"Пойдем с нами"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Come with us. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами, Душка. (На русском)

Перевод: Oh, come along, Ducky. (На английском)

Фраза: Давай, Гарри, пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Me too. (На английском)

Фраза: Эй, пойдем с нами! (На русском)

Перевод: — I don't know ; he's from Turin (На английском)

Фраза: Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Come away with us. (На английском)

Фраза: Девочка, пойдем с нами! (На русском)

Перевод: Let's go with us, girl! (На английском)

Фраза: Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Will you leave with us? (На английском)

Фраза: Пойдем с нами к Каифе. (На русском)

Перевод: Come with us to see Caiaphas (На английском)

Фраза: Пойдём с нами. (На русском)

Перевод: Come with us. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Let's go. (На английском)

Фраза: Мамочка, пойдем с нами! (На русском)

Перевод: Mommy, come with us! (На английском)

Фраза: Тогда пойдем лучше с нами. (На русском)

Перевод: Then you'd better come with us. (На английском)

Фраза: Пойдём с нами! (На русском)

Перевод: Are you the French woman? (На английском)

Фраза: Нина, пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Nina, come with us. (На английском)

Фраза: Тогда пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Then come with us. (На английском)

Фраза: — Пойдём с нами. (На русском)

Перевод: — Go with us. (На английском)

Фраза: Так пойдём с нами! (На русском)

Перевод: — Then, let's go. — Come on. (На английском)

Фраза: Юлия, пойдём с нами. (На русском)

Перевод: Julia, come with us! (На английском)

Фраза: Хочешь, пойдём с нами. (На русском)

Перевод: You could come with us. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: — You should come check it out. (На английском)

Фраза: — Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: — Come with us. (На английском)

Фраза: Пойдём-ка с нами? (На русском)

Перевод: Come and join us. (На английском)

Фраза: Полиция, пойдем с нами. (На русском)

Перевод: CID. CID. (На английском)

Фраза: Привет Бесс, пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Hello, Bess. (На английском)

Фраза: Джордж, пойдём-ка с нами. (На русском)

Перевод: Come on, George, let's go upstairs. (На английском)

Фраза: Пойдём, выпьем с нами! (На русском)

Перевод: It's the real stuff. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Please, come on. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Come eat with us. (На английском)

Фраза: Реми, пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Remy, come with us. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Come on, sweetheart. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами в бар. (На русском)

Перевод: Come on down to the bar with us. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами к Каифе. (На русском)

Перевод: ( sing ) Come with us to see Caiaphas ( sing ) (На английском)

Фраза: — Найлс, пойдём с нами? (На русском)

Перевод: Niles, why don't you come, too? (На английском)

Фраза: Пойдём с нами? (На русском)

Перевод: Why don't you come along? (На английском)

Фраза: Пойдем, пообедаешь с нами. (На русском)

Перевод: Come and have a bite with us. (На английском)

Фраза: пойдемте с нами, к начальнику мисс, посмотрим что можно сделать ну, до свидания мы найдем Вас конфеты, сигары, сигареты (На русском)

Перевод: Come with me up to the coach, miss. I'll see what I can do. Well, goodbye. (На английском)

Фраза: — Пойдем с нами, и у тебя появится шанс. (На русском)

Перевод: — You come with us, and you got a chance. (На английском)

Фраза: Иди и пригласи ко мне милорда - пойдем мы в Тауэр с ним, и он увидит, что с нами очень ласков будет вепрь. (На русском)

Перевод: Go, bid thy master rise and come to me and we will both together to the Tower where he shall see the boar will use us kindly. (На английском)

Фраза: Докажи! Пойдем с нами на охоту и Вы убедитесь. (На русском)

Перевод: Come with us hunting on Sunday and you'll see. (На английском)

Фраза: Алтынай, пойдем с нами в школу! Пойдем, пойдем скорей! (На русском)

Перевод: Altynai, you better come along with us. (На английском)

Фраза: — Пойдем на Лондон возь мне м парламент и пусть король торгуется с нами. (На русском)

Перевод: I say, let us march on London, let us take Parliament, and then let the king try to negotiate with us! (На английском)

Фраза: — Эй, приятель, пойдем выпьем с нами. (На русском)

Перевод: Oi, fella, come and have a beer with us. No. (На английском)

Фраза: Положи это, пойдем с нами к столяру. (На русском)

Перевод: Put that down, and come with us to see the cabinet maker. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами, не сиди здесь один. (На русском)

Перевод: Come with us, don't sit here alone. (На английском)

Фраза: Мы с Трейси собираемся выйти сегодня вечером, если хочешь, пойдем с нами. (На русском)

Перевод: Tracy and I are going out tonight, if you wanna come along. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами, раэ судьба вывела тебя на нашу дорогу. (На русском)

Перевод: Join us, as long as fate has put you in our path. (На английском)

Фраза: Пойдем выпьем с нами. Правда? (На русском)

Перевод: Come and have a drink with us. (На английском)

Фраза: В субботу, идем к моей бабушке с мамой и папой. Пойдём с нами. (На русском)

Перевод: And this weekend I'm gonna visit my grandma's house with my mom and dad. (На английском)

Фраза: Хочешь, пойдём с нами вечером. (На русском)

Перевод: Do you want go out with us tonight? (На английском)

Фраза: Хорошо, пойдем, позавтракаешь с нами. (На русском)

Перевод: Well, come have some lunch with us. (На английском)

Фраза: Пойдем с нами к Каифе. Тебе понравится дом Верховного первосвященника. (На русском)

Перевод: ( sing ) Come with us to see Caiaphas You'll just love the high priest's house ( sing )(На английском)