"Посмотри на себя"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Посмотри на себя! (На русском)

Перевод: Look at you! (На английском)

Фраза: Посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Look at you. (На английском)

Фраза: Только посмотри на себя! (На русском)

Перевод: Look at you! (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, улыбаешься. (На русском)

Перевод: Look at you, smiling. (На английском)

Фраза: Ну, только посмотри на себя... (На русском)

Перевод: Well, look at you... (На английском)

Фраза: Ты только посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Look at you. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, ресторатор. (На русском)

Перевод: Look at you, The restaurateur. (На английском)

Фраза: А теперь посмотри на себя. (На русском)

Перевод: But now look at you. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, ты прекрасна! (На русском)

Перевод: Look at you. You're beautiful. (На английском)

Фраза: Только посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Look at you. (На английском)

Фраза: Только посмотри на себя в этих очках. (На русском)

Перевод: Oooh. Well, look at you with your sunnies on. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя! (На русском)

Перевод: LAUGHTER Look at you! (На английском)

Фраза: Посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Look at you there. (На английском)

Фраза: Софи, только посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Sophie, just look at you. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя! (На русском)

Перевод: Look at yourself! (На английском)

Фраза: Господи Иисусе, посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Jesus Christ, look at the state of you. (На английском)

Фраза: А теперь посмотри на себя - (На русском)

Перевод: Oh, now look at you - (На английском)

Фраза: — Посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Look at you. (На английском)

Фраза: Ого, посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Oh, look at you. (На английском)

Фраза: Только посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Oh look at you. (На английском)

Фраза: Оливер посмотри на себя. (На русском)

Перевод: Oliver look at you. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя (На русском)

Перевод: Mm, mm, mm. Look at you. (На английском)

Фраза: Эй, и посмотри на себя сейчас. (На русском)

Перевод: Hey, and check you out now. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, блоггер. (На русском)

Перевод: Look at you, the blogger. (На английском)

Фраза: — Посмотри на себя. (На русском)

Перевод: — Look at yourself. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя! (На русском)

Перевод: Look you! (На английском)

Фраза: Только посмотри на себя (На русском)

Перевод: Look at the condition that you're in. (На английском)

Фраза: Только посмотри на себя. (На русском)

Перевод: On and off. Look at you now. (На английском)

Фраза: Но посмотри на себя сейчас. (На русском)

Перевод: Oh, but just look at you. (На английском)

Фраза: И посмотри на себя. (На русском)

Перевод: And look at you. (На английском)

Фраза: — Посмотри на себя. (На русском)

Перевод: — Look at you. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, ты заслужила, и ты это получишь. (На русском)

Перевод: You look in the mirror and you know you deserve everything you're gonna get. (На английском)

Фраза: В смысле, посмотри на меня, посмотри на себя. (На русском)

Перевод: I mean, look at me, look at you. (На английском)

Фраза: И посмотри на себя сейчас, приличная католическая девушка, горбатишься на протестантов. (На русском)

Перевод: And look at you now, proper Catholic girl, toiling away for Protestants. (На английском)

Фраза: Я хочу сказать Посмотри на себя. (На русском)

Перевод: I mean look at you. (На английском)

Фраза: Ух ты, посмотри на себя, весь такой потный, да еще с поясом для инструментов, и прической под 90-ые. (На русском)

Перевод: Wow, look at you, all sweaty with your tool belt and your'90s haircut. (На английском)

Фраза: На себя посмотри, приятель. (На русском)

Перевод: You're one to talk, buddy. (На английском)

Фраза: Я имею ввиду, посмотри на себя, ты ты горячий паернь ; (На русском)

Перевод: I mean, look at you, you're you're a hot guy ; (На английском)

Фраза: Посмотри на себя Сучка Бельфлера, кидаешь своего лучшего друга ради какой-то холодной мертвой пизды. (На русском)

Перевод: Now look at you — Bellefleur's miss* boy, screwing over your best friend for some cold, dead pussy. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, на свою будущую жизнь. (На русском)

Перевод: Come here. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, защищаешь мою белую футболку, как какой-то секретный агент. (На русском)

Перевод: Ooh. Look at you, protecting my white shirt like you're some sort of secret service agent. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, ведёшь себя как пацан (На русском)

Перевод: Look at the state of you, acting like a teenager. (На английском)

Фраза: Только посмотри на себя и свои закладочки. (На русском)

Перевод: And look at you with all your little tabs. (На английском)

Фраза: I sent you out to sell as many cubes as you could in 24 hours. И посмотри на себя, ты наломал дров, не так ли? (На русском)

Перевод: I sent you out to sell as many cubes as you could in 24 hours and look at you, you've made a right hash of it, haven't you? (На английском)

Фраза: Посмотри на себя, четыре дня безделья и ты сходишь с ума. (На русском)

Перевод: Oh, come on, look at you. Four days in a lounge and you go crazy. (На английском)

Фраза: Боже, посмотри на себя, ты так побледнела.Давай, садись. (На русском)

Перевод: Gosh look at you, you've gone so pale. (На английском)

Фраза: О Господи, ты вернулся. О, посмотри на себя (На русском)

Перевод: Oh, my God, you're back. (На английском)

Фраза: Посмотри на себя теперь ты матриарх одной из богатейших семей в стране, с мужчиной который тебя обожает, двое великолепных детей. (На русском)

Перевод: Look at you now the matriarch of one of the wealthiest families in the country, a man who adores you, two beautiful children. (На английском)

Фраза: Только посмотри на себя, делаешь свои гамбургеры из своего мяса для своего дорогого капитана, мистер Выпендрёжник. (На русском)

Перевод: Look at you, making hamburgers with your fancy beef for the fancy captain's table, Mr. Squishy-Squashy. (На английском)

Фраза: Но сейчас, посмотри на себя, и посмотри на меня. (На русском)

Перевод: But now, look at you, and look at me. (На английском)

Фраза: Я хочу сказать, посмотри на себя, Эмили. (На русском)

Перевод: I mean, look at you, Emily.(На английском)


Похожие фразы с переводом:

посмотри на себя в зеркало - перевод
посмотри на себя сейчас - перевод
посмотрим - перевод
посмотри - перевод
посмотри на меня - перевод
посмотрите - перевод
посмотри на это - перевод
посмотрите на это - перевод
посмотрите на меня - перевод
посмотри на него - перевод
посмотри сюда - перевод
посмотрите на него - перевод
посмотри на них - перевод
посмотри на нее - перевод
посмотри на нас - перевод
посмотри вокруг - перевод
посмотрите сюда - перевод
посмотрите на себя - перевод
посмотри на неё - перевод
посмотришь - перевод
посмотри мне в глаза - перевод
посмотрите на них - перевод
посмотри туда - перевод
посмотрите на нее - перевод
посмотрите на неё - перевод
посмотрите сами - перевод
посмотри мне в глаза и скажи - перевод
посмотрите вокруг - перевод
посмотри на это место - перевод
посмотрите туда - перевод
посмотрите на нас - перевод
посмотри на это с другой стороны - перевод