"Со мной"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Не со мной. (На русском)

Перевод: Not to me. (На английском)

Фраза: Поедешь со мной. (На русском)

Перевод: You are coming with me. (На английском)

Фраза: Она со мной. (На русском)

Перевод: She's with me. (На английском)

Фраза: Поедете со мной? (На русском)

Перевод: Care to join me? (На английском)

Фраза: Так и со мной. (На русском)

Перевод: It's the same for me. (На английском)

Фраза: Со мной всё будет в порядке. (На русском)

Перевод: 'I'll be fine.' (На английском)

Фраза: Но она хочет встретиться со мной. (На русском)

Перевод: But she wants to meet with me tonight. (На английском)

Фраза: Вы должны проехать со мной. (На русском)

Перевод: You need to come with me. (На английском)

Фраза: — Я твоя жена. Ты даже не думал со мной поговорить? (На русском)

Перевод: You didn't even think to consult me? (На английском)

Фраза: Тогда Эльза не станет со мной видеться. (На русском)

Перевод: Elsa won't see me as things stand. (На английском)

Фраза: Второе - ты откажешься от личных отношений со мной, поскольку они не обязательны с публичной точки зрения. (На русском)

Перевод: You will renounce personal relations with me insofar as they are not necessary for social reasons. (На английском)

Фраза: Третье - ты не будешь ожидать от меня интимности и никоим образом не сблизишься со мной. (На русском)

Перевод: You will not expect any intimacy from me, nor will you reproach me in any way. "Has he gone mad? (На английском)

Фраза: Четвёртое - ты прекратишь говорить со мной, когда я того потребую. (На русском)

Перевод: You will stop talking to me when I request it. (На английском)

Фраза: — А ты поверила ему, когда он сказал, что перестал встречаться со мной? (На русском)

Перевод: Did you believe him when he told you that he stopped seeing me? (На английском)

Фраза: После того, как та женщина пыталась убить его в "Правде", он пришел и сказал, что он хочет проводить со мной больше времени. (На русском)

Перевод: Right after that woman tried to kill him at Truth, he came over and he told me he needed more time for us to be together. (На английском)

Фраза: Может, сучка врет, но если нет? Это значит, он принял это решение, даже не поговорив со мной. (На русском)

Перевод: I mean, the miss* could've been lyin', but if she's not, then that means he made that decision without even talking to me. (На английском)

Фраза: Не принимай решения, не обсудив со мной. (На русском)

Перевод: You don't make another decision without bringing me in. (На английском)

Фраза: — Я изъял его, но в том офисе со мной было еще три агента. (На русском)

Перевод: I collected it, and there were three other agents in that office with me. (На английском)

Фраза: Со мной Вам будет лучше. (На русском)

Перевод: You may be in better hands with me. (На английском)

Фраза: — Джеймс, сейчас будь со мной предельно честен. (На русском)

Перевод: James? I'm gonna need you to be completely honest with me right now. (На английском)

Фраза: Он был там со мной. (На русском)

Перевод: — He was there with me. (На английском)

Фраза: — Не смей так со мной говорить. (На русском)

Перевод: You ain't gotta talk to me like that, man. (На английском)

Фраза: — ( блейн ) Можешь пойти со мной? (На русском)

Перевод: Is there any chance you could come? (На английском)

Фраза: Если согласишься делать со мной новый бизнес-проект, я прощу тебе займ до последнего цента. (На русском)

Перевод: If you agree to work with me in a new business venture, I will forgive every cent of your loan. (На английском)

Фраза: — Если ты знала, что он дьявол, почему не поговорила со мной! (На русском)

Перевод: Then if you knew it was the devil, why wouldn't you talk to me first? (На английском)

Фраза: Думаешь, ты со мной справишься? (На русском)

Перевод: You think you gonna run game on me? (На английском)

Фраза: — Слушай, делай со мной что хочешь. (На русском)

Перевод: Look, do whatever you got to do with me, all right? (На английском)

Фраза: Ему не место в этом дерь мне . Поговори с Джукбокс, скажи, что она может делать со мной что хочет. (На русском)

Перевод: Talk to Jukebox, tell her she can have whatever the fu*k she want with me. (На английском)

Фраза: Я не знаю, что они сделают со мной. (На русском)

Перевод: I don't know what they gonna do to me. (На английском)

Фраза: Джукбокс, у тебя нет причины поступать так со мной и моим сыном. (На русском)

Перевод: You ain't got no good reason to do this to me, Jukebox, or my son. (На английском)

Фраза: Ты должна пойти со мной. (На русском)

Перевод: I need you to be there. (На английском)

Фраза: Либо ты заговоришь со мной, либо они убьют тебя. (На русском)

Перевод: Yeah, you're gonna talk to me, or they're gonna kill you. (На английском)

Фраза: Думаю, со мной всё будет в порядке. (На русском)

Перевод: So, I think I'll be all right. (На английском)

Фраза: Спасибо, что встретилась со мной. (На русском)

Перевод: Thank you for meeting me. (На английском)

Фраза: Давай, поработай со мной. (На русском)

Перевод: Come on. Work with me. (На английском)

Фраза: Он бы так со мной никогда не поступил. (На русском)

Перевод: He would never do that to me. (На английском)

Фраза: Пистолет упал рядом со мной. (На русском)

Перевод: The gun fell in front of me. (На английском)

Фраза: Поговори со мной в таком тоне. (На русском)

Перевод: Talk to me like that again. (На английском)

Фраза: Клэр не заговорит больше со мной. (На русском)

Перевод: Claire won't talk to me. (На английском)

Фраза: Они даже не сидят со мной. (На русском)

Перевод: That don't even sit right with me. (На английском)

Фраза: Ты что, даже не хочешь со мной говорить? (На русском)

Перевод: Won't you even talk to me? (На английском)

Фраза: — Ты всегда со мной. (На русском)

Перевод: — So that you're with me, always. (На английском)

Фраза: Знаете, что он однажды сделал со мной? (На русском)

Перевод: You know what he did the one time I went? (На английском)

Фраза: Так что не говори со мной о человечности. (На русском)

Перевод: So don't talk to me about humanity. (На английском)

Фраза: Что я не знаю, почему О надо сих пор играет со мной в эти идиотские игры. (На русском)

Перевод: I don't know why she keeps playing these mind games with me. (На английском)

Фраза: Пойдёмте со мной, отец. (На русском)

Перевод: You should come along, Father. (На английском)

Фраза: Я больше не позволю людям обращаться со мной как с грязью. (На русском)

Перевод: Well, I'm not going to let people treat me like dirt any more. (На английском)

Фраза: Может, поедешь со мной? (На русском)

Перевод: Why don't you come with me? (На английском)

Фраза: Он был полностью открыт со мной. (На русском)

Перевод: He was completely open with me. (На английском)

Фраза: Не смей со мной так говорить. (На русском)

Перевод: Do not you dare to say that to me. (На английском)

Фраза: Но что станет со мной? (На русском)

Перевод: But what will become of me? (На английском)


Похожие фразы с переводом:

со мной все в порядке - перевод
со мной что - перевод
со мной все хорошо - перевод
со мной все будет в порядке - перевод
со мной всё в порядке - перевод
со мной все будет хорошо - перевод
со мной всё хорошо - перевод
со мной всё будет в порядке - перевод
со мной всё будет хорошо - перевод
со мной все нормально - перевод
со мной всё нормально - перевод
со мной ничего не случится - перевод
со мной тоже - перевод
со мной всё будет нормально - перевод
со мной покончено - перевод
со мной все будет нормально - перевод
со мной ты в безопасности - перевод
со мной происходит - перевод
со мной или без меня - перевод
со мной будет все в порядке - перевод
со мной все кончено - перевод
со мной кое - перевод
со мной то же самое - перевод
со мной такое бывает - перевод
со мной такое впервые - перевод
со мной всегда так - перевод
со мной всё отлично - перевод
со мной такое было - перевод
со мной ничего - перевод
со мной было то же самое - перевод