"Последний шанс"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Это Ваш последний шанс. (На русском)

Перевод: This is your last chance. (На английском)

Фраза: Последний шанс (На русском)

Перевод: One last chance. (На английском)

Фраза: Это твой последний шанс. (На русском)

Перевод: This is your last chance. (На английском)

Фраза: — Я дам Вам последний шанс - (На русском)

Перевод: I shall give you one last chance - (На английском)

Фраза: Дайте мне последний шанс. (На русском)

Перевод: Give me one last chance. Please. (На английском)

Фраза: Даю Вам последний шанс. (На русском)

Перевод: Last chance. (На английском)

Фраза: Последний шанс, Алонсо. (На русском)

Перевод: Last chance, Alonso. (На английском)

Фраза: Это наш последний шанс. (На русском)

Перевод: This is our last chance. (На английском)

Фраза: Хозяин дает тебе последний шанс. (На русском)

Перевод: My master has given you a last chance. (На английском)

Фраза: Это наш последний шанс. (На русском)

Перевод: It's our only chance. (На английском)

Фраза: Последний шанс. (На русском)

Перевод: Last chance. (На английском)

Фраза: У тебя последний шанс! (На русском)

Перевод: That was your chance, Khalar. (На английском)

Фраза: Это ваш последний шанс. (На русском)

Перевод: This is your last chance. (На английском)

Фраза: Возможно, это наш последний шанс. (На русском)

Перевод: This could be our last chance. (На английском)

Фраза: Последний шанс, пацан. (На русском)

Перевод: Last chance, kid. (На английском)

Фраза: Последний шанс. (На русском)

Перевод: This your last chance. (На английском)

Фраза: — Это был ваш последний шанс! (На русском)

Перевод: — That was your last chance! (На английском)

Фраза: Это был ваш последний шанс! (На русском)

Перевод: That was your last chance! (На английском)

Фраза: — Последний шанс, Васкес. (На русском)

Перевод: Last chance, Vazquez! No! (На английском)

Фраза: Что, последний шанс избежать войны? (На русском)

Перевод: What, a last-ditch effort to avoid war? (На английском)

Фраза: Это твой последний шанс, братишка. (На русском)

Перевод: This is your last chance, little brother. (На английском)

Фраза: Мы должны дать Филу и Крысёнышу последний шанс (На русском)

Перевод: Gotta give Phil and Rat one last chance. (На английском)

Фраза: Так что я дам Вам обоим последний шанс (На русском)

Перевод: So I'm going to give you both one last chance. (На английском)

Фраза: Джей, это твой последний шанс стать героиней. (На русском)

Перевод: J, this is your chance to be a hero. (На английском)

Фраза: Это твой последний шанс помочь себе. (На русском)

Перевод: This is your last chance to help yourself. (На английском)

Фраза: — Последний шанс побыть с нашим выпускным классом. (На русском)

Перевод: — Last chance to be with our senior class. (На английском)

Фраза: Это наш последний шанс побывать на вечеринке старшеклассников, ты должна уговорить Рики пойти. (На русском)

Перевод: It's our last chance to be with these seniors at a party and you have to talk Ricky into coming! (На английском)

Фраза: Ваш последний шанс, чтобы сказать правду. (На русском)

Перевод: One last chance for you to come clean. (На английском)

Фраза: Ладно, твой голос и твой последний шанс отказаться. (На русском)

Перевод: Okay, that's your cue and your last chance to back out. (На английском)

Фраза: Это последний шанс выявить предателя. (На русском)

Перевод: This is our last chance to identify the enemy within. (На английском)

Фраза: Нет, Леона рд. Это твой последний шанс. (На русском)

Перевод: No, Leonard, this is your last chance. (На английском)

Фраза: Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию. (На русском)

Перевод: Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister's train gets in on time. (На английском)

Фраза: — Я дам Вам ещё один последний шанс...(На русском)

Перевод: — I shall give you one last chance..."— PHANTOM - (На английском)

Фраза: Мне сказали, это, может быть, мой последний шанс увидеть сына. (На русском)

Перевод: I was told that this might be my last chance to see my son. (На английском)

Фраза: Сегодня был мой последний шанс найти большого клиента. (На русском)

Перевод: Tonight was my last chance to land a big client. (На английском)

Фраза: Последний шанс сгонять за пончиками. (На русском)

Перевод: Last call for doughnuts. (На английском)

Фраза: Это значит, что у нас есть последний шанс остановить их, прежде чем они наводнят улицы товаром. (На русском)

Перевод: Which means this is our last chance to stop them before they flood the streets with product. (На английском)

Фраза: Для Мэнни это последний шанс встретить праздник с семьей. (На русском)

Перевод: It's Manny's last chance to enjoy a family Christmas. (На английском)

Фраза: Я даю тебе последний шанс, девушка. (На русском)

Перевод: I'm giving you one last chance, lady. (На английском)

Фраза: Последний день в Вердоне, последний шанс для Мартины пройти маршрут... (На русском)

Перевод: Last day in Verdon, last chance for Martina to send the route... (На английском)

Фраза: Думаю ты упустила свой последний шанс. (На русском)

Перевод: I think for you.. The last chance.. Seems like you threw it away. (На английском)

Фраза: Я дам тебе последний шанс искупить свою вину. (На русском)

Перевод: I will give you one last chance to redeem yourself. (На английском)

Фраза: Токко Чжин, это твой последний шанс. (На русском)

Перевод: Dokgo Jin, I'll give you one last chance. (На английском)

Фраза: Что ты мне дал последний шанс поддержать тебя на твоей стороне. (На русском)

Перевод: I'm honored you gave me one last chance to support you by your side. (На английском)

Фраза: — Нет, я говорю — Чарли, ты угробил свой последний шанс. (На русском)

Перевод: — You destroyed the best shot you had. (На английском)

Фраза: Дай мне последний шанс, и я помогу тебе вернуть долг Сан Рикардо. (На русском)

Перевод: Give me that second chance and I'll help you pay back San Ricardo. (На английском)

Фраза: Он мог погибнуть, когда думаешь, что, вот это, может быть последний шанс что-то сделать, гораздо больше ценишь каждый момент своей жизни. (На русском)

Перевод: He was also confronted by his mortality. And when you think that these might be your last opportunities to do anything, you place a greater value on every moment, every second of every moment of every day. (На английском)

Фраза: Это мой последний шанс стать нормальным, а ты решил разрушить мою жизнь? (На русском)

Перевод: Can't you just let it go? This is my last chance to be normal. Are you determined to ruin my life? (На английском)

Фраза: Может в Вас проснется сострадание и Вы отступите от буквы закона разок, и отпустите нас, чтобы я могла дать своему другу последний шанс оказаться с той, кого он любит прежде, чем нас настигнет преждевременная кончина. (На русском)

Перевод: Couldn't you find it in your heart to set aside the law just this once and let us on our way, so that I can give my friend here a fighting chance of being with the one he loves before we all reach our untimely conclusion? (На английском)

Фраза: Последний шанс. Кто ты такой и что ты знаешь? (На русском)

Перевод: Last chance, who are you and what do you know? (На английском)

Фраза: Последний шанс, чтобы заставить меня улыбнуться. (На русском)

Перевод: Last chance to make me smile.(На английском)


Похожие фразы с переводом:

последний шанс отказаться - перевод
последний раз - перевод
последний - перевод
последний вопрос - перевод
последний человек - перевод
последний рубеж - перевод
последний день - перевод
последний раз спрашиваю - перевод
последний звонок - перевод
последний раз говорю - перевод
последний заказ - перевод
последний раз повторяю - перевод
последний известный адрес - перевод
последний штрих - перевод
последний парень - перевод
последний настоящий мужик - перевод
последний раунд - перевод
последний круг - перевод
последний шаг - перевод
последний этаж - перевод
последний год - перевод
последний адрес - перевод
последний рывок - перевод
последний поцелуй - перевод
последний поезд - перевод
последний раз прошу - перевод
последний кусочек - перевод
последний танец - перевод
последний герой - перевод
последний бой - перевод
последний из бруннен - перевод