"Понял тебя"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Понял тебя, 54-ьlй. (На русском)

Перевод: Copy that, 54. (На английском)

Фраза: Я понял тебя. (На русском)

Перевод: I understood you. (На английском)

Фраза: — Да, я понял тебя. (На русском)

Перевод: — Yeah, I hear you. (На английском)

Фраза: Понял тебя. (На русском)

Перевод: Roger that. (На английском)

Фраза: я понял тебя. (На русском)

Перевод: Ri, right. I understand what you want. (На английском)

Фраза: Понял тебя. (На русском)

Перевод: All right. Roger that. (На английском)

Фраза: — Я понял тебя, дурак. (На русском)

Перевод: I got your punk. (На английском)

Фраза: Я правильно тебя понял, Стиви? (На русском)

Перевод: Is that what you're fuc*ing doing now? (На английском)

Фраза: Хорошо, хорошо, я понял тебя.Но мы говорим об этом снова и снова. (На русском)

Перевод: Okay, fine, I understand your point. But we've talked about this over and over. (На английском)

Фраза: — И даже не собираемся брать с тебя оплату за это, понял? (На русском)

Перевод: — And we are not even going to charge you, okay? (На английском)

Фраза: Теперь я понял, почему каждый хочет получить кусочек тебя. (На русском)

Перевод: Now I know why everybody wants a piece of you. (На английском)

Фраза: Только не заставляй меня краснеть из-за тебя, понял? (На русском)

Перевод: Okay, don't embarrass me now that you're here, all right? (На английском)

Фраза: Я тебя понял. (На русском)

Перевод: — Accessing memory banks now. (На английском)

Фраза: Как только ты узнал, что он станет свидетелем обвинения, ты понял, что момент, когда он укажет пальцем и на тебя, — лишь дело времени. (На русском)

Перевод: He was turning state's witness, you knew it was only a matter of time before he pointed the finger at you. (На английском)

Фраза: Хорошо, давай посмотрим, правильно ли я тебя понял. (На русском)

Перевод: Okay, let me see if I understand you right. (На английском)

Фраза: Я понял, что пришлось бы бегать туда-сюда, поэтому просто не захотел разбудить тебя. (На русском)

Перевод: I knew I was gonna be up and down, so I just didn't want to wake you. (На английском)

Фраза: Я тебя понял. (На русском)

Перевод: I heard that. (На английском)

Фраза: Я надеялся, ты уже понял, что если что-то тебя беспокоит, ты можешь поговорить со мной об этом. (На русском)

Перевод: But I hope by now you understand that if there's something bothering you, you can talk to me about it. (На английском)

Фраза: Когда он увидел тебя, он понял... (На русском)

Перевод: When he saw you, he knew... (На английском)

Фраза: Он понял, что не может тебя обидеть. (На русском)

Перевод: He knew that he couldn't hurt you. (На английском)

Фраза: Мы не хотим, чтобы мудаки вроде тебя беспокоили людей. Ты понял? Ну как? (На русском)

Перевод: We don't want tits like you bothering people we don't want bothering. (На английском)

Фраза: Я понял. Рад снова встретить тебя. Я (На русском)

Перевод: I figured. well, it's nice to meet you again. i'm gabriel. (На английском)

Фраза: Теперь тебя заедает комплекс вины, как обычно, я понял. А, ясно. (На русском)

Перевод: And now you feel guilty, (На английском)

Фраза: Но затем я полюбил тебя. И понял, что это действительно может меня устроить. (На русском)

Перевод: And then I fell in love with you, and I realized that I really could be okay with it. (На английском)

Фраза: Я понял, что у тебя маленькое отложение кальция во внутреннем ухе. (На русском)

Перевод: I figured you had a tiny calcium deposit in your inner ear. (На английском)

Фраза: Была б у тебя жена, ты бы понял, почему это важно. (На русском)

Перевод: If he had a wife, he'd know it matters. (На английском)

Фраза: Когда ты уехал я понял как сильно любил тебя! (На русском)

Перевод: Before leaving I realize how much I loved you. (На английском)

Фраза: — Потому что тогда мы решили бы, что она пыталась вызнать у тебя, где бриллианты, ты это понял и убил ее. (На русском)

Перевод: — It would look like she was working you for the diamonds, you found out about it, and you killed her. (На английском)

Фраза: Ты можешь перестать извиняться, я тебя понял. (На русском)

Перевод: You can stop apologizing, I hear you. (На английском)

Фраза: Я понял тебя и ценю твой совет, но другую работу я найду, а вот такую девушку как Сейдж — не факт. (На русском)

Перевод: I hear you coz. And I appreciate the advice. But the fact is, I can always get another job. (На английском)

Фраза: — Хорошо, не совсем правда но я тебя понял. (На русском)

Перевод: Okay not exactly true, but point taken. (На английском)

Фраза: Я сразу это о тебе понял, как только тебя увидел. (На русском)

Перевод: You're here for a reason. (На английском)

Фраза: Диксон, я подвезу тебя домой, — чтобы у тебя был доступ к еще одной машине. — Понял. (На русском)

Перевод: Dixon, I'm gonna drop you off at home so you'll have access to another car. (На английском)

Фраза: Я тебя понял. (На русском)

Перевод: Oh, I got you. (На английском)

Фраза: Я тебя понял. (На русском)

Перевод: I got you. (На английском)

Фраза: Я тебя знаю всего год, но за этот год я понял, что хоть ты и финн, но, пожалуй ты всем русским русский. (На русском)

Перевод: I know you only a year But through the years I understood that (На английском)

Фраза: Я тебя прекрасно понял — зачем тратить мой дар на женщину? (На русском)

Перевод: Yes. You've made it abundantly clear. Why would I waste my gift on a woman(На английском)

Фраза: Я понял, что если я тебя не увижу, то буду жалеть об этом всю жизнь. (На русском)

Перевод: I realized that if I didn't come see you then I would regret that for the rest of my life. (На английском)

Фраза: Я понял это, как только увидел тебя. (На русском)

Перевод: I knew it as soon as I saw you. (На английском)

Фраза: До того как понял, что тебя не пригласили? (На русском)

Перевод: Before he realized you were being excluded? (На английском)

Фраза: Когда я впервые увидел тебя, я это понял. Мыслями я всегда был с тобой. (На русском)

Перевод: Ever since I met you that's how I felt. (На английском)

Фраза: Если на следующей неделе в моем по что вом ящике не будет чека с моими деньгами, я тебя достану из-под земли и покажу тебе кузькину мать, понял, подонок? (На русском)

Перевод: And if I don't find a reimbursement in my mailbox by next week, I'll come and make you cough up every last penny! (На английском)

Фраза: Позволь, я уточню, правильно ли я тебя понял. (На русском)

Перевод: Let me see if I understand this. (На английском)

Фраза: Я понял, что совсем тебя не знаю. (На русском)

Перевод: You've made yourself a stranger to me now. (На английском)

Фраза: Мне понатебя, понял? (На русском)

Перевод: I don't give a fu*k about you. (На английском)

Фраза: Я тебя сейчас отпущу, но ты будешь молчать, понял? (На русском)

Перевод: I'm letting you go and you won't say a word. (На английском)

Фраза: Я тебя понял. (На русском)

Перевод: You made your point. (На английском)

Фраза: — Я прекрасно тебя понял. (На русском)

Перевод: I understand you. (На английском)

Фраза: Ты понял, что от тебя требуется? (На русском)

Перевод: You know the drill, right? (На английском)

Фраза: Наверное, я не правильно тебя понял. (На русском)

Перевод: You know, I think I got you wrong. (На английском)

Фраза: Я сотру тебя в порошок, понял? (На русском)

Перевод: I'll punch you into mush, see?"(На английском)


Похожие фразы с переводом:

понял - перевод
поняла - перевод
поняли - перевод
понял меня - перевод
понял вас - перевод
поняла меня - перевод
поняли меня - перевод
понял что - перевод
поняла вас - перевод
понял это - перевод
понял я - перевод
поняла бы - перевод
поняла что - перевод
понял теперь - перевод
поняли вас - перевод
понял бы - перевод
тебя - перевод
тебя что - перевод
тебя кто - перевод
тебя это не касается - перевод
тебя подвезти - перевод
тебя там не было - перевод
тебя тоже - перевод
тебя зовут - перевод
тебя уволили - перевод
тебя не было - перевод
тебя нет - перевод
тебя к телефону - перевод
тебя когда - перевод
тебя подстрелили - перевод
тебя это устраивает - перевод
тебя убьют - перевод
тебя это беспокоит - перевод
тебя не волнует - перевод
тебя не касается - перевод
тебя здесь не было - перевод
тебя это тоже касается - перевод
тебя ждут - перевод
тебя как зовут - перевод
тебя подбросить - перевод
тебя арестуют - перевод
тебя это удивляет - перевод
тебя могли убить - перевод
тебя это не беспокоит - перевод
тебя долго не было - перевод
тебя здесь нет - перевод
тебя не беспокоит - перевод