"Скажи мне снова"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Скажи мне снова. (На русском)

Перевод: — Tell me again. (На английском)

Фраза: Скажи мне, мы встретимся снова? (На русском)

Перевод: Now tell me are we to ever meet? (На английском)

Фраза: Скажи-ка мне снова... (На русском)

Перевод: Tell me again... (На английском)

Фраза: Скажи мне снова. (На русском)

Перевод: Tell me again. (На английском)

Фраза: — Скажи мне свое имя снова? (На русском)

Перевод: Your name again, sir? Capshaw. (На английском)

Фраза: Скажи мне это снова. (На русском)

Перевод: SAM - Tell me that again. (На английском)

Фраза: Скажи мне снова (На русском)

Перевод: Tell me again (На английском)

Фраза: Скажи мне снова "(На русском)

Перевод: Tell me again "(На английском)

Фраза: Скажи мне правду снова. (На русском)

Перевод: Tell me the truth again. (На английском)

Фраза: Скажи мне, что не хочешь снова встречаться после всего этого разговора. (На русском)

Перевод: — Cute. Tell me you wouldn't wanna go out after the talking we've been doing. (На английском)

Фраза: Скажи-ка мне, Ромео Ты вернулся домой — и теперь снова будешь сношать малышку Сопрано нанашем диване? (На русском)

Перевод: Tell me, Romeo, now that you moved back home, are you gonna be humpin (На английском)

Фраза: Скажи Эмилю, что если оно непроверенное,. то он услышит обо мне снова. (На русском)

Перевод: Tell Emil, if it tests all right in the field (PHONE RINGING) he'll be hearing from me again. (На английском)

Фраза: – Скажи ему, что по мне, так что б шёл и не возвращался. – Снова злишься? (На русском)

Перевод: Tell him that for all I care he can go and never come back. Here we go again... (На английском)

Фраза: Итак, Даниэлла, скажи мне снова, насколько больше ты любишь меня, чем Келсо. (На русском)

Перевод: So, danielle, tell me again how much more you like me than kelso. (На английском)

Фраза: Скажи мне, ты хочешь снова стать Беном Гриммом? (На русском)

Перевод: Tell me, do you want to be Ben Grimm again? (На английском)

Фраза: Если соберёшься в дом с привидениями снова, скажи мне. (На русском)

Перевод: If you visit haunted houses again, tell me. (На английском)

Фраза: Увидишь снова скажи мне. (На русском)

Перевод: If you see it again you can tell me about it. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, скажи мне, что именно, потому что Чейз снова собирает ставки. (На русском)

Перевод: Please tell me which, because Chase has another pool going. (На английском)

Фраза: Скажи мне снова, все ли натурально перед тобой? (На русском)

Перевод: You're not taking anything? (На английском)

Фраза: Ты ведь не создаешь проблемы снова, Аарон, А, Аарон? Скажи мне. (На русском)

Перевод: You're not stirring up trouble again, are you, Aaron? (На английском)

Фраза: Скажи мне что ты чувствуешь перед тем как снова встретишься со своей семьёй? (На русском)

Перевод: Tell me, how do you feel about seeing your family again? (На английском)

Фраза: Пожалуйста, скажи мне, что это не происходит снова. (На русском)

Перевод: Just tell me it isn't happening again. (На английском)

Фраза: Так скажи же, доктор, мне, что я должен делать, чтобы нормальным снова стать? (На русском)

Перевод: THEN YOUR WHOLE LIFE IS A MESS (laughing) UH, UH, UH. YEAH, SO TELL ME, DOCTOR, WHAT I REALLY GOT TO KNOW HOW DO I GET BETTER? (На английском)

Фраза: Пожалуйста, скажи мне, что ты не спала снова в комнате для отдыха. (На русском)

Перевод: Please tell me you did not sleep in the break room again. (На английском)

Фраза: Снова заснул. Так скажи мне — Когда придет нужное время? (На русском)

Перевод: So, please tell me when is the right moment? (На английском)

Фраза: Тогда скажи мне, что он не хочет снова видеть меня. (На русском)

Перевод: Then told me he didn't want to see me again. (На английском)

Фраза: Скажи мне, где находится источник Воды Теней, и тебе никогда не придется убивать снова. (На русском)

Перевод: Tell me where the Shadow Water source is, and you will never have to kill again. (На английском)

Фраза: Скажи своему мальчику снова отрастить яйца и позвонить мне. (На русском)

Перевод: Do me a favor tell your boy to grow a pair, and give me a ring. (На английском)

Фраза: Пожалуйста скажи мне, что ты не спал здесь снова прошлой ночью. (На русском)

Перевод: Please tell me you did not sleep here again last night. (На английском)

Фраза: Скажи мне, почему они когда-либо снова вернуться в этот клуб? (На русском)

Перевод: Tell me why they would ever return to this club. (На английском)

Фраза: Скажи мне, как долго ты знала о том, что мы с твоим отцом снова вместе? (На русском)

Перевод: So tell me, how long have you known about your father and me? (На английском)

Фраза: Ну, хорошо, скажи мне пожалуйста, что нам не придется делать это завтра снова. (На русском)

Перевод: Okay, please tell me we don't have to do this again tomorrow. (На английском)

Фраза: Слушай, если снова увидишь его — обязательно скажи мне, ладно? (На русском)

Перевод: Listen. If you see him around again, you need to let me know, okay? (На английском)

Фраза: Если снова так уйдешь, скажи мне. (На русском)

Перевод: You go out like that again, just tell me. (На английском)

Фраза: Так что просто скажи мне, что мне сделать, чтобы мы снова стали друзьями. В этом и дело. (На русском)

Перевод: So just just tell me what I have to do to make us friends again. (На английском)

Фраза: Скажи мне снова, зачем мы это делаем. (На русском)

Перевод: Tell me why we do this again. (На английском)

Фраза: Просто скажи мне снова. что случилось? (На русском)

Перевод: Just tell me again. (На английском)

Фраза: Скажи мне снова, что я сумасшедшая! (На русском)

Перевод: — Woman - Tell me again that I'm crazy! (На английском)

Фраза: Скажи мне снова, какова будет общая прибыль после всех расходов. (На русском)

Перевод: Milly - Tell me again the total profit after expenses. (На английском)

Фраза: Хорошо, только скажи мне, что я должен сделать, чтобы снова стать тем, кого ты во мне видела? (На русском)

Перевод: All right, just tell me, what do I need to do to be the person that you saw in me? (На английском)

Фраза: Скажи мне, что ты думаешь насчет того, что твой папа снова предложил мне выйти за него замуж? (На русском)

Перевод: Just tell me how you really feel about your dad re-proposing. (На английском)

Фраза: Скажи мне, что ты пойдешь со мной снова. (На русском)

Перевод: Tell me that you'll go out with me again. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься выкинуть что-нибудь глупое снова. Вообще-то, да. (На русском)

Перевод: Please don't tell me you're gonna pitch the flatlining thing again. (На английском)

Фраза: Так что, если у тебя с этим проблемы, скажи мне прямо сейчас, потому что я не могу пройти через все это снова. (На русском)

Перевод: So if you're into substance abuse, tell me right now because I can't go through that again. (На английском)

Фраза: Скажи мне, и мы снова будем вместе, как раньше. (На русском)

Перевод: Tell me, and we'll be together again, just like we were. (На английском)

Фраза: Скажи мне снова, почему я не должна быть снаружи, как все остальные, знаешь, с вежливым учителем. (На русском)

Перевод: Tell me again why I don't get to be outside with everybody else, you know, with the nice teacher. (На английском)

Фраза: Если ты хочешь снова иметь возможность поднимать руку, скажи мне, где он! Он врет. (На русском)

Перевод: He's lying. (На английском)

Фраза: Если хочешь снова рассекать волны, скажи мне, где твои подружки. (На русском)

Перевод: If you ever want to surf a break again, tell me where your friends are. (На английском)

Фраза: Зои, пожалуйста скажи мне, что ты снова открыла гостиницу. (На русском)

Перевод: Zoe, please tell me you got that bed-and-breakfast reopened. (На английском)

Фраза: Скажи мне. Если я я не прав, я не побеспокою тебя снова. (На русском)

Перевод: Tell me I'm alone in this, and I won't bother you again. (На английском)

Фраза: Скажи мне, Джефф. Как я могу быть уверена, что ты не совершишь это снова? (На русском)

Перевод: So tell me, Jeff, what guarantee do I have that you won't do it again? (На английском)