"Правду говорю"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Я умираю, правду говорю. (На русском)

Перевод: I'm dying, telling the truth. (На английском)

Фраза: Черт. Я правду говорю! (На русском)

Перевод: Goddamn, I'm telling the truth! (На английском)

Фраза: Я правду говорю (На русском)

Перевод: Just saying the truth. (На английском)

Фраза: Я правду говорю! (На русском)

Перевод: — Really, nothing else. (На английском)

Фраза: Я правду говорю. (На русском)

Перевод: I'm telling the truth. (На английском)

Фраза: Я правду говорю. (На русском)

Перевод: Tell me the truth. (На английском)

Фраза: Послушайте, наконец, я говорю правду. (На русском)

Перевод: Listen, once more. I'm telling you the truth. (На английском)

Фраза: Я говорю Вам правду. (На русском)

Перевод: Now, I told you the truth. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: I'm telling you straight. (На английском)

Фраза: Скажите по совести, разве я не правду говорю? (На русском)

Перевод: in your conscience, now, is it not? (На английском)

Фраза: Но у меня нет секретов, я говорю Вам правду! (На русском)

Перевод: But I have no secrets, I'm telling you the truth. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: I didn't know him. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: It's not a lie. (На английском)

Фраза: — Я говорю тебе правду. (На русском)

Перевод: — I'm telling the truth. (На английском)

Фраза: Нет, я говорю правду. (На русском)

Перевод: Ask this bench. (На английском)

Фраза: Но что касается важных вещей, я всегда говорю правду. (На русском)

Перевод: But when a thing is important I tell the truth. (На английском)

Фраза: Но я говорю правду. (На русском)

Перевод: But I'm telling the truth. (На английском)

Фраза: Я говорю правду, когда признаюсь, что ты нужен мне. (На русском)

Перевод: I do mean it when I say I need you,'cause I'm lonely. (На английском)

Фраза: Это было ужасно, но верь мне, я говорю тебе правду. (На русском)

Перевод: He did horrible things. They weren't true, Jeff! (На английском)

Фраза: Я говорю подлинную правду, я сам обо всём догадался. (На русском)

Перевод: I'm telling the gospel truth, you know I got it figured out. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: The truth, of course. (На английском)

Фраза: Я говорю о второй вашей встрече, надеюсь, Вы сказали ему правду, что ушли так же, как и пришли. (На русском)

Перевод: And he wasn't touched by your change of mind? I mean, the second time. I hope you told him that you left as you had arrived. (На английском)

Фраза: Вы не можете понять, что я говорю Вам правду, потому что он навешал Вам лапшу на уши, как и всем остальным. (На русском)

Перевод: You can't see that I'm telling the truth because he's fooling you, the same as everyone else. (На английском)

Фраза: Я лгу, и я говорю правду. (На русском)

Перевод: I lie and I tell the truth. (На английском)

Фраза: Я клянусь, что говорю правду! (На русском)

Перевод: I swear what I'm saying is true! (На английском)

Фраза: Даже мёртвый подтвердил бы, что я говорю правду. (На русском)

Перевод: Well, even dead and all I would've let you know, I'm reliable. (На английском)

Фраза: — Просто повторяй. — Я говорю правду. (На русском)

Перевод: I only say the truth. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: I'm lucid. (На английском)

Фраза: Мне это не привиделось. Я говорю правду. (На русском)

Перевод: I'm not dreaming, and I'm telling the truth. (На английском)

Фраза: Сэм, я говорю правду, я не вру. (На русском)

Перевод: I tell you the truth.I do not lie (На английском)

Фраза: Жена, я человек набожный и говорю правду. Как её вижу я. (На русском)

Перевод: I never used a plow. (На английском)

Фраза: Я знала, что Вы не поверите, но я говорю правду. (На русском)

Перевод: I knew you would not believe me but I am telling the truth. (На английском)

Фраза: — Бог ночи, ты мой свидетель, что я говорю правду. (На русском)

Перевод: Gods of the night, you're my witness that I say the truth. (На английском)

Фраза: Никаких неприятностей, правду говорю. (На русском)

Перевод: No, really. Believe me. (На английском)

Фраза: Друг? Йен подтвердит, что я говорю правду. (На русском)

Перевод: — Ian will tell you that what I say is true. (На английском)

Фраза: Я говорю правду в лицо. (На русском)

Перевод: I say the truth directly. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: I'm telling the truth. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: I am telling the truth. (На английском)

Фраза: Нет, нет, я говорю правду. (На русском)

Перевод: No, no, I'm telling the truth. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: It's true. (На английском)

Фраза: Но я говорю Вам блаженны преследуемые за правду, ибо их царствие небесное. (На русском)

Перевод: But I say to you well-being persecuted because of justice, as they the kingdom of heaven. (На английском)

Фраза: Они вернули меня в госпиталь, к тому времени, когда они поймут, что я говорю правду — будет слишком поздно. (На русском)

Перевод: Yes. At the hospital, when they see I'm telling the truth, it'll be too late. (На английском)

Фраза: Я говорю правду. (На русском)

Перевод: I really do. (На английском)

Фраза: Я докажу, что говорю правду. (На русском)

Перевод: I can prove we're telling the truth. (На английском)

Фраза: Ты должна поверить, что я говорю тебе правду. Твою правду. (На русском)

Перевод: You must believe that what I'm about to tell you is the truth. (На английском)

Фраза: Я говорю правду ради "Энтерпрайза"и Федерации. (На русском)

Перевод: I am speaking the truth for the benefit of the Enterprise and the Federation. (На английском)

Фраза: Я говорю Вам чистую правду! (На русском)

Перевод: I'm telling you, that's the whole truth! (На английском)

Фраза: Но я говорю правду. Ты — чудо. (На русском)

Перевод: You suddenly appear like this... (На английском)

Фраза: Я просто говорю правду, какая она есть. (На русском)

Перевод: I'm just telling you the truth (На английском)

Фраза: Вы знаете, я говорю правду. (На русском)

Перевод: You know I speak the truth. (На английском)

Фраза: Барбара, клянусь, я говорю правду. (На русском)

Перевод: Barbara, I swear I'm telling the truth.(На английском)