"Пошлите"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Пошлите сейчас. (На русском)

Перевод: Send it now. (На английском)

Фраза: Пошлите. (На русском)

Перевод: Come on. (На английском)

Фраза: Пошлите достанем его. а-а-а, это не очень хорошая идея. (На русском)

Перевод: — Uh-uh-uh, that's not such a good idea. (На английском)

Фраза: Пошлите, он еще звонит. (На русском)

Перевод: It's still ringing. — Hello. (На английском)

Фраза: Пошлите всю ценную информацию по что вым голубем от X. (На русском)

Перевод: Send all important information by carrier pigeon from X. (На английском)

Фраза: Пауль если мои часы найдутся, пошлите их домой. (На русском)

Перевод: Paul you find my watch, send it home. (На английском)

Фраза: Слушайте, я забыла. Пошлите за мной машину. (На русском)

Перевод: You have to send a car. (На английском)

Фраза: Пошлите в Буффало. (На русском)

Перевод: Send to Buffalo. (На английском)

Фраза: Вспомнив обо мне, пошлите весточку. (На русском)

Перевод: If you ever think of me, send me a postcard. (На английском)

Фраза: — Сложите букет по всем правилам и пошлите её к нему в номер. (На русском)

Перевод: — Don't ask any questions. Prepare a particularly pretty arrangement. (На английском)

Фраза: И пошлите её в ломбард, пусть выкупит это. (На русском)

Перевод: Oh, yes, and, uh, have her run down to the pawnshop and redeem this, will you? (На английском)

Фраза: Что касается мадам Марко — пошлите её делать яичницу! (На русском)

Перевод: And as for Mrs. Marko, I should tell her to go fry an egg. (На английском)

Фраза: Пошлите за Шульцем! (На русском)

Перевод: Send for Schultz. (На английском)

Фраза: Виркур, пошлите телеграмму. (На русском)

Перевод: Vircourt, send a wire. (На английском)

Фраза: Пошлите человека к мистеру Серебряныйстоуну. (На русском)

Перевод: I want you to send your best man to see Mr. Silverstone. (На английском)

Фраза: Один экземпляр пошлите в "Кроникл. (На русском)

Перевод: Make an extra copy of that picture and mail it to the Chronicle. (На английском)

Фраза: Пошлите ваших людей в Мимозы. (На русском)

Перевод: Send your men to Les Mimosas. (На английском)

Фраза: Пошлите ей телеграмму, когда прибудете в Трабзон. (На русском)

Перевод: You can cable her when you stop at Trabzon. "C'est la guerre.(На английском)

Фраза: Пошлите её по этим двум адресам. (На русском)

Перевод: One message, two addresses. Send it right off. (На английском)

Фраза: — Пошлите за доктором. (На русском)

Перевод: — Call the doctor. — No! (На английском)

Фраза: — Тогда пошлите за синьором Паоло. (На русском)

Перевод: — Then go and get Mr. Paolo. (На английском)

Фраза: Аним пошлите, дядя. (На русском)

Перевод: Send for him, good uncle. (На английском)

Фраза: Если придет полиция, пошлите за мной. (На русском)

Перевод: If the cops get to you, you sent for me. (На английском)

Фраза: Пошлите чек по почте. (На русском)

Перевод: Put a check in the mail. (На английском)

Фраза: Пошлите его в отель и ничего не делайте, пока я с Вами не свяжусь. (На русском)

Перевод: Send him back here to the hotel and do nothing until you hear from us. (На английском)

Фраза: Когда Вам станет невмоготу, пошлите за мной. (На русском)

Перевод: Send for me when you can't stand it anymore. (На английском)

Фраза: Эй, и пошлите телеграмму в "Голубой якорь", Юнион-стрит, Ноттингем. (На русском)

Перевод: And send a wire to the Blue Anchor, Union Street, Nottingham. (На английском)

Фраза: Пошлите верховых во все концы, (На русском)

Перевод: Send out more horses. (На английском)

Фраза: Пошлите за ней, Док. (На русском)

Перевод: Send for her, Doc. (На английском)

Фраза: Пошлите, нам пора. (На русском)

Перевод: Come on, let's get going. (На английском)

Фраза: Найдите его и пошлите сюда. (На русском)

Перевод: Find him and get him up there. (На английском)

Фраза: — Пошлите за ним. (На русском)

Перевод: — Get a pickup on him. (На английском)

Фраза: Пошлите рассыльного в "Синего Борова", пусть он принесёт багаж господина Стэндиша. (На русском)

Перевод: Send to the Blue Boar Inn, and have Mr. Standish's boxes brought here. (На английском)

Фраза: Пошлите телеграмму. (На русском)

Перевод: Will you send a telegram? (На английском)

Фраза: Найдите Бриггса и пошлите его ко мне. (На русском)

Перевод: Find Briggs and send him in to me. (На английском)

Фраза: Пошлите в Киото гонца с сообщением для министра. (На русском)

Перевод: Dispatch a courier to Kyoto. Let the minister know of this at once. (На английском)

Фраза: А документы вашей бабушки пошлите их на фиг! (На русском)

Перевод: So tell her she can stuff your great-grandmother's papers. (На английском)

Фраза: Пошлите вместе с отчетом в штаб. (На русском)

Перевод: Send in your report to headquarters. (На английском)

Фраза: В следующий раз пошлите с Вестерн Юнион. (На русском)

Перевод: Next time, try Western Union. (На английском)

Фраза: Проверьте всё ли у неё в порядке и пошлите её к чертовой матери. (На русском)

Перевод: If everything's in order send her away. — What about my man? (На английском)

Фраза: Аним скорей пошлите - (На русском)

Перевод: Send straight for him. Let him be crowned. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, за ней сейчас пошлите. (На русском)

Перевод: I do beseech you send for some of them. (На английском)

Фраза: Не медленно выкиньте и пошлите за свежей. (На русском)

Перевод: — Kindly remove it and send for a fresh one. — At once, sir. (На английском)

Фраза: Говори, говори. Когда ей придет время родить, пошлите в Москву за доктором. (На русском)

Перевод: When her confinement is due, send to Moscow for a doctor. (На английском)

Фраза: Капитан, пошлите гусар в атаку. (На русском)

Перевод: Captain, the Hussars must charge. (На английском)

Фраза: Пошлите их моему адвокату. (На русском)

Перевод: You send them to my lawyer. (На английском)

Фраза: И мои чемоданы тоже пошлите моему адвокату. (На русском)

Перевод: And my bags, you send them also to my lawyer. (На английском)

Фраза: Пошлите туда кого-нибудь немедленно! (На русском)

Перевод: You must send somebody up there immediately. (На английском)

Фраза: пошлите цветы и сообщите о моем приезде (На русском)

Перевод: Send flowers to the following and alert to stand by - (На английском)

Фраза: Мисс Харви, пожалуйста, пошлите ему письмо следующего содержания - (На русском)

Перевод: Take this letter, Miss Harvey, would you? (На английском)

Фраза: Пошлите мне список. (На русском)

Перевод: Send me a memo.(На английском)


Похожие фразы с переводом: