"Слушайте сюда"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Ладно, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Okay, look. (На английском)

Фраза: Клаус слушайте сюда я хочу! (На русском)

Перевод: Omar, Steve, Boris Listen up... (На английском)

Фраза: А вы, парни, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: And you guys here, listen. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Listen here. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда, ребята. (На русском)

Перевод: Okay, you guys, listen up. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Here's the news - (На английском)

Фраза: Ладно, слушайте сюда! (На русском)

Перевод: All right, listen up! (На английском)

Фраза: Эй, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Hey, listen to this. (На английском)

Фраза: Теперь слушайте сюда, барышни - (На русском)

Перевод: Now, be advised, ladies, (На английском)

Фраза: Так, люди, слушайте сюда! (На русском)

Перевод: Okay, people, listen up! (На английском)

Фраза: Так, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: All right, listen up. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда, мистер (На русском)

Перевод: Now you listen to me, mister. (На английском)

Фраза: Так, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Listen to this one. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда, ребятки. (На русском)

Перевод: Back up, it's falling down. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда. (На русском)

Перевод: All right everybody. (На английском)

Фраза: — Теперь слушайте сюда... (На русском)

Перевод: — Now see here.. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Hear me now. (На английском)

Фраза: Слушайте, слушайте сюда! (На русском)

Перевод: Look, look (На английском)

Фраза: Все, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Everyone, listen up. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Look here. (На английском)

Фраза: Так, слушайте сюда!(На русском)

Перевод: 'Right, listen up. (На английском)

Фраза: Так, ребята, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Hey, everybody, listen up! (На английском)

Фраза: Так, парни, слушайте сюда! (На русском)

Перевод: More. Alright guys, listen up! (На английском)

Фраза: Ладно, туристы, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: All right, tourists, listen up. (На английском)

Фраза: Слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Listen to me now. (На английском)

Фраза: Слушайте, мистер, я пришёл сюда с шестью детьми... (На русском)

Перевод: Look, mister, I come in here with six kids... (На английском)

Фраза: Слушайте, Я пришла сюда работать, или что ? (На русском)

Перевод: Look, did I come here to work, or have my leg pulled? (На английском)

Фраза: Слушайте, Вы хотите сказать, что он не приходил сюда? (На русском)

Перевод: Look, are you trying to tell us that he didn't come here? (На английском)

Фраза: Подойдите сюда и слушайте. (На русском)

Перевод: Stop it. Come here and listen (На английском)

Фраза: — Ему плевать. — Слушайте, дайте сюда. (На русском)

Перевод: Shut up, everyone! (На английском)

Фраза: Идите все сюда и слушайте. (На русском)

Перевод: Come over here and listen. (На английском)

Фраза: Слушайте, я приковыляла сюда из верхнего Синего сектора. (На русском)

Перевод: Look, I just hobbled all the way over from Blue Sector. (На английском)

Фраза: Слушайте, профессор, мы позвали Вас сюда не из-за того, что Вы жених сестры Гарланд. (На русском)

Перевод: Look, Professor, we didn't ask you here just because you're Nurse Garland's fiancé. (На английском)

Фраза: Слушайте, этот парень пришёл, сказал, что хочет провезти сюда "прах. (На русском)

Перевод: Look, this guy came to me, said he wanted to bring Dust through here. (На английском)

Фраза: Слушайте, я пришел сюда не для того, чтобы ругаться с Вами. (На русском)

Перевод: Look, I didn't come here to argue with you. (На английском)

Фраза: Слушайте, я пришол сюда и видел что может случиться. (На русском)

Перевод: Look, because I came here I have seen what can happen. (На английском)

Фраза: Слушайте, она пришла сюда ко мне. (На русском)

Перевод: She came here because of me. (На английском)

Фраза: Эй, Двое из Ларца, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Wingus? Dingus? (На английском)

Фраза: Так вот, слушайте сюда, девочки. (На русском)

Перевод: Now, you listen to me, girls. (На английском)

Фраза: Слушайте, я сюда пришла не шутки шутить и не глазки строить. (На русском)

Перевод: Look, I didn't come here for fun or to flirt. (На английском)

Фраза: Слушайте, я позвонил Баку, чтобы посоветоваться, но не ожидал, что он Вас сюда направит. (На русском)

Перевод: When I called Buck for advice I never actually expected he'd send you guys up here. (На английском)

Фраза: Слушайте, я пришёл сюда не затем, чтобы меня оскорбляли. (На русском)

Перевод: Look, I didn't come in here to be insulted. (На английском)

Фраза: Мы сказали, "Слушайте, мы не собираемся брать любого, кого Вы пришлёте сюда. We said"Look, we're not gonna take anybody you send up here. (На русском)

Перевод: We said, "Look, we're not gonna take anybody you send up here. (На английском)

Фраза: Слушайте, хозяева разрешают мне сюда заходить. (На русском)

Перевод: Look, the people who live here let me come in all the time. (На английском)

Фраза: Помогите мне. Так, слушайте сюда, будущие жертвы мыловарни. (На русском)

Перевод: All right, listen up, you glue-factory rejects. (На английском)

Фраза: Грустно это всё. Так, слушайте сюда. (На русском)

Перевод: Pino probably got some old fart to fall on the sword so the investors wouldn't sue. (На английском)

Фраза: — Слушайте, Не знаю, как Вы узнали, что я собираюсь баллотироваться в сенат Но если Вы пришли сюда оказывать на меня давление... (На русском)

Перевод: look, i don't know how you knew that i was considering running for state senate, but if you came here to try to strong-arm me into quitting no, on the contrary, i am here to offer my support. (На английском)

Фраза: Слушайте, нажмите сюда, чтобы вручную отсоединить меня. (На русском)

Перевод: Look, hit this to manually disconnnect me. (На английском)

Фраза: Теперь, слушайте, Чеви пришел сюда, потому что хочет обсудить со мной кое-какое дерьмо. (На русском)

Перевод: Now look, Chevy came here to discuss something. (На английском)

Фраза: Дандер-миффлиновцы, слушайте сюда! (На русском)

Перевод: Listen up, all you Dunder Mifflinites! (На английском)

Фраза: Слушайте, мы говорим Лэйдону, что готовы на сделку, ему придется послать дюжину парней сюда, чтобы забрать требуемое... (На русском)

Перевод: Look, we tell Ladon we're ready to do business, he needs to send a dozen guys here to help carry back supplies.(На английском)