"Погодите минуту"
Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:
Фраза: — Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту, я покажу Вам. (На русском)
Перевод: Wait a minute, I'll show you. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Now, wait a minute. (На английском)
Фраза: Ок, погодите минуту (На русском)
Перевод: Okay, just a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту! (На русском)
Перевод: Wait a minute. (На английском)
Фраза: Так, погодите минуту. (На русском)
Перевод: Now, wait a minute. He lost his ship and his crew. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Just wait a minute, will you? (На английском)
Фраза: — Погодите минуту! (На русском)
Перевод: — Wait a minute! (На английском)
Фраза: Погодите, погодите-ка минуту! (На русском)
Перевод: Wait a minute. Wait a minute! (На английском)
Фраза: Погодите минуту! (На русском)
Перевод: Wait a minute! (На английском)
Фраза: Ой, погодите минуту. (На русском)
Перевод: Oh, wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту и выслушайте меня. (На русском)
Перевод: Now wait a minute and listen to me. (На английском)
Фраза: — Погодите минуту. (На русском)
Перевод: — Wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: No. Wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту, минуту, минуту, (На русском)
Перевод: Wait a minute, wait a minute, wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту, мистер Кемерас. (На русском)
Перевод: Go no farther, Mr. Kemeras. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Wait here a moment. (На английском)
Фраза: — Парни, погодите минуту. (На русском)
Перевод: Guys, wait a minute. (На английском)
Фраза: — Погодите минуту(На русском)
Перевод: — Now wait a minute(На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Hold on a second. (На английском)
Фраза: Погодите Минуту. (На русском)
Перевод: Now, wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту, Энни... (На русском)
Перевод: Wait a minute, Ann... (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Wait here. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. Елки-палки! (На русском)
Перевод: Fuck's sake! (На английском)
Фраза: Но погодите минуту. (На русском)
Перевод: But wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Just a minute... (На английском)
Фраза: Просто погодите минуту, пожалуйста. (На русском)
Перевод: Just wait a minute, would you please? (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: So wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Wait a minute. Hold on a second. (На английском)
Фраза: Погодите одну минуту, хорошо? (На русском)
Перевод: Give me a minute, okay? (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: tell you where he is? (На английском)
Фраза: Все просто погодите минуту. (На русском)
Перевод: Everyone just wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Hold on a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту! (На русском)
Перевод: Do you? (На английском)
Фраза: — Погодите минуту. (На русском)
Перевод: — Hey! (На английском)
Фраза: Ай, погодите минуту. (На русском)
Перевод: Ay, wait a minute. (На английском)
Фраза: Минуту. Погодите! (На русском)
Перевод: Hey, now wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите минуту, я не сказал, что виновен! (На русском)
Перевод: Wait, I did not say guilty. (На английском)
Фраза: Синьор, одну минуту, погодите. (На русском)
Перевод: Hey, hold your horses. (На английском)
Фраза: Погодите минуту! Вы не можете меня убить. (На русском)
Перевод: You can't kill me. (На английском)
Фраза: Погодите минуту, он мог быть в походе. (На русском)
Перевод: Wait a minute, he might well have been on the trek. (На английском)
Фраза: Погодите. Молли, погодите минуту. (На русском)
Перевод: — Wait, Molly, wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите, погодите, погодите! — Погодите минуту. (На русском)
Перевод: Wait a minute. (На английском)
Фраза: Минуту, погодите. (На русском)
Перевод: Wait a minute! Hold on a second. (На английском)
Фраза: Не было пламени? Погодите минуту. Пламени не было. (На русском)
Перевод: This was made by an implosion grenade. (На английском)
Фраза: Минутку, Вы обращаетесь к Россу? Погодите минуту. Вы лечили пожилую женщину по имени Мэг и подростка-скрипача? (На русском)
Перевод: Wait a minute, do you treat an old lady named Meg and a teenage violinist? (На английском)
Фраза: В поставку входит 20000 смайликов и это было бы. а потом я подумал, погодите-как минуту если у меня будет iHeart... (На русском)
Перевод: It comes with 20,000 emotions and that would be and I thought, wait a minute. (На английском)
Фраза: Погодите, а откуда Вы знаете, что Рамон в эту минуту играет в пелоту? (На русском)
Перевод: Wait a minute, how do you know Ramón's playing jai alai right now? (На английском)
Фраза: Минуту, погодите, вот оно! (На русском)
Перевод: Wait a minute. That's it. (На английском)
Фраза: Погодите минуту На всех последних видеозаписях Эммета он наедине со съёмочной группой, за исключением одного раза. (На русском)
Перевод: In all of Emmet's last tapes, it shows him alone with his crew except for one.(На английском)