"Сразу после школы"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Сразу после школы. (На русском)

Перевод: — I don't know. Right after school. (На английском)

Фраза: Сразу после школы. (На русском)

Перевод: Right out of high school. (На английском)

Фраза: Сегодня днём, сразу после школы. (На русском)

Перевод: — This afternoon, after school. (На английском)

Фраза: А что если сразу после школы? (На русском)

Перевод: As soon as you get out of school? (На английском)

Фраза: — Сразу после школы? (На русском)

Перевод: — Straight out of school? (На английском)

Фраза: Это было сразу после школы. (На русском)

Перевод: That was after leaving school (На английском)

Фраза: Начал сразу после школы. (На русском)

Перевод: I started right after school. (На английском)

Фраза: Сразу после школы — домой. (На русском)

Перевод: Come straight home after school (На английском)

Фраза: Это было сразу после школы. (На русском)

Перевод: It was just after high school. (На английском)

Фраза: Я пошел туда работать сразу после школы. (На русском)

Перевод: It was after school. (На английском)

Фраза: — Да, сразу после школы. (На русском)

Перевод: — I'll see you tomorrow. (На английском)

Фраза: Домой сразу после школы. (На русском)

Перевод: Come home right after school. (На английском)

Фраза: Сразу после школы. (На русском)

Перевод: Straight after school. (На английском)

Фраза: Завербовался сразу после школы. (На русском)

Перевод: Recruited right out of high school. (На английском)

Фраза: Ты пошел в академию сразу после школы? (На русском)

Перевод: So, what, did you go to the academy straight out of high school? (На английском)

Фраза: Сразу после школы. (На русском)

Перевод: — Right after school. (На английском)

Фраза: После школы сразу домой! (На русском)

Перевод: I hardly dared to go home after school. (На английском)

Фраза: После школы сразу домой, ладно? (На русском)

Перевод: And when you get out of that school, you come straight on home, you hear? (На английском)

Фраза: — После школы — сразу домой. (На русском)

Перевод: — Right home after? (На английском)

Фраза: Берите заявление и встречаемся на тренировочном поле сразу после школы. (На русском)

Перевод: take an application and meet at the practice field right after school today. (На английском)

Фраза: У меня встреча с важным клиентом с полудня до пяти, так что сразу после школы идите домой и посидите с Алексом. Я не могу. (На русском)

Перевод: I have my meeting from 12 till 5, so I need you and Molly to come straight home to stay with Alex. (На английском)

Фраза: Теперь ты будешь возвращаться домой сразу же после школы. (На русском)

Перевод: From now on I want you to come home after school. (На английском)

Фраза: Я не смогу позаниматься сразу после школы. (На русском)

Перевод: Look. I can't make it to the study session after school today. (На английском)

Фраза: Если ты не приходишь домой сразу после школы, (На русском)

Перевод: IF YOU DON'T COME HOME RIGHT AWAY AFTER SCHOOL, (На английском)

Фраза: — Приехали, сынок. После школы сразу иди домой. (На русском)

Перевод: fu*k NO. (На английском)

Фраза: Мне нужно, чтоб ты встретила меня сразу после школы на машине. (На русском)

Перевод: I need you to meet me right after class out by the track. (На английском)

Фраза: Я хочу, чтобы после школы ты сразу шел домой.Каждый день. (На русском)

Перевод: Once things get straightened out, we can talk but until then I want your butt in this house every day after school. (На английском)

Фраза: Мальчики, убедитесь что Вы отправитесь домой сразу после школы. (На русском)

Перевод: Boys, make sure you come home right after school. (На английском)

Фраза: Он должен был приехать на своём велосипеде домой сразу же после школы, но он так и не появился. (На русском)

Перевод: He was supposed to ride his bike straight home after school, and he never showed up. (На английском)

Фраза: Она закончила ковыря ть сразу после школы. (На русском)

Перевод: She hasn't done gay shit since high school. (На английском)

Фраза: Мама сказала мне сразу после школы идти домой. (На русском)

Перевод: My moms told me to go straight home after school. (На английском)

Фраза: я заберу, сразу после школы, и не выпускайте это из вашего поля зрения. (На русском)

Перевод: I'LL PICK IT UP RIGHT AFTER SCHOOL. AND DON'T LET IT OUT OF YOUR SIGHT. (На английском)

Фраза: После школы — штоб сразу домой! (На русском)

Перевод: Now go straight home after school. (На английском)

Фраза: Да, мы уезжаем сразу после школы в студию моей мамы, если ты опоздаешь, мы уезжаем без тебя. (На русском)

Перевод: Yeah, we are leaving right after school for my mom's studio, and if you're late, we're leaving without you. (На английском)

Фраза: Ей нравится, если я иду домой сразу после школы. и жить с ней еще то удовольствие, ну ты понимаешь? (На русском)

Перевод: She likes me to come home straight after school and hang out wit her, that kinda thing, you know? (На английском)

Фраза: Потому что я прихожу сюда сразу после школы. (На русском)

Перевод: 'Cause I come here right after school. (На английском)

Фраза: Итак, мы поженились сразу после школы и вместе пошли учиться в колледж, когда родился Олаф. (На русском)

Перевод: Then we got married right after graduation e went to college together and had the small Olaf immediately. (На английском)

Фраза: Слушайте, я мог перейти в профлигу сразу после школы, но спортивной ассоциации нужны большие турниры, поэтому я проведу последний год, бесплатно играя за колледж. (На русском)

Перевод: Look, I could've gone pro out of highschool, but the athletic association needs its big tournament, so I gotta spend my last good year playing college ball for nothing. (На английском)

Фраза: Она сказал мне, что пойдет сюда сразу после школы, Домой к её лучшей подруге. (На русском)

Перевод: She said she'd be coming here right after school her best friend's house. (На английском)

Фраза: Сразу после летучих мышей — любителей покакать на колокольню, и Какашечки, енота, который обкакивает весь кафетерий средней школы. (На русском)

Перевод: Right behind the bats who like to poop on the bell tower, And poopy, the raccoon who poops All over the high school cafeteria. (На английском)

Фраза: она хотела помолвку сразу после юридической школы. (На русском)

Перевод: She wanted to get engaged right out of law school. (На английском)

Фраза: Значит, доверять тебе я больше не могу, так что после школы идешь сразу ко мне в больницу. (На русском)

Перевод: OK, I can't trust you anymore, so when you finish school you have to come straight to the hospital. (На английском)

Фраза: По данным компании, она там работает в течение нескольких месяце в, сразу после окончания кулинарной школы. (На русском)

Перевод: No. According to the company, she'd been working there for several months, right after she graduated from culinary school. (На английском)

Фраза: Они поженились сразу после школы. Завели ребенка. (На русском)

Перевод: They were married right out of High School. (На английском)

Фраза: Он переехал сюда сразу после окончания школы. (На русском)

Перевод: And he moved in after High School. (На английском)

Фраза: Да, и с этого момента ты будешь приходить домой сразу же после школы, вероятно потому, что я не могу тебе доверять так, как раньше. (На русском)

Перевод: Yeah, and from now on, you'll be coming home every day after school because, apparently, I cannot trust you the way I thought I could. (На английском)

Фраза: — Так что, пап, мы можем посмотреть кино сразу после школы? (На русском)

Перевод: So, Dad, can we watch the movie straight after school? Yeah. (На английском)

Фраза: Он вышел из школы сразу после того, как ты ушла. (На русском)

Перевод: He came back out of the school just after you'd left. (На английском)

Фраза: Я встретил её сразу после окончания школы журналистов (На русском)

Перевод: I met her right out of journalism school. (На английском)

Фраза: Прошу тебя сразу после школы домой, не хочу, чтобы Финн был один. (На русском)

Перевод: Make sure that you come home right after school because I don't want Finn alone, okay? (На английском)

Фраза: Джейн, ты проработала там два года сразу после юридической школы. (На русском)

Перевод: Jane, you worked there for two years straight out of law school.(На английском)