"Поэтому мы и здесь"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Поэтому мы и здесь. (На русском)

Перевод: That's what we're here for. (На английском)

Фраза: — Поэтому мы и здесь. — Правильно. (На русском)

Перевод: — That's why we're all here. (На английском)

Фраза: Поэтому мы и здесь, Жан. (На русском)

Перевод: That's why we're here, Jean. (На английском)

Фраза: Поэтому мы и здесь, мистер Вандерберг. (На русском)

Перевод: That's why we're here, Mr. Vanderberg. (На английском)

Фраза: Вот поэтому-то мы и здесь. (На русском)

Перевод: No, that's not why we're here. (На английском)

Фраза: — Поэтому-то мы и здесь. (На русском)

Перевод: — That's why we're here. (На английском)

Фраза: Поэтому-то мы и здесь. (На русском)

Перевод: That's why we're here. (На английском)

Фраза: Именно поэтому мы и здесь. (На русском)

Перевод: That's why we're here. (На английском)

Фраза: Поэтому мы и здесь. (На русском)

Перевод: — That's why we're here. (На английском)

Фраза: И поэтому мы здесь. (На русском)

Перевод: That's why we're here. (На английском)

Фраза: Поэтому мы и оказались здесь, на Ферме. (На русском)

Перевод: Which brings us here to the farm. (На английском)

Фраза: Поэтому мы и здесь чтобы это выяснить. (На русском)

Перевод: That's what we're here to find out. (На английском)

Фраза: — Да, поэтому мы и здесь. (На русском)

Перевод: — Yeah, that's why we're inside. (На английском)

Фраза: Ну, поэтому мы и здесь — (На русском)

Перевод: Well, that's why we're here — (На английском)

Фраза: Поэтому мы и выпустим его здесь. (На русском)

Перевод: Which is why we're doing it here. (На английском)

Фраза: — Поэтому мы и здесь. (На русском)

Перевод: — Which is why we're here. (На английском)

Фраза: И поэтому мы здесь. (На русском)

Перевод: And that's why we're here. (На английском)

Фраза: Вобщем-то поэтому мы и здесь (На русском)

Перевод: That's actually mainly why we're here. (На английском)

Фраза: Поэтому мы и собрались здесь. (На русском)

Перевод: That's why we're here. (На английском)

Фраза: Поэтому мы все и собрались здесь. (На русском)

Перевод: That's why we're all here. (На английском)

Фраза: Здесь пообедала большая компания, поэтому тут такой воздух мы собиральсь закрыть и все прибрать (На русском)

Перевод: You know, few people come here to eat anymore. Too much atmosphere. We've been thinking of closing down the joint to redecorate. (На английском)

Фраза: Тогда расскажи нам, мы же друзья Поэтому мы и здесь (На русском)

Перевод: Then tell us, your friends. That's why we're here. (На английском)

Фраза: Ну-с, молодой человек, мы здесь ужасно заняты, поэтому поскорее делайте фото, желательно с левой стороны и не слишком интеллектуальную... (На русском)

Перевод: well, young man, we're terribly busy here. My left side is what one usually takes. (На английском)

Фраза: И тут мы видим его лавку с нацистской пропагандой, поэтому и остановились здесь. (На русском)

Перевод: We saw his shop with Nazi propaganda, so we're asking him. (На английском)

Фраза: Я не знаю, что за чертовщина здесь происходит. Поэтому мы пойдем шаг за шагом и обыщем каждую комнату дома. (На русском)

Перевод: I don't know what the hell is going on here either, so were going to take it step by step and search every room in the house, alright? (На английском)

Фраза: Поэтому здесь мы и ознакомимся с делом, и проведем расследование. И, конечно же, вынесем приговор. (На русском)

Перевод: Therefore, we'll have to conduct both a hearing and an investigation, and, certainly, pass the verdict, right here. (На английском)

Фраза: И это самое главное. Поэтому мы здесь. (На русском)

Перевод: That's what this whole thing is supposed to be about. (На английском)

Фраза: Ведь поэтому все мы здесь, чтобы исполнять приказы и работать на благо Земли. (На русском)

Перевод: It's why we're all here, to follow orders and do what's right for Earth. (На английском)

Фраза: Мы должны держать Вас подальше от слишком опасных мест, поэтому Вы и здесь. (На русском)

Перевод: And to keep you out of it, we have to keep you out of the obvious places, which is why you have to stay here. (На английском)

Фраза: Поэтому мы и здесь. Рекс нам поможет. (На русском)

Перевод: That's why we're here, to get Rex's help. (На английском)

Фраза: На секунду или две мне казалось, что мы были в обоих временах одновременно, поэтому и казалось, что Звездные Врата на одну минуту были здесь, а в следующую исчезли. (На русском)

Перевод: I think we were in both time frames simultaneously, so the Stargate was there one minute and gone the next. (На английском)

Фраза: Простую девушку обманули, и вот поэтому мы все сегодня здесь. (На русском)

Перевод: The homely girl got taken and that's why we're here. (На английском)

Фраза: Мы отследили их распространение, и нашли, откуда они взялись. Поэтому мы здесь. (На русском)

Перевод: We tracked the epidemiology of these, and we found where they're from. (На английском)

Фраза: Он заглянул в агентство, чтобы занести некоторые фотографии и хотел поговорить о тебе, поэтому мы здесь. (На русском)

Перевод: He stopped by the agency to drop off some pictures.. .. and wanted to talk about you, so here we are. (На английском)

Фраза: Поэтому, покуда мы остаемся здесь друг с другом, мы вполне можем и игнорировать друг друга. (На русском)

Перевод: So, as long as we're stuck with each other, we might as well ignore each other. (На английском)

Фраза: Поэтому мы и держим здесь источник лекарства. (На русском)

Перевод: That's why we keep the source of the cure here. (На английском)

Фраза: В предыдущих случаях, если кого-то из цепочки спасали, она его пропускала. Именно поэтому мы и здесь. (На русском)

Перевод: In fact, in past cases, if the next in line is saved it'd skip that person. (На английском)

Фраза: Этим похолоданием, что случилось, Мосты наверно заледенели и поэтому мы должны остаться здесь (На русском)

Перевод: this cold snap we're having, the bridges are probably iced over, so we should just stay here. (На английском)

Фраза: Знаете, мы высокотехнологичная компания-конгломерат по производству мясных продуктов и текстиля, но умники из корпорации решили разнообразить спектр производства, поэтому вот я и здесь. (На русском)

Перевод: You know, we're a high-end meats and textiles conglomerate, but the geniuses at corporate decided they wanted to diversify, so here I am. (На английском)

Фраза: И вот, это наше путешествие может принести не менее миллионагрудей, поэтому мы начинаем его здесь, мой друг. (На русском)

Перевод: Now, this journey may take as many as a million boobs, so we begin here tonight, my friend. (На английском)

Фраза: Ага, но Х был здесь, поэтому мы и копали здесь. (На русском)

Перевод: Yeah, but the X was here, so we dug here. (На английском)

Фраза: Эта так, потому что мы так давно не играли большого полноценного концерта Sigur Ros здесь, и кто знает, когда еще будем, поэтому это было так волнительно для нас. (На русском)

Перевод: And it was so special for us cos we I mean, we haven't played a proper Sigur Rós / Amiina show since then, and who knows when we will, so it was very emotional. (На английском)

Фраза: соответствующие этому, реактивный подход себя не оправдывает. Будущее не определено, но для этого мы и здесь, мы пытаемся создать будущее, пытаемся сделать его таким, каким мы его хотим видеть но, очевидно, и каким большинство хочет его видеть и поэтому мы делаем это. (На русском)

Перевод: The future isn't clear for sure but that's why we're here, we're trying to form the future, we're trying to make it the way we want it — but obviously most people want it to be and that's why we're doing this. (На английском)

Фраза: Здесь никто не ездит, поэтому мы и выбрали эту дорогу. (На русском)

Перевод: Its deserted out here, that's why we chose this road. (На английском)

Фраза: Каждый знает зачем мы здесь, поэтому почему бы сразу не перейти к делу и не перепихнуться? (На русском)

Перевод: We all know what's gonna happen, who wants what so why not cut to the chase and we can all get some? (На английском)

Фраза: Мы все здесь учимся быть истинными леди и джентль мне нами поэтому никаких жвачек, грязных словечек, алкогольных напитков и оружия. (На русском)

Перевод: Uh, we are here to learn to be ladies and gentlemen. Which means no gum chewing, no foul language, no open containers, and no weapons. (На английском)

Фраза: И Теллурайд будет этому способствовать, поэтому мы здесь. (На русском)

Перевод: AND TELLURIDE, THAT'S ONE OF THE REASONS WE'RE HERE, IS TO PROMOTE THIS. (На английском)

Фраза: Мы знаем, поэтому и собрались здесь. (На русском)

Перевод: We know there's been a robbery. That's why we're all here. (На английском)

Фраза: Что -то я не могу Но это было давно, и мы здесь не поэтому (На русском)

Перевод: But that was a long time ago, and that's not why we're here. (На английском)

Фраза: — Именно поэтому мы здесь и помогаем им довести дело до конца. (На русском)

Перевод: Which is exactly why we have to help them see this through. (На английском)

Фраза: Мы поймали его на заднем дворе, поэтому мы просто временно задержали его, чтобы выяснить, зачем он убегал, кто он, и кто эти двое других парней здесь. (На русском)

Перевод: We caught him in the backyard, so now we're just doing a little preliminary to find out what he was running for, who he is, and who these other two are here.(На английском)