"Сразу домой"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Да, сразу домой. (На русском)

Перевод: Yes, I came straight home. (На английском)

Фраза: — А потом сразу домой! (На русском)

Перевод: — And then home! (На английском)

Фраза: Просто иди сразу домой. (На русском)

Перевод: Just go straight home. (На английском)

Фраза: Сразу пошел домой. (На русском)

Перевод: I went straight home. (На английском)

Фраза: – Они не идут сразу домой. (На русском)

Перевод: — They don't go home when being paid. (На английском)

Фраза: После школы сразу домой! (На русском)

Перевод: I hardly dared to go home after school. (На английском)

Фраза: — Ты сразу пошла домой? (На русском)

Перевод: — Did you go straight home? (На английском)

Фраза: Мне надо сразу домой. (На русском)

Перевод: I have to return home right away. (На английском)

Фраза: Нельзя так сразу домой. (На русском)

Перевод: Why go straight home? (На английском)

Фраза: — Сразу домой. (На русском)

Перевод: — Right home after. (На английском)

Фраза: — Веди его сразу домой. (На русском)

Перевод: You come right home. (На английском)

Фраза: И сразу поехали домой? (На русском)

Перевод: — And you came straight home? (На английском)

Фраза: Но если Вы еще раз упомяните доброту или благотворительность, можете сразу выходить из машины и идти домой. (На русском)

Перевод: But if you think I just asked you out of kindness or charity, you can leave the car now and find your own way home. (На английском)

Фраза: С фабрики ты пошел сразу домой? (На русском)

Перевод: Did you come straight home from the factory? (На английском)

Фраза: Нам лучше поехать сразу домой. (На русском)

Перевод: We'd better drive straight home. (На английском)

Фраза: Мы нянчились с малышом, но не сразу после этого пошли домой. (На русском)

Перевод: — Well, we had been babysitting but we didn't go straight home. That's why. (На английском)

Фраза: Но я туда не пошел, я пошел сразу домой. (На русском)

Перевод: I went right home to the rectory. (На английском)

Фраза: А после ужина ты сразу пошел домой? (На русском)

Перевод: Did you go straight home after dinner? (На английском)

Фраза: Я собирался сразу же домой. (На русском)

Перевод: I'm gonna go right home. (На английском)

Фраза: — Ты можешь идти сразу домой. (На русском)

Перевод: — You go right on home. (На английском)

Фраза: Вы пошли сразу же домой из Воскресной школы, Кэти? (На русском)

Перевод: Did you come straight home from Sunday school today, Kathy? (На английском)

Фраза: Он бы взглянул на тебя всего раз и сразу же отправил тебя прямиком домой (На русском)

Перевод: I'll tell you what would happen if you really did meet him. (На английском)

Фраза: Как заплатят — сразу же иди домой. (На русском)

Перевод: Come home immediately after you get paid. (На английском)

Фраза: После школы сразу домой, ладно? (На русском)

Перевод: And when you get out of that school, you come straight on home, you hear? (На английском)

Фраза: Курро, возьми сумку и сразу домой! (На русском)

Перевод: Curro, get the bag and head for home. (На английском)

Фраза: Я выхожу домой, перекусываю и сразу отправляюсь к подруге. (На русском)

Перевод: I'll go home, eat, see my girlfriend and return. (На английском)

Фраза: Ничего, пойдем домой, и ты сразу ляжешь. (На русском)

Перевод: We'll go home, darling. (На английском)

Фраза: Они не будут ждать этого, а сразу же уберутся домой. (На русском)

Перевод: They weren't looking for anything more than a way home. (На английском)

Фраза: — Ничего, только то, что Пригода не пришел, и чтобы мы сразу шли домой. (На русском)

Перевод: — Nothing, just something that is suitable not come and so we just went home. (На английском)

Фраза: Ваша дочь в хороших руках, я отведу её на ужин, а потом сразу отправлю домой, договорились? (На русском)

Перевод: I`ll take her to dinner and then I`ll send her home. To dinner? (На английском)

Фраза: Я обещал ей сразу вернуться домой. (На русском)

Перевод: I promised her to go home straight away. (На английском)

Фраза: Так что пусть Брайан отвезет тебя домой сразу после ужина, потому что папа хочет, чтобы мы переночевали в "Холидей Инн"на I-7 4. (На русском)

Перевод: So you better get Brian to bring you home right after dinner. Because Dad wants us to stay at the Holiday Inn on I-74. — Oh, yeah. (На английском)

Фраза: Затем отыщи Маргарет и Андреса. Пусть сразу едут домой, не задерживаясь в "Эмме. (На русском)

Перевод: Then, find Margareth and Andres and tell them to come home immediately. (На английском)

Фраза: Прежде, чем мы начнем урок, информация для тех кто играет в сегодняшнем матче. Они должны перевесить свои куртки на нижние крючки вешалки сразу после обеда до того, как писать письмо домой, если они не идут стричься если только у них нет брата, которого пригласил к себе на выходные другой ученик тогда они должны получить справку до обеда, и приложить её к письму после стрижки. (На русском)

Перевод: Before I begin the lesson, will those of you playing in the match this afternoon move your clothes down onto the lower peg immediately after lunch before you write home, if you're not getting a haircut unless you have a brother going out this weekend as the guest of another boy then collect his note before lunch, put it in your letter after your haircut. (На английском)

Фраза: — После школы — сразу домой. (На русском)

Перевод: — Right home after? (На английском)

Фраза: Думаю, тебе не следует сразу идти домой. (На русском)

Перевод: Because I don't think you should go up there yet. (На английском)

Фраза: Заеду на пару минут домой, а потом сразу к тебе. (На русском)

Перевод: — I'll just stop by my house for a few minutes and then I'll come right over. (На английском)

Фраза: Прямо туда, затем сразу домой. (На русском)

Перевод: Straight there, then home. (На английском)

Фраза: Я пришла домой около 4 - 00 и пошла сразу спать. (На русском)

Перевод: I got home around 4 - 00 and went straight to bed. (На английском)

Фраза: ы нагнал такую тоску что сразу после ужина она попросила отвезти её домой. (На русском)

Перевод: You got us both so depressed she asked me to drive her home after dinner. (На английском)

Фраза: Ты же сейчас не сразу домой? (На русском)

Перевод: — You're not going home already, are you? (На английском)

Фраза: Они решили, что она сразу пойдёт домой. (На русском)

Перевод: They thought she'd come home (На английском)

Фраза: Может, проще сразу отправить этих слабаков домой? Хороший вопрос. (На русском)

Перевод: So the squeakers we're talkin'about are in your file. (На английском)

Фраза: Я привожу парня домой, и они сразу же набрасываются, как шакалы на слабую жертву. (На русском)

Перевод: I bring a guy home and they're like.. coyotes picking off the weak members of the herd. (На английском)

Фраза: Какое школе дело, сразу ли я поеду домой в каникулы? (На русском)

Перевод: How should the school care whether I go home for the holidays right away? (На английском)

Фраза: Ну, тут я сразу домой рванул. (На русском)

Перевод: At that point, I split. I went home, (На английском)

Фраза: После одного свидания сразу к ней домой? (На русском)

Перевод: One real date and back to her place? (На английском)

Фраза: Дугал, если я разрешу тебе побывать у гадалки, ты пойдешь сразу после домой? (На русском)

Перевод: Look, Dougal, if I let you go in, will you go home after? (На английском)

Фраза: Если бы я был тобой, я бы застрелил себя сразу после того, как я принёс деньги домой. (На русском)

Перевод: If I were you, I'd have shot me the minute I brought the money back. (На английском)

Фраза: Совсем не просто. Если кто-то ошибается, его сразу отсылают домой. (На русском)

Перевод: If somebody makes a mistake, they get sent right home. (На английском)

Фраза: У меня встреча с важным клиентом с полудня до пяти, так что сразу после школы идите домой и посидите с Алексом. Я не могу. (На русском)

Перевод: I have my meeting from 12 till 5, so I need you and Molly to come straight home to stay with Alex.(На английском)