"Пожалуйста и спасибо"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Вот, пожалуйста, и большое спасибо. (На русском)

Перевод: Here you are and thank you very much. (На английском)

Фраза: О Алджи, вот, пожалуйста и большое спасибо. (На русском)

Перевод: Oh Algy, here you are and thank you very much. (На английском)

Фраза: — Да, пожалуйста и спасибо. (На русском)

Перевод: Please and thank you. (На английском)

Фраза: И Стюарт, пожалуйста, то есть спасибо. (На русском)

Перевод: And Stuart, please — l mean, thank you. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, и спасибо. (На русском)

Перевод: Please, and thank you. (На английском)

Фраза: Пожалуйста и спасибо. (На русском)

Перевод: Um, please, and thank you. (На английском)

Фраза: Всегда говорил "пожалуйста"и "спасибо. (На русском)

Перевод: He always said, "please"and "thank you.(На английском)

Фраза: Пожалуйста и спасибо, что выбираете Рико. (На русском)

Перевод: Here you go and thank you for choosing Rico's. (На английском)

Фраза: Пожалуйста и спасибо Вам. (На русском)

Перевод: Please and thank you. (На английском)

Фраза: Пожалуйста и спасибо (На русском)

Перевод: Please and thank you. (На английском)

Фраза: Пожалуйста", "будь так добра"и "спасибо(На русском)

Перевод: Please""do me a favor"and "thank you,(На английском)

Фраза: Ещё одну, Дана, пожалуйста и спасибо тебе. (На русском)

Перевод: Another, Dana, please and thank you. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, пристегните Ваши ремни, и обратите внимание на знак "Не курить". Большое спасибо. (На русском)

Перевод: Please attach your seatbelts, and be attentive of the no smoking sign, thank you. (На английском)

Фраза: Мне, спасибо, так же плохо, пожалуйста, как и Вам. (На русском)

Перевод: — I'm just as badly off in that respect as you are, madam. There. - (На английском)

Фраза: Дамы и господа, приготовьте, пожалуйста, паспорта. Спасибо. (На русском)

Перевод: Passports, please. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, ваша сдача и ваши грейпфруты Спасибо. (На русском)

Перевод: Here's 8p change and your grapefruits. Thank you. (На английском)

Фраза: Чарльз, вынеси вот это к машине, пожалуйста, и отдай Карлу. Спасибо. (На русском)

Перевод: Charles, would you please take this out to the car and give it to Carl? (На английском)

Фраза: Пона чалу ты мало заботился о соблюдении общественных приличий вроде "пожалуйста"и "спасибо. (На русском)

Перевод: Well, at first, you couldn't have cared less about the social niceties like "please"and "thank you.(На английском)

Фраза: Она говорит - "Спасибо тебе", он отвечает — Пожалуйста"и продолжает свой путь. (На русском)

Перевод: She says, "Thank you.""You're welcome."And he leaves. (На английском)

Фраза: Она говорит ему "спасибо", он отвечает — пожалуйста", и уходит. (На русском)

Перевод: She says, "Thank you."He says, "You're welcome"and leaves. (На английском)

Фраза: Спасибо, и, пожалуйста, зовите меня Джеком. (На русском)

Перевод: Thank you, and please call me Jack. (На английском)

Фраза: Только они носят костюмы за полторы тысячи долларов и не говорят "пожалуйста"и "спасибо. (На русском)

Перевод: Only these beggars are wearing $ 1,500 suits and they don't say'please'and'thank you.' (На английском)

Фраза: Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и поставьте ваши складные столики И верните ваши кресла в вертикальное положение, пока мы из этого не выберемся. Спасибо. (На русском)

Перевод: Please fasten your seat belts and put your tray tables and seat backs in their upright positions until we get through this. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, сделай людям чаю, и спасибо тебе большое, Олег. (На русском)

Перевод: Make them some tea. And thanks a bunch, Oleg. (На английском)

Фраза: Спасибо, что поучаствовали в нашем опросе, и если планируете лететь самолётом, пожалуйста, не забывайте про United Britannia Airlines. (На русском)

Перевод: Well, thank you for taking our survey, and if you do plan to fly, please don't forget your friendsat united britannia airlines. (На английском)

Фраза: Тут не хватает слов "простите", "пожалуйста"и "спасибо. (На русском)

Перевод: The words'sorry, "please'and'thank you'are missing in your letter. (На английском)

Фраза: Ты осознаешь, как редко доктора говорят "спасибо"и "пожалуйста"медсестрам? (На русском)

Перевод: Do you know do you realize how rarely doctors say thank you and please to nurses? (На английском)

Фраза: Да Да, мне пожалуйста мартини, взболтанный и перемешанный. Спасибо. (На русском)

Перевод: Yeah, I'd like a martini, barkeep, shaken and stirred. (На английском)

Фраза: Кока-колу, спасибо. Кока-колу и граппу, пожалуйста. (На русском)

Перевод: A Coke and a grappa. (На английском)

Фраза: Соберите пожалуйста все улики из её дома и принесите в мой кабинет. Большое спасибо. (На русском)

Перевод: Could you please gather the evidence that we collected from Linda's house and take it to my office? (На английском)

Фраза: Эй, могу я попросить вас, ребята, проголосовать за короля и королеву бала, пожалуйста, и спасибо? (На русском)

Перевод: Hey, can I have you guys fill our your ballots for king and queen, please and thank you? (На английском)

Фраза: O очень, очень красивая карта, покажи нам Остров Ома и будь быстрой, пожалуйста, спасибо! (На русском)

Перевод: O very, very beautiful map. Show us Oma Island and be quick about it, please. Thanks! (На английском)

Фраза: Большое Вам спасибо, и Пожалуйста. (На русском)

Перевод: Thank you so much, and(На английском)

Фраза: Спасибо, Гильденстерн и Розенкранц, пожалуйста, пройдите тотчас к сыну. (На русском)

Перевод: Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz. And I beseech you instantly to visit my too much changed son. (На английском)

Фраза: С "пожалуйста", "спасибо"и "могу я быть откровенен? (На русском)

Перевод: You know, with "please"and "thank you", "may I be so bold? (На английском)

Фраза: Никто не может сейчас подойти к телефону, так что оставьте, пожалуйста, свое имя и телефон после сигнала, спасибо. (На русском)

Перевод: Hypoxemia. Possible pulmonary edema. (На английском)

Фраза: Спасибо. Джентль мне ны, пожалуйста, соберите все ножи и компьютеры. (На русском)

Перевод: Uh, gentlemen, collect all knives and remove the computers. (На английском)

Фраза: Кроме "пожалуйста"и "спасибо", ты больше ничего не хочешь сказать своей маме? (На русском)

Перевод: Besides "please"and "thank you"do you have anything else you would like to say to your mother? (На английском)

Фраза: Спасибо и пожалуйста. (На русском)

Перевод: Well, thank you and you're very welcome. (На английском)

Фраза: Эммм, а мне — Яблочный Взрыв", и без корицы, пожалуйста, Тони, спасибо. (На русском)

Перевод: Erm, give me an Apple Attack, no cinnamon, please, Tone, thanks. (На английском)

Фраза: — Спасибо"и "пожалуйста"откроют для тебя любую дверь. (На русском)

Перевод: — Please and thank you go a long way. (На английском)

Фраза: Я думал, роузвудские расфуфыренные девчонки, вроде тебя, знают, как говорить "пожалуйста"и "спасибо. (На русском)

Перевод: I thought fancy Rosewood girls like you knew how to say "please"and "thank you.(На английском)

Фраза: Пожалуйста, и спасибо за помощь ваших людей в сборе припасов. (На русском)

Перевод: — You're welcome. And thank you for your people's help gathering supplies. (На английском)

Фраза: Мы нашли Дилана не для того, чтобы говорить пожалуйста и спасибо. (На русском)

Перевод: Getting Dylan to turn wasn't a matter of saying please and thank you. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, оставьте ваше имя, причину вашего звонка, ваш номер, и я перезвоню Вам в ближайшее время. Спасибо. (На русском)

Перевод: Please leave your name, the subject of your call, your number, and I'll get back to you as soon as possible. (На английском)

Фраза: Сразу и спасибо, и пожалуйста. (На русском)

Перевод: A please and a thank you, all at the same time. (На английском)

Фраза: Вы обнаружите, что покупатели будут покупать у Вас втридорого, а потом ещё и спасибо говорить, ну а Вы скажете им — да пожалуйста. (На русском)

Перевод: You'll find that customers will pay our higher prices and then they will thank us, and we will say to them, "you are welcome.(На английском)

Фраза: Спасибо, что заехали и, пожалуйста, больше не возвращайтесь! (На русском)

Перевод: Thank you so much for stopping by, and please never come back. (На английском)

Фраза: И, пожалуйста, не кучкуйтесь у полок с записями. Большое спасибо. Прошу. (На русском)

Перевод: And no crowd surfing in the record shop, please, thank you very much, if you don't mind. (На английском)

Фраза: Послушайте Джин, мне надо идти, но спасибо за звонок, и пожалуйста, поблагодарите Мартина. (На русском)

Перевод: Listen, Jean, I have to go, but thanks for calling, and please thank Martin. Bye. (На английском)

Фраза: Шон не может и 10 секунд продержаться без слов "Пожалуйста"и "Спасибо. (На русском)

Перевод: Well, Sean can't go ten seconds Without saying "please"or "thank you."(На английском)


Похожие фразы с переводом:

пожалуйста - перевод
пожалуйста не надо - перевод
пожалуйста скажи мне - перевод
пожалуйста скажи - перевод
пожалуйста ответьте - перевод
пожалуйста подождите - перевод
пожалуйста помогите - перевод
пожалуйста остановись - перевод
пожалуйста не делай этого - перевод
пожалуйста оставьте сообщение - перевод
пожалуйста не уходи - перевод
пожалуйста садитесь - перевод
пожалуйста остановитесь - перевод
пожалуйста нет - перевод
пожалуйста помогите мне - перевод
пожалуйста прекрати - перевод
пожалуйста скажите - перевод
пожалуйста прости меня - перевод
пожалуйста уходите - перевод
пожалуйста встаньте - перевод
пожалуйста помоги мне - перевод
пожалуйста не делайте этого - перевод
пожалуйста уходи - перевод
пожалуйста уйди - перевод
пожалуйста продолжайте - перевод
пожалуйста присаживайтесь - перевод
пожалуйста отойдите - перевод
пожалуйста ответь - перевод
пожалуйста не убивайте меня - перевод
пожалуйста прекратите - перевод