"Погодите секундочку"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: День добрый! Погодите секундочку... (На русском)

Перевод: — Buongiorno. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку! (На русском)

Перевод: Wait a second! (На английском)

Фраза: Погодите-ка секундочку. (На русском)

Перевод: Wait just a second. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Hold on a second. (На английском)

Фраза: — Погодите секундочку! (На русском)

Перевод: — Wait a second! (На английском)

Фраза: Погодите секундочку! (На русском)

Перевод: He's getting short of breath. (На английском)

Фраза: Эй. Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: See ya! (На английском)

Фраза: Погодите, секундочку. (На русском)

Перевод: Just hold on. Hold on just a tick. (На английском)

Фраза: Так, погодите-ка секундочку. (На русском)

Перевод: Hold on a second here. (На английском)

Фраза: Эй, эй, эй, погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hang on a second. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Give us a mo. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку, сенатор. (На русском)

Перевод: Hold on a second, senator. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Wait a second... (На английском)

Фраза: Опа-опа, погодите ка секундочку. (На русском)

Перевод: Whoa, whoa, whoa, hold on a second. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. у Вас кондиционер есть? (На русском)

Перевод: Wait a second. Wait, you guys have air conditioning? (На английском)

Фраза: Эй, мистер Барнс, погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Hey, mr. Barnes, hold on one second. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Just hold on a second. (На английском)

Фраза: Но погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Well — No wait a second, see. (На английском)

Фраза: Погодите, секундочку. (На русском)

Перевод: Stay with it. Hang on a second. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Uh, hold on one second. (На английском)

Фраза: — Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: — Now hold on a sec. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Wait a minute. (На английском)

Фраза: Погодите, секундочку. (На русском)

Перевод: Wait, one second (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Hold on a sec. (На английском)

Фраза: Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: Wait a second. (На английском)

Фраза: Погодите минутку, секундочку. (На русском)

Перевод: Hang on a minute, just a second. (На английском)

Фраза: — Погодите секундочку. (На русском)

Перевод: It's just.. hold on a second. (На английском)

Фраза: Погодите-ка секундочку. (На русском)

Перевод: No, no, hold it there for a sec. (На английском)

Фраза: Погодите-ка секундочку. (На русском)

Перевод: Hang on a second. (На английском)

Фраза: Хотя, знаете что ? Погодите секундочку, ребята. (На русском)

Перевод: You know, wait a second, guys. (На английском)

Фраза: А у этого парня, к тому же, друзей кот наплакал. Ребята, одну секундочку, погодите. (На русском)

Перевод: And this guy doesn't have three friends to rub together to make a fourth. (На английском)

Фраза: Ладно, загружаю координаты GPS Погодите секундочку! (На русском)

Перевод: Okay, uploading gps coordinate — wait a second. (На английском)

Фраза: он в 10 милях отсюда Погодите секундочку, Сэм (На русском)

Перевод: — Listen, listen. # Just hang on one second. (На английском)

Фраза: Погодите-ка секундочку, У нас тут в "Путешествиях Чувств"Не какое-то заурядное турагентство. (На русском)

Перевод: Now, hold on just a second, here at Sensuous Travel, we are not just another run-of-the-mill vacation place. (На английском)

Фраза: Если у тебя Подождите, погодите секундочку. (На русском)

Перевод: ( Piano playing hesitantly ) * if you — * wait, mm, hold on one second.(На английском)