что с тобой - перевод
что это такое - перевод
что я - перевод
что сказать - перевод
что ты имеешь в виду - перевод
что вы - перевод
что скажешь - перевод
что там - перевод
что угодно - перевод
что ли - перевод
что ты хочешь - перевод
что нет - перевод
что ты сказал - перевод
что тебе нужно - перевод
что здесь происходит - перевод
что ты думаешь - перевод