"Садись уже"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Садись уже. (На русском)

Перевод: Hop on. (На английском)

Фраза: Ну-ка садись уже, давай. (На русском)

Перевод: Sit there, go. (На английском)

Фраза: Садись уже. (На русском)

Перевод: Sit already. (На английском)

Фраза: Садись уже! (На русском)

Перевод: Get in! (На английском)

Фраза: Хватит, садись уже. (На русском)

Перевод: Stop it. Just sit down. (На английском)

Фраза: Садись уже. (На русском)

Перевод: In, come on. (На английском)

Фраза: — Ну, садись уже! (На русском)

Перевод: — Get in now. (На английском)

Фраза: Тамар, садись уже. (На русском)

Перевод: Tamar, get in. (На английском)

Фраза: Садись уже. (На русском)

Перевод: Sit down first. (На английском)

Фраза: Садись уже, хватит. (На русском)

Перевод: Mr. Plainview. (На английском)

Фраза: Ну-ка садись уже, давай. (На русском)

Перевод: Okay, sit down. (На английском)

Фраза: Садись уже! (На русском)

Перевод: Just go in! (На английском)

Фраза: — Садись уже. (На русском)

Перевод: — Sit down, you're done. (На английском)

Фраза: Пацан, садись уже. (На русском)

Перевод: Go sit down, kid. (На английском)

Фраза: Да садись уже, (На русском)

Перевод: Just get in, will ya? (На английском)

Фраза: Садись уже в машину! (На русском)

Перевод: Get in the fuc*ing car, please! (На английском)

Фраза: — Пап, садись и ешь уже. (На русском)

Перевод: — Hey dad. Sit down and eat. (На английском)

Фраза: — Садись уже давай. (На русском)

Перевод: Get in this motherfucker, man. (На английском)

Фраза: Садись уже. (На русском)

Перевод: Just get in. (На английском)

Фраза: — Да садись уже. (На русском)

Перевод: — Get in. (На английском)

Фраза: Садись уже. (На русском)

Перевод: Just sit down. (На английском)

Фраза: Джордж, садись. Ешь. Я уже поел. (На русском)

Перевод: George, sit down and have dinner. (На английском)

Фраза: Садитесь, пожалуйста, оба. — Нет уж, спасибо, я уже слышал. — Садись. (На русском)

Перевод: Those are the things that upset me. (На английском)

Фраза: Простите, герр директор. — Садись уже. (На русском)

Перевод: I'm sorry, Principal. (На английском)

Фраза: Садись в машину, Хантер, мы уже опаздываем. (На русском)

Перевод: And get in the car, Hunter. We are late as it is. (На английском)

Фраза: Давай уже, садись обратно. (На русском)

Перевод: Hurry up and go back to your seat. (На английском)

Фраза: — Я уже сказал, садись. (На русском)

Перевод: — Like I said, have a seat. (На английском)

Фраза: Ну, садись же, ты итак уже устала. (На русском)

Перевод: Well, come to sit down exhausted. (На английском)

Фраза: Давай уже садись. Садись (На русском)

Перевод: Just sit down. (На английском)

Фраза: Давай! Садись уже! (На русском)

Перевод: Come on, go down already. (На английском)

Фраза: (Из зала) Садись уже, зюзя! (На русском)

Перевод: Get your drunk ass down! All right. (На английском)

Фраза: Начни уже дышать и садись, я сейчас подойду к тебе. (На русском)

Перевод: JUST START BREATHING AND TAKE A SEAT AND I'LL BE RIGHT WITH YOU. (На английском)

Фраза: Давай Ходдер, садись уже. (На русском)

Перевод: Come on, Hodder. Sit down, will you? (На английском)

Фраза: Садись уже, Мэри Мартин. (На русском)

Перевод: Sit down, Mary Martin. (На английском)

Фраза: Ладно, садись, из-за тебя уже достаточно людей пострадало. (На русском)

Перевод: Get on, I've fought enough people because of you. (На английском)

Фраза: Садись уже, Том, и хорош читать всякую фигню про Жёлтую Угрозу. (На русском)

Перевод: Take a seat, Tom, and toss whatever book you've been reading on the fuc*ing yellow peril, huh? (На английском)

Фраза: Садись. Я тебя всё равно хотел вызвать. Райана уже знаешь? (На русском)

Перевод: Just have a seat, I was gonna call you in anyway, you know Ryan? (На английском)

Фраза: — Садись уже, старик. (На русском)

Перевод: Get in, dickhead. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, садись, у меня уже восемнадцать. (На русском)

Перевод: Please get in. It just hit 18. (На английском)

Фраза: Ну, садись же, ты итак уже устала. (На русском)

Перевод: Sit down, you must be exhausted. (На английском)

Фраза: Садись, вываливай все, ночь все равно уже не может стать хуже. (На русском)

Перевод: Sit, pile it on. My night couldn't get any worse. (На английском)

Фраза: Всем нас*ать, садись уже. (На русском)

Перевод: Get over it, sit down. (На английском)

Фраза: Ты уже все принесла, просто садись и поешь. (На русском)

Перевод: You've done everything. Just sit down and eat. (На английском)

Фраза: — Садись уже. — Нет-нет-нет! (На русском)

Перевод: That is my daughter. (На английском)

Фраза: Мы принесли шоколадный торт, а теперь я беспокоюсь, что это может показаться оскорбительным. Садись уже. (На русском)

Перевод: We brought a chocolate cake, but now I'm worried that might be offensive in some way. (На английском)

Фраза: Давай, я уже избил достаточно людей из-за тебя. Садись. (На русском)

Перевод: Get on, I've fought enough people because of you. (На английском)

Фраза: тебя нет уже 23 часа это целая туча минуток послушай, Френки, чем дольше ты будешь вдали от этого места тем тяжелее будет решится вернуться сюда, так что просто садись в машину и возвращайся домой я не хочу чтобы ты ехала одна когда стемнеет (На русском)

Перевод: A minute? You been gone 23 hours. That's a whole lot of minutes. (На английском)

Фраза: Ладно, ладно. Садись уже. (На русском)

Перевод: No, all right, all right, I just-sit back down. (На английском)

Фраза: Садись. я уже 25 лет работаю детективом. (На русском)

Перевод: Sit down. Intae. I've been a detective for twenty five years. (На английском)

Фраза: — Садись уже. — А то я хочу это видеть. (На русском)

Перевод: Just hop in.'Cause I want to be there when you do. (На английском)

Фраза: Садись и молчи, мы Вам уже заказали. (На русском)

Перевод: Just sit down and shut up, we already ordered for you.(На английском)