"Потому что всегда"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Потому что кто-то всегда смотрит. (На русском)

Перевод: Because someone is always watching. (На английском)

Фраза: У меня была тенденция заедать мои чувства, Но как бы тяжело мне не было или моей заднице, моя мама всегда облегчала это с её безусловной любовью. потому что так делают хорошие мамы. (На русском)

Перевод: I had a tendency to eat my feelings, but no matter how heavy my load or my ass, my mother could always lighten it with her unconditional love because that is what good mothers do. (На английском)

Фраза: Ты тогда сказала, что купила его, потому что важно всегда выглядеть хорошо, даже когда тебе плохо. (На русском)

Перевод: You said you bought it because it's always important to look your best when you feel your worst. (На английском)

Фраза: Я всегда рад тебя видеть, Рейган, потому что это означает, мой день будет совсем не скучным. (На русском)

Перевод: I'm always happy to see you, Reagan, because it means my day will be anything but boring. (На английском)

Фраза: Конечно, потому что секс всегда опасен для жизни. (На русском)

Перевод: Sure,'cause sex is always fatal. (На английском)

Фраза: А я всегда думала, что ты стал судьей только потому, что люди поднимаются, когда ты входишь в комнату. (На русском)

Перевод: I always thought it was just'cause you liked the fact that people stood up when you entered the room. (На английском)

Фраза: Ну. Потому что ты знаешь, всегда будут миссии. (На русском)

Перевод: Well'cause you know there's always gonna be a mission. (На английском)

Фраза: Он всегда уходит в субботу во время, потому что он должен быть дома к сериалу он и его миссис всегда его смотрят. (На русском)

Перевод: He always leaves bang on time on a Saturday cos he has to be home in time for Strictly him and his missus always watch it. (На английском)

Фраза: Всегда думала, что он убил Хэнсона, потому что ему нужна моя работа? (На русском)

Перевод: Ever think he killed Hanson because he wants my job? (На английском)

Фраза: Потому что работая здесь, я не буду работать с тобой, и ты мой напарник, всегда. (На русском)

Перевод: 'Cause working out here, I wouldn't be working with you, and you're my partner, always. (На английском)

Фраза: Я думаю, это потому, что там всегда солнечно. (На русском)

Перевод: I think — it's because it's always sunny there. (На английском)

Фраза: Я в том районе часто бываю и помню, потому что припарковался под большим деревом, где и всегда оставляю свой фургон. (На русском)

Перевод: I'm in that neighborhood a lot and I remember because it was parked underneath the big tree where I always park the truck. (На английском)

Фраза: Всегда улыбалась. Потому что у неё не было губ но рот оставался очень подвижным. (На русском)

Перевод: That's because she had no lips, but her mouth was still very much in play. (На английском)

Фраза: Я немного поражена тому, почему так много сказано плохого о Киёми Потому что Аманда делает то, что хочет всегда Так, почему она беспокоится обо мне сейчас? (На русском)

Перевод: I'm a little confused as to why I'm getting so much shit about this Kiyomi thing because Amanda's been doing anything she wants anyway, so why does she worry about me right now? (На английском)

Фраза: У тебя всегда будут вопросы к человеку, который хочет быть с твоей лучшей подругой потому что ты постоянно проверяешь и на чеку, если всё закончится хреново, то это отчасти твоя вина (На русском)

Перевод: You're always gonna question the person who's going after your best friend because you don't ever want to, like, give the okay and give the final approval. If they end up being a dickhead, you're like, "shit.(На английском)

Фраза: Я всегда думал, что ты женишься последним из нас, потому что ты слишком мелкий и непривлекательный. (На русском)

Перевод: I always thought you'd be the last one of us to ever get married, because you are so short and unappealing. (На английском)

Фраза: Почему? Потому что ты, похоже, всегда стремишься поступать правильно. (На русском)

Перевод: Because you always seem to want to do the right thing. (На английском)

Фраза: Я всегда их проходила. Да, это потому что именно я нашел твою карточку-ключ. (На русском)

Перевод: Yeah, that's because I was the one who found your key card. (На английском)

Фраза: Конечно, потому что родители всегда знают, что лучше для их детей. (На русском)

Перевод: Right,'cause parents always know what's best for their kids. (На английском)

Фраза: Может такое быть, что ты злишься время от времени, потому что ты всегда носишь неудобные туфли? (На русском)

Перевод: Is it possible you get angry from time to time because you're always wearing uncomfortable shoes? (На английском)

Фраза: Я всегда была подкаблучницей Роми, потому что я была влюблена в Роми (На русском)

Перевод: I've always been a sucker for Romi because I've been in love with Romi. (На английском)

Фраза: Мне просто жаль тебя, потому, что для него ты всегда останешься просто... (На русском)

Перевод: I just — I feel badly for you because he's never gonna see you as anything other than... (На английском)

Фраза: Ты всегда думала, что должна, и ты собираешься, потому что думаешь, что должна, но взгляни правде в глаза, ты не хочешь. (На русском)

Перевод: You've always thought you should, and you're going to because you think you should, but deep down inside, you don't want to. (На английском)

Фраза: Она явно лжет, потому что она всегда мне завидовала. (На русском)

Перевод: She was clearly lying because she's always been jealous of me. (На английском)

Фраза: Я думаю, мне всегда будет больно от этого, потому что я понимаю, что никогда не увижу его больше. (На русском)

Перевод: I think it'll always hurt,'cause well, I know I'll never see him again. (На английском)

Фраза: По-моему, жизнь всегда была такой - любая сделка, которая не включает ведущую звукозаписывающую компанию – лучше, чем любая сделка, которую ведущий лейбл Вам предложит. Потому что тогда Вы остаетесь владельцами всего. (На русском)

Перевод: (Azoff stammering) My view has always been that any deal that doesn't involved a major record label is better than any deal any major label would offer you because you have your ownership to your masters. (На английском)

Фраза: Поэтому очень сложно изменить эту ситуацию. Потому что этот механизм всегда будет двигаться таким образом. (На русском)

Перевод: So, it's very difficult to change it ever because it has to be this machine that keeps going. (На английском)

Фраза: Потому что изменения — не всегда ведут к лучшему. (На русском)

Перевод: (All cheering) Suck my balls! (На английском)

Фраза: Но эти решения не должны определять какой ты человек, они должны определять какой будет твоя семья, потому что всегда есть возможность всё обыграть. (На русском)

Перевод: But those choices don't have to define you, they don't have to define who your family will be, because there's always one moment when you can turn it all around. (На английском)

Фраза: Нет, у него не было времени для каникул, потому что он всегда был на миссии, чтобы помогать людям. (На русском)

Перевод: No, he didn't have time for vacation because he was always volunteering his time to serve people in need. (На английском)

Фраза: Пока я рос, мой отец переходил с одной работы на другую, потому что он всегда пил. (На русском)

Перевод: When I was growing up, my father went from job to job because he was always drinking. (На английском)

Фраза: И ещё нужно всегда быть готовым к нестандартным решениям, потому что иногда дракон может оказаться сообразительнее вас. (На русском)

Перевод: And you have to have an open mind, because sometimes, your dragon knows better than you. (На английском)

Фраза: Мы никогда об этом не думали, потому что всегда платили за тебя! (На русском)

Перевод: Well I never thought about it, because we always pay for your drinks. (На английском)

Фраза: — Потому что на стоящая любовь всегда побеждает? (На русском)

Перевод: — Because true love always wins? (На английском)

Фраза: В супермаркете Билл всегда старался выбирать фрукты c заднего края корзины, потому что фрукты у переднего края были на уровне паха других покупателей. (На русском)

Перевод: In the supermarket, Bill was always very careful to select fruit from only the back of the produce piles, as the fruit in the front was at crotch level to the other customers. (На английском)

Фраза: Своего адреса он вспомнить не может. И потому предполагает, что всегда жил здесь. (На русском)

Перевод: He can't remember his address, so he supposes he must have always lived here. (На английском)

Фраза: Мне всегда хотелось назвать их бананами, но это нелепо, потому что, это же фрукты, ага? (На русском)

Перевод: I always want to call them plantains, but that's ridiculous'cause that's like a Cuban banana, right? (На английском)

Фраза: Я выдержу дольше, потому что мы оба знаем, мы всегда знали... (На русском)

Перевод: It'll take longer with me, because we both know, we've both always known... (На английском)

Фраза: Всегда предлагает встречаться, но никто не соглашается, потому что однажды у него была подружка, которая работала здесь, они расстались, и он быстренько её уволил. (На русском)

Перевод: He always asks people out, but nobody says yes, because he had a girlfriend once who worked here, and they broke up, and he fired her butt so fast. (На английском)

Фраза: Ну, сегодня вторник, а я знаю, что по вторникам ты всегда забываешь позавтракать, потому что первые дни недели сбивают тебя с толку. (На русском)

Перевод: Well, it's Tuesday, and I know how you forget to eat breakfast on Tuesdays'cause the first few days of the week tend to confuse you. (На английском)

Фраза: О, это было бы так здорово, потому что, честно говоря, я всегда хотел сделать это, но... (На русском)

Перевод: Ah, that'd be so great'cause I've actually always wanted to do this, but... (На английском)

Фраза: Потому что ты всегда вздыхаешь так, как будто ты президент США, который должен решить – начинать войну или нет. (На русском)

Перевод: Because you're always sighing, like you're the president of the United States and you have to decide whether we're going to war or not. (На английском)

Фраза: Томми, я всегда буду рядом, несмотря ни на что, но прямо сейчас я не могу быть рядом, потому что мне нужно бежать. (На русском)

Перевод: Tommy, I will always be there for you, no matter what, but right now, I cannot be there for you because I have to go. (На английском)

Фраза: Ну, вероятно у меня есть проблемы с доверием потому, что мой отец не всегда был рядом. (На русском)

Перевод: Well, I probably have trust issues because my dad wasn't there for me. (На английском)

Фраза: Потому что она всегда заставляла чувствовать нас плохими родителями. (На русском)

Перевод: Because she always makes me feel like we're bad parents. (На английском)

Фраза: Она мне нравится, потому что как бы говорит - "Я — эксцентричный", но признает, что я и мой пенис не всегда на одной волне. (На русском)

Перевод: I like it because it says, "I'm whimsical"but acknowledges that me and my peni* aren't always on the same page. (На английском)

Фраза: Я всегда думал, что от тебя пахнет потом и порохом, но насамом деле, это пачули, Потому что ты, мой друг, хиппи. (На русском)

Перевод: I always thought that you smelled like sweat and gunpowder, but really, that's patchouli,'cause you, my friend, are a hippie. (На английском)

Фраза: Потому что она всегда похищает второго ребенка, и затем третьего. (На русском)

Перевод: Because there's always a second child taken and then a third. (На английском)

Фраза: И я ужасный человек, потому что я всегда прошу вещи, и у мамы нет работы, и ты все время работаешь, и у нашего телевизора странная волнистая полоса по центру. (На русском)

Перевод: A-and I am a horrible person because I am always asking for stuff, and mom doesn't have a job, and you work all the time, and our TV has a weird, squiggly line down the middle. (На английском)

Фраза: Потому что в своих снах всегда пауки выедают мне глаза. (На русском)

Перевод: Because in my dreams, spiders are always eating my eyes. (На английском)

Фраза: Я тоже здесь живу всю жизнь, и там есть расписание, ты просто о нем не знаешь, потому что поезда в метро не всегда приезжают вовремя. (На русском)

Перевод: I've lived here all my life as well, and there is, you just don't know about it because it doesn't always run on time.(На английском)


Похожие фразы с переводом: