"По крайней мере я так думаю"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Я прошарил везде, по крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: I had her all sewed up in Baton Rouge, or at least I thought so. (На английском)

Фраза: Туда, мадемуазель, туда, по крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: That way, mademoiselle, at least I think so. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least, I think so. (На английском)

Фраза: Это лучше, чем сомнение, по крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: The certainty is better. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least, I think he does. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least, I don't think so. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I don't think it did. (На английском)

Фраза: По крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I think he is. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I think I did. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least, I don`t think he did. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: That was the thinking, anyway. (На английском)

Фраза: По крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: I didn't think so, either. (На английском)

Фраза: Большой. По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: Or at least I like to think so. (На английском)

Фраза: По крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: At least... (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least that's what I think. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так не думаю. (На русском)

Перевод: — No. At least, I don't think so. (На английском)

Фраза: Заклятие изгнания. По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: A banishment incantation, at least I think it is. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least, I think that's what it is. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I think so. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I hope so. (На английском)

Фраза: Боже, по крайней мере, я думаю что это так. (На русском)

Перевод: God, at least I think it is. (На английском)

Фраза: По крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I think so. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I think we are. (На английском)

Фраза: По-крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I don't think so. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: That's what i believe. (На английском)

Фраза: Да, Сонни Батталья чист, по крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: Yeah, sonny battaglia's clean, at least i think. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я думаю, что он так сказал. (На русском)

Перевод: At least I think that's what he said. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: I think. (На английском)

Фраза: Я готова к Академии танца. По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: I'm ready for the Dance Academy. (На английском)

Фраза: Да, нормально, по крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: Yeah, well, at least I think it is. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least, that's what I think it is. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: I mean, I think so. (На английском)

Фраза: По-крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I think it is. (На английском)

Фраза: Или по крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: Or at least I think I am. (На английском)

Фраза: Я лучше, по крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: I'm nice to everyone, I think. (На английском)

Фраза: По крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: Or at least that's my guess. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: Or at least I think she is. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: Not that I know of. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least, I-I think it was. (На английском)

Фраза: У нас есть кредиты, по крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: We had loans, anyway I think so. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я так думаю. (На русском)

Перевод: At least, I think we are. (На английском)

Фраза: По крайней мере я так думаю. (На русском)

Перевод: At least I thought so. (На английском)

Фраза: * По крайней мере, я думаю, что это так * (На русском)

Перевод: At least I think I do. (На английском)

Фраза: Я думаю, что он отличается от большинства штатов, по крайней мере, мы так думаем. (На русском)

Перевод: It's different than any other state, I think. At least that's what we think. It's almost a different country. (На английском)

Фраза: Ну, я так думаю, по крайней мере. (На русском)

Перевод: Well, I don't think so, anyway. (На английском)

Фраза: — Я имею в виду, что если бы так не случилось, не думаю, что я бы захотела ребенка еще, по крайней мере ну не знаю, еще лет десять. Да. (На русском)

Перевод: Yeah. (На английском)

Фраза: Что ж, теперь я восстановил способность здраво мыслить, ну или по крайней мере я так думаю 30 лет в армии повлияли на меня. (На русском)

Перевод: Well, now that I've regained that ability, I've actually been thinking how 30 years in the military might be catching up with me. (На английском)

Фраза: По крайней мере, я думаю, что он так называется. (На русском)

Перевод: At least, that's what I think it's called. (На английском)

Фраза: Я так думаю, по крайней мере. (На русском)

Перевод: I think, anyhow. (На английском)

Фраза: Но я думаю, это несправедливо, потому что ты много сделала для этой общины, или по крайней мере так себя ведешь Поэтому я хочу отдать тебе эту лампу. (На русском)

Перевод: But I think that's unfair, because you've done a lot for this community — or at least act like you have — so I want you to have this lamp. (На английском)

Фраза: Я не смог бы так поступить с бедным ублюдком по крайней мере думаю, что не смог бы. (На русском)

Перевод: I couldn't do that to the poor bastard — at least I don't think I could.(На английском)