"Потому что это"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Это потому что я ем твою еду? (На русском)

Перевод: Because I'm eating your food? (На английском)

Фраза: Потому что это сказал Ашер...? (На русском)

Перевод: Because it was Asher who said it or... (На английском)

Фраза: Потому что я пережила это. (На русском)

Перевод: Because I've been there... (На английском)

Фраза: Потому что это не одно и то же. (На русском)

Перевод: Because what I did and what you're doing are not the same thing! (На английском)

Фраза: Потому что хочу это делать. (На русском)

Перевод: Because I want to. (На английском)

Фраза: Потому что это незаконно. (На русском)

Перевод: That's because it's illegal. (На английском)

Фраза: Я был там, потому что это моё дело. (На русском)

Перевод: I was there'cause this is my case. (На английском)

Фраза: Потому что он боялся этого, что Вы подумаете, что он сделал это, хотя правда в том, что он оказался в неподходящем месте в неподходящее время. (На русском)

Перевод: Because he was afraid of this, that you would think he did it, when the truth is he was just in the wrong place at the wrong time. (На английском)

Фраза: Потому что это коррупция, это незаконно и глупо. (На русском)

Перевод: 'Cause this is corrupt and illegal and stupid. (На английском)

Фраза: Я очень сильно хочу знать, чтобы честно сказать или не сказать это, но будет нечестно, если я скажу это, потому что ты так хочешь или потому, что ты сказал это первым. (На русском)

Перевод: I really, really wish I did know so that I could honestly say it or not say it, but what I don't think is fair is for me to say it just because you want me to or because you said it first. (На английском)

Фраза: Я делала это не потому, что пыталась быть святой. (На русском)

Перевод: I didn't do it because I was trying to be some saint. (На английском)

Фраза: Это потому что она в моей камере. (На русском)

Перевод: That's because I have it in my cell. (На английском)

Фраза: — Потому что это моё слово против его. (На русском)

Перевод: Because it's my word against his! (На английском)

Фраза: Послушай, мы были вместе десять лет, и уверен, что, возможно, я был строг с тобой, но это потому что я любил тебя, сын. (На русском)

Перевод: Look, we had ten years together, and sure I may have been hard on you, but It's because I loved you, son. (На английском)

Фраза: Ты убил ее, потому что это было правильным решением. (На русском)

Перевод: You killed her because it was the right thing to do. (На английском)

Фраза: Это очень плохо. Потому что мы хотим. (На русском)

Перевод: That's too bad.'Cause we do. (На английском)

Фраза: Потому что я знаю, каково это, потерять кого-то, кого ты любишь. (На русском)

Перевод: Because I know what it's like to lose someone you love. (На английском)

Фраза: И это отстой, потому что ты умная, весёлая, и знаешь, каково это — быть Жителем Нижнего Мира. (На русском)

Перевод: And that sucks'cause you're smart and you're funny, and you get what it's like to be a Downworlder. (На английском)

Фраза: Я сделала это потому что я... (На русском)

Перевод: I did it just because I... (На английском)

Фраза: Если мы можем добраться до Мэйдзи, то это только потому, что он позволил нам. (На русском)

Перевод: If we can track Madzie, it's because he wants us to. (На английском)

Фраза: Знаешь, он сказал мне, что твоей главной мечтой была возможность знать своего старика. И это смешно, потому что моей мечтой была возможность знать свою дочь. (На русском)

Перевод: You know, he told me your greatest wish was to get to know your old man, which is funny, because it's always been my wish to get to know my daughter. (На английском)

Фраза: И нас это волнует потому что ...? (На русском)

Перевод: And we care about this because...? (На английском)

Фраза: И я знала, что ты в опасности потому что я завайбила это сквозь мультивселенную. (На русском)

Перевод: And I know you were in danger because I vibed it across the multiverse. (На английском)

Фраза: А это причина твоего присоединения к Братве, а? Добраться до Ковара, потому что пообещал ей, а? (На русском)

Перевод: Is this why you join Bratva, hmm, to get to kovar, because you had some promise to her, hmm? (На английском)

Фраза: Циско только что прислал. Это произошло 3 дня назад, но никто об этом не узнал, потому что сигнализация не сработала. (На русском)

Перевод: It is from 3 days ago, but nobody knew because no alarms were tripped. (На английском)

Фраза: Что? что, может быть, вместо того, чтобы винить себя в том, чего ты не можешь, подумай и прими то, что умеешь, потому что это реально круто. (На русском)

Перевод: That maybe instead of beating yourself up about what you can't do, take a moment and appreciate because it's pretty badass. (На английском)

Фраза: Последние 3 года ты пытаешься понять это, потому что ты боишься того, что с тобой произошло, кем ты стала. И ты убегаешь. (На русском)

Перевод: For the past 3 years, you've been trying to understand it because you're afraid of what happened to you and of what you've become, so you're running from it. (На английском)

Фраза: Это именно потому что я не доверяю тебе. (На русском)

Перевод: No. It's exactly like I don't trust you. (На английском)

Фраза: Оливер, это хорошо, потому что будет одиноко без мамы и Фелисити. (На русском)

Перевод: Oliver, that's good because it's gonna be lonely without mom and Felicity. (На английском)

Фраза: Думаю, потому что это неоднозначно. (На русском)

Перевод: Um, I guess because it's controversial. (На английском)

Фраза: Потому что это будет первый раз, когда она тебе соврала. (На русском)

Перевод: Because this would be the first time she's ever lied to you. (На английском)

Фраза: Я просто хотел поблагодарить всех заранее, потому что свадьба — это всегда неудобства. (На русском)

Перевод: Oh, hey, I just wanted to thank you all in advance,'cause I know this wedding has been an inconvenience. (На английском)

Фраза: Потому что это не просто праздник нашей любви, это наша любовь. (На русском)

Перевод: 'Cause this is not just about celebrating our love, it's our love. (На английском)

Фраза: Потому что она уголовница, это не дает ей возможности переехать к нему, пока он не усыновит меня. (На русском)

Перевод: Because she has a record that won't let her move in if he's fostering'me. (На английском)

Фраза: Ты же знаешь, Джон и Фелисити прислушиваются к тебе, потому что тебе есть что сказать, не только вот это. (На русском)

Перевод: You know, John and Felicity, they'll listen to you because you have more to offer than just this. (На английском)

Фраза: Отлично. Потому что жизнь — это наша цель. (На русском)

Перевод: Good.'Cause living is the whole point. (На английском)

Фраза: Это хорошо, потому что пока Вас не было кое-что произошло. (На русском)

Перевод: Which is fine because something happened while you and John were away. (На английском)

Фраза: Есть ещё одно фото из того же периода – человек в капюшоне с луком и стрелами, в России, а теперь, конечно, я не могу про это рассказать, потому что меня дискредитировали. (На русском)

Перевод: I've got another photo, same time, of a man in a hood with a bow and arrow operating in Russia, and now of course, I can't go public with any of it because I've been thoroughly discredited, (На английском)

Фраза: Это потому что я сама сегодня согрешила. (На русском)

Перевод: That's just because I have committed my own sin today. (На английском)

Фраза: Это потому, что я знаю его лучше, чем он знает себя сам. (На русском)

Перевод: It's'cause I know him better than he even knows himself. (На английском)

Фраза: Ты убиваешь, потому что тебе это нравится. (На русском)

Перевод: You kill because you like it. (На английском)

Фраза: Послушай, чувак, ты можешь говорить мне, что ты серийный убийца, что ты безумен, или что там ещё Чейз вбил тебе в голову, но я в это не верю, даже если веришь ты, потому что я знаю, какой ты человек, Оливер. (На русском)

Перевод: Listen, man, you can tell me that you're a serial killer, that you're crazy, or you're whatever Chase has shoved into your head, but I'm not believing any of that, even if you do, and that's because I know the kind of man you are, Oliver. (На английском)

Фраза: Я хотел это всё прекратить, потому что я был напуган. (На русском)

Перевод: I wanted to shut all of this down because I was afraid. (На английском)

Фраза: Это плохо, потому что так уж вышло, что ты работаешь с парнем, который бы все отдал, чтобы быть снова со своей дочерью. (На русском)

Перевод: Well, that's too bad because you happen to be working for a guy who would give anything to be with his daughter again. (На английском)

Фраза: Ты готова сделать что угодно, чтобы остановить Чейза, потому что я был готов сделать что угодно, чтобы спасти город, и это создало его. (На русском)

Перевод: You're willing to do whatever it takes to stop Chase because I was willing to do whatever it takes to save this city, and that created him. (На английском)

Фраза: Потому что за последние 4 года, ты, больше, чем кто-либо, видела, чего мне это стоило. (На русском)

Перевод: Because over the past 4 years, you, more than anyone else, has seen the toll that it has taken on me. (На английском)

Фраза: Потому что, мне кажется, что я пока буду пользоваться лестницей, это лучше для здоровья. (На русском)

Перевод: Because I think I'm gonna be taking the stairs for a while, which is better for your your health. (На английском)

Фраза: Когда мы работали в полиции, нам приходилось утаивать некоторые вещи, и мы делали это не потому что хотели. (На русском)

Перевод: Working UC, we had to keep certain things from each other, and we didn't do it because we wanted to. (На английском)

Фраза: Я не поддержал тебя. Но это не потому что я не хотел, чтобы ты стала мною, Фелисити. (На русском)

Перевод: I didn't have your back, but it wasn't because I didn't want you to end up like me, Felicity. (На английском)

Фраза: Чейз показал мне, что то, что я сделал, не потому что герой, я сделал это... (На русском)

Перевод: Chase-he showed me when held me hostage that I didn't do what I did to be a hero. I did what I did... (На английском)

Фраза: Потому что, возможно, это манипуляция Чейза, прямо как когда он заставил тебя пожертвовать Зеленой Стрелой, чтобы не попасть под импичмент. (На русском)

Перевод: Because this could be what Chase is manipulating you into just like he manipulated you into the impeachment by throwing Green Arrow under the bus.(На английском)


Похожие фразы с переводом:

потому что это правда - перевод
потому что это то - перевод
потому что это не так - перевод
потому что это так - перевод
потому что это значит - перевод
потому что это моя работа - перевод
потому что это неправда - перевод
потому что это все - перевод
потому что это важно - перевод
потому что это правильно - перевод
потому что это весело - перевод
потому что это неправильно - перевод
потому что это ты - перевод
потому что это единственное - перевод
потому что это именно то - перевод
потому что это не то - перевод
потому что это невозможно - перевод
потому что это я - перевод
потому что это круто - перевод
потому что это очень важно - перевод
потому что это было - перевод
потому что это всё - перевод
потому что это глупо - перевод
потому что это по - перевод
потому что это незаконно - перевод
потому что это личное - перевод
потому что это смешно - перевод
потому что этого не было - перевод
потому что это не правда - перевод
потому что это безумие - перевод