"Похоже на план"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Похоже на план, Рэй. (На русском)

Перевод: That's great, Ray. (На английском)

Фраза: Это похоже на план. (На русском)

Перевод: Sounds like a plan. (На английском)

Фраза: Похоже на план сражения. (На русском)

Перевод: It's like a battle plan. (На английском)

Фраза: Похоже на план. (На русском)

Перевод: Sounds like a plan. (На английском)

Фраза: Похоже на план. (На русском)

Перевод: That sounds like a plan. (На английском)

Фраза: — Это ладно. Похоже на план. (На русском)

Перевод: — That sounds like a plan. (На английском)

Фраза: Похоже на план, полковник. (На русском)

Перевод: Sounds like a plan, Colonel. Let's get to it. (На английском)

Фраза: — Уже похоже на план. (На русском)

Перевод: Sounds like we have a plan. (На английском)

Фраза: — Похоже на план. (На русском)

Перевод: — Sounds like a plan. — Yeah. (На английском)

Фраза: — Похоже на отличный план. (На русском)

Перевод: — Sounds like a good plan. (На английском)

Фраза: — Хорошо, похоже на план. (На русском)

Перевод: — Okay, that sounds like a plan. (На английском)

Фраза: Похоже на план. (На русском)

Перевод: It's pretty good. (На английском)

Фраза: — Похоже на план. (На русском)

Перевод: — Sounds like a plan. (На английском)

Фраза: Похоже на разумный план. (На русском)

Перевод: Sounds like a plan to me. (На английском)

Фраза: Это похоже на план (На русском)

Перевод: That sounds like a plan. (На английском)

Фраза: — Точно, уже похоже на план. (На русском)

Перевод: All right, sounds like a fuc*ing plan. (На английском)

Фраза: Похоже, на план этажа. (На русском)

Перевод: Looks like a floor plan. (На английском)

Фраза: Похоже на план? (На русском)

Перевод: Sound like a plan? (На английском)

Фраза: Похоже на план. (На русском)

Перевод: Ah. Sounds like a plan. (На английском)

Фраза: — а это похоже на план. (На русском)

Перевод: — This this took planning. (На английском)

Фраза: Похоже на план, шеф. (На русском)

Перевод: Yeah. That sounds like a plan, chief. (На английском)

Фраза: Похоже на отличный план. (На русском)

Перевод: That sounds like a great plan. (На английском)

Фраза: — Это с трудом похоже на план. (На русском)

Перевод: — Hmm. That's nearly a plan. (На английском)

Фраза: Похоже на хороший план. (На русском)

Перевод: Sounds like a plan. (На английском)

Фраза: Похоже на тщательный план. (На русском)

Перевод: Well, that sounds very deliberate. (На английском)

Фраза: Похоже на плохой план. (На русском)

Перевод: Seems like a bad plan. (На английском)

Фраза: Не похоже на план. (На русском)

Перевод: That doesn't sound like a strategy. (На английском)

Фраза: Похоже на крутой план. (На русском)

Перевод: Well, that sounds like a great plan. (На английском)

Фраза: Похоже на хороший план. (На русском)

Перевод: Sounds like a good plan. (На английском)

Фраза: Слушай, Найлс, похоже план сработал. (На русском)

Перевод: Niles, look, it seems to be working. (На английском)

Фраза: Похоже на хороший план, кроме одной мелочи. (На русском)

Перевод: That sounds like a good plan, except for one little thing. (На английском)

Фраза: Я рад, что кто-то наконец-то сказал это потому что сидеть здесь и ждать смерти – не очень было похоже на план. (На русском)

Перевод: I'm glad someone said that. Sitting here waiting to die never was much of a plan. (На английском)

Фраза: Скорее похоже на подробный план помещений банка. (На русском)

Перевод: But what looks like a detailed drawing of a bank floor plan. (На английском)

Фраза: Оставшуюся часть дня можно отдыхать. Похоже на план, сир. (На русском)

Перевод: — Sounds like a plan, sir. (На английском)

Фраза: Разве это не больше похоже на план Е? (На русском)

Перевод: It sounds more like a plan F, doesn't it? (На английском)

Фраза: А еще, тряска в самолете означает, что Я, скорее всего, проткну ему спинной мозг и сделаю из него инвалида, но это действительно похоже на план. (На русском)

Перевод: Oh, and the shaking of the plane means I'll probably pierce his spinal cord and cripple him for life, but, I mean, it totally sounds like a plan. (На английском)

Фраза: Не слишком похоже на четкий план. (На русском)

Перевод: Ha. it doesn't sound like much of a plan. (На английском)

Фраза: К тому же, должна тебе сказать, что это не очень похоже на план. (На русском)

Перевод: I gotta tell you, Marco, though, this doesn't seem like much of a plan. (На английском)

Фраза: Вот это уже похоже на план, детка. (На русском)

Перевод: This is beginning to sound like a plan, babes. (На английском)

Фраза: Похоже, что его план с постоянным заданием подразумевал на самом деле покинуть страну вместе со Сиеррой. (На русском)

Перевод: It seems his permanent engagement plan involved leaving the country with Sierra. (На английском)

Фраза: Прости, Гас, это не похоже на план лаборатории пришельцев. (На русском)

Перевод: Sorry, Gus, doesn't look like a blueprint for an alien fertility lab. (На английском)

Фраза: Похоже на план местности их следующей цели. (На русском)

Перевод: Looks like a map of their next target, right? (На английском)

Фраза: Похоже на экстренный план побега. (На русском)

Перевод: Looks like an emergency escape plan. (На английском)

Фраза: Ну, это больше похоже на пересмотренный план А. (На русском)

Перевод: Well, it's more like plan A revisited. (На английском)

Фраза: Похоже, твой план сводится к тому, чтобы делать вид, будто ничего не изменилось, истратить деньги Мэтью на поддержание этой иллюзии, а потом, когда мы окончательно погрязнем в долгах, продать все и уехать. (На русском)

Перевод: It seems to me your plan adds up to carrying on as if nothing's changed, to spend Matthew's money keeping up the illusion, then, when we've fallen into a bottomless pit of debt, we'll sell up and go. (На английском)

Фраза: Похоже их план был в том, чтобы появиться в торговом центре конце катастрофы, героями, ответившими на вызов. (На русском)

Перевод: Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster like heroes responding to the call. (На английском)

Фраза: Похоже на очень, очень хороший план. (На русском)

Перевод: Sounds like a really, really good idea. (На английском)

Фраза: Похоже, кто-то боится отойти на второй план. (На русском)

Перевод: Sounds like someone's afraid of being upstaged. (На английском)

Фраза: Это больше похоже на бизнес-план. (На русском)

Перевод: Well, it's gonna take more than a business plan. (На английском)

Фраза: Хм, на самом деле, Теперь, когда Вы упоминаете, Похоже, что лучший план в истории. Спасибо. (На русском)

Перевод: Um, actually, now that you mention it, seems like the best plan ever. (На английском)

Фраза: Это не совсем похоже на надёжный план действий. (На русском)

Перевод: This doesn't seem like a prudent course of action, considering.(На английском)