"Ребята"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Все, ребята. (На русском)

Перевод: I'm out of here, guys. (На английском)

Фраза: — Ну же ребята. (На русском)

Перевод: — Come on, guys. (На английском)

Фраза: Плохо, ребята. (На русском)

Перевод: guys. (На английском)

Фраза: Пока, ребята. (На русском)

Перевод: See ya, guys. (На английском)

Фраза: — Ребята"? (На русском)

Перевод: — The guys"? (На английском)

Фраза: Что за ребята? (На русском)

Перевод: Which guys? (На английском)

Фраза: Так, ребята. (На русском)

Перевод: Hey, listen, guys. (На английском)

Фраза: Так, ребята. (На русском)

Перевод: Guys, guys. (На английском)

Фраза: Те взрослые ребята — твои друзья? (На русском)

Перевод: Now, are those older guys your friends? (На английском)

Фраза: Ребята, давайте выпьем кофе. (На русском)

Перевод: Well, fellas, let's have that coffee. — Yeah. (На английском)

Фраза: Я знаю, но вы, ребята, едите пончики и пьете кофе здесь в любое время. (На русском)

Перевод: I know, but you guys have donuts and coffee in here all the time. (На английском)

Фраза: Соберитесь, ребята! (На русском)

Перевод: Get it together, guys! (На английском)

Фраза: Там сидят ваще чумовые ребята! (На русском)

Перевод: They've got, like, the sickest baddies up there. (На английском)

Фраза: У меня для Вас сюрприз, ребята. (На русском)

Перевод: I've got a surprise for you guys. (На английском)

Фраза: Правда, ребята? (На русском)

Перевод: Right, guys? (На английском)

Фраза: Эти ребята — мои друзья. (На русском)

Перевод: These guys are my bros. (На английском)

Фраза: Привет, ребята. (На русском)

Перевод: Hi there, guys. (На английском)

Фраза: Отличная работа, ребята! (На русском)

Перевод: Good work, guys! (На английском)

Фраза: Ребята, Вы все разнаказаны! (На русском)

Перевод: Guys, you're all un-timeouted! (На английском)

Фраза: Сейчас вернусь, ребята. (На русском)

Перевод: Okay, BRB, guys. (На английском)

Фраза: Спасибо, ребята. (На русском)

Перевод: Thank you, guys. (На английском)

Фраза: — Вы круты, ребята! (На русском)

Перевод: — You guys are no good! (На английском)

Фраза: Держитесь за свой хлам, ребята! (На русском)

Перевод: Hold on to your junk, boys! (На английском)

Фраза: Вы же знаете правила, да, ребята? (На русском)

Перевод: Look, you guys know all the rules, huh? (На английском)

Фраза: Я просто хочу, чтобы вы, ребята, знали... (На русском)

Перевод: I just want you guys to know... (На английском)

Фраза: Хороший темп, ребята. (На русском)

Перевод: Good pace, guys. (На английском)

Фраза: Вы, ребята, продолжаете свои тренировки? (На русском)

Перевод: You guys been keeping up with your training? (На английском)

Фраза: — Уже на грани — Держитесь, ребята (На русском)

Перевод: Little out of it. (На английском)

Фраза: Мисти сказала, что полиция не знает, что делают эти ребята, но количество тел растёт, так что ... (На русском)

Перевод: Misty said the NYPD doesn't know what these young men are doing, but the body count's growing, so... (На английском)

Фраза: Слушайте, ребята, нам нужно придумать какой-то план. (На русском)

Перевод: Look, guys, we need to come up with some kind of plan here. (На английском)

Фраза: Ребята, Вам лучше отойти. (На русском)

Перевод: Hey, you guys seriously need to back off. (На английском)

Фраза: Ребята, ребята. (На русском)

Перевод: Hey, guys, guys, guys. (На английском)

Фраза: Ребята, мне надо покакать. (На русском)

Перевод: Guys, I gotta take a poop. (На английском)

Фраза: Обычно мы спокойные и разумные ребята. (На русском)

Перевод: Okay, look, well, usually, we're a pretty reasonable crew. — Yeah, right? I mean... (На английском)

Фраза: Отлично, ребята, рассаживайтесь. (На русском)

Перевод: That's great, guys, but take your seats, okay? (На английском)

Фраза: Ребята в форме называют её "Доктор Отрава(На русском)

Перевод: The boys in the trenches called her "Doctor Poison. (На английском)

Фраза: У меня идея, за мной ребята. (На русском)

Перевод: I have got an idea. Come on guys. (На английском)

Фраза: Минутку, ребята. (На русском)

Перевод: Moment, will you, fellas? (На английском)

Фраза: Простите, ребята, правда, я... (На русском)

Перевод: I'm sorry, guys, really, I... (На английском)

Фраза: Минуту, ребята, кажется, Декард нащупал нить. (На русском)

Перевод: Wait a minute, guys, I think Deckard's actually onto something. (На английском)

Фраза: Ребята, потусим в "Большом яблоке. (На русском)

Перевод: Well, guys'have a ball in the Big Apple. (На английском)

Фраза: Так, шевелим булками, ребята. (На русском)

Перевод: All right, let's haul ass, team. (На английском)

Фраза: Ребята, Вы что творите? (На русском)

Перевод: What in the hell are you guys doin'? (На английском)

Фраза: Ребята, за нами хвост. (На русском)

Перевод: Guys, we got company. (На английском)

Фраза: Ребята, справа от нас снегоходы! (На русском)

Перевод: Guys, we got snowmobiles on the right. (На английском)

Фраза: Держитесь, ребята. (На русском)

Перевод: Hang in there, guys. (На английском)

Фраза: Простите, ребята, я выдохся. (На русском)

Перевод: Sorry, guys, I got no tricks left. (На английском)

Фраза: Пора приземляться, ребята. (На русском)

Перевод: Time to land, boys. (На английском)

Фраза: Благодаря Вам, ребята. (На русском)

Перевод: Thanks to you guys. (На английском)

Фраза: Ты, я и мои ребята будем кормить ворон Лондона не меньше месяца. (На русском)

Перевод: That's you, me and my lot feeding the ravens of London for at least a month. (На английском)

Фраза: Я смотрю, вы, ребята, хорошо провели вечер. (На русском)

Перевод: Looks like you boys made quite a night of it.(На английском)