"О чём речь"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — О чём речь? (На русском)

Перевод: — Can't believe what? (На английском)

Фраза: О чём речь? (На русском)

Перевод: What's the problem? (На английском)

Фраза: Тогда о чем речь? (На русском)

Перевод: What are you going on about? (На английском)

Фраза: О чём здесь речь? (На русском)

Перевод: What are you talking about? (На английском)

Фраза: В общем, о чём речь? (На русском)

Перевод: Altogether, what is it? (На английском)

Фраза: — О чём идёт речь? (На русском)

Перевод: What is it about? (На английском)

Фраза: О чем идет речь? (На русском)

Перевод: Which is? (На английском)

Фраза: О чём речь? (На русском)

Перевод: What are you saying? (На английском)

Фраза: — О чём речь! (На русском)

Перевод: — Oh, please! (На английском)

Фраза: — О чем речь! (На русском)

Перевод: — Absolutely. (На английском)

Фраза: О чём речь? (На русском)

Перевод: What did I miss? (На английском)

Фраза: О чём речь, сын? (На русском)

Перевод: What did what mean, son? (На английском)

Фраза: — И о чем речь? (На русском)

Перевод: — About what? (На английском)

Фраза: — О чём и речь! Мама? (На русском)

Перевод: Mom? (На английском)

Фраза: И ты не можешь мне сказать, что ты не понимаешь о чем идет речь. (На русском)

Перевод: You can't tell me that you're not in there somewhere. (На английском)

Фраза: Мы оба понимаем, о чем идет речь. (На русском)

Перевод: — We both know what we're talking about. (На английском)

Фраза: Что, угрозы? Насилие? О чем тут идет речь? (На русском)

Перевод: — Threats, violence, what can we do? (На английском)

Фраза: Ты знаешь, она сказала ему, что он дурак и идиот, не понимающий о чем идет речь. (На русском)

Перевод: She told him he was a fool, an idiot, and didn't know what he was talking about. (На английском)

Фраза: Давайте посмотрим, о чем речь. (На русском)

Перевод: Let's see what this is about. (На английском)

Фраза: Я всё ещё не могу избавиться от мысли, что речь шла о чём-то ОСОБЕННОМ. (На русском)

Перевод: I still couldn't help but think that it meant something special. (На английском)

Фраза: Не думаю, что она поймёт, о чём речь. (На русском)

Перевод: I don't think she even knows what it means. (На английском)

Фраза: Можно узнать, о чем речь? (На русском)

Перевод: May I inquire as to the subject? (На английском)

Фраза: — Вы не понимаете, о чем речь. (На русском)

Перевод: — You don't know what you're talking about. (На английском)

Фраза: — Кто-нибудь тут понимает, о чем речь? (На русском)

Перевод: Knowles, Stevens. What the hell's going on? Show him the contract. (На английском)

Фраза: Ты живой! — О чем речь? (На русском)

Перевод: — What are you talking about? (На английском)

Фраза: Но когда речь идет о чем-то важном, тут, извините, никто и ни что . (На русском)

Перевод: But when ideas are needed, no one! (На английском)

Фраза: Не знаю о чем пойдет речь, но мне кажется у меня что-то не так с лицом, а никто мне не сказал... (На русском)

Перевод: I don't know what this about, but if something's hanging out my nose and no-one's told me, it's trouble. (На английском)

Фраза: Кто-то его выделяет, но не может объяснить собеседнику, о чем идет речь. (На русском)

Перевод: One cannot even quote it, let alone point it out. And when one wishes to talk about it, it cannot be presented. (На английском)

Фраза: Понимаете о чем речь? (На русском)

Перевод: Know what I mean? (На английском)

Фраза: По-моему, ты просто не понимаешь, о чём речь. (На русском)

Перевод: Hmph! In this case, all of'em. (На английском)

Фраза: Понимаете, о чём речь? Тут любой спятит. Представляете? (На русском)

Перевод: You think I can wave a wand and send this kid to West Point? (На английском)

Фраза: Кто-нибудь объяснит мне, о чем речь? (На русском)

Перевод: Somebody's gotta have some perspective here. (На английском)

Фраза: Можете объяснить, о чем идет речь? (На русском)

Перевод: Would you two mind telling me what you're talking about? (На английском)

Фраза: Я хочу, чтобы Вы понимали, о чем одет речь. (На русском)

Перевод: Right. Listen, I want you to know what we're talking about here, OK? (На английском)

Фраза: Айрис сказала, у тебя проблемы. О чем речь? (На русском)

Перевод: Iris said you were in trouble. (На английском)

Фраза: Император говорил, о чем будет его речь? (На русском)

Перевод: Did the emperor say what this important speech is about? (На английском)

Фраза: — Но когда речь заходит о прибыли, это женщина — ференги куда больше, чем ты когда-либо станешь. (На русском)

Перевод: — And when it comes to profit, this female is a better Ferengi than you'll ever be. (На английском)

Фраза: — Я не понимаю о чем речь. (На русском)

Перевод: — l don't know what this is about. (На английском)

Фраза: Уэйд, о чём чёрт возьми речь? (На русском)

Перевод: Wade, what the heck are you talkin'about? (На английском)

Фраза: О чем здесь речь, о любви к кому то, кого не возможно заполучить, и Вы отпускаете его жить своей жизнью красиво. (На русском)

Перевод: What you wrote here, being in love with someone you can't have, and you let them go and have their own life. Beautiful. (На английском)

Фраза: Мы делаем эту докудраму, чтобы проговорить некоторые сцены, чтобы Вы знали, о чем речь. (На русском)

Перевод: We've provided this kind of docudrama-type thing to inform some of the scenes so you know where you are. (На английском)

Фраза: Но целая команда хороших актеров играет на сцене Шекспира, не понимая, о чем идет речь и что происходит. (На русском)

Перевод: But in Shakespeare, you have an entire company on the stage good actors not knowing where they're going. Where they are! (На английском)

Фраза: О том и речь Умудрилась сварить хуже, чем в том киевском баре. (На русском)

Перевод: It's even worse than the sludge you made in Kiev. (На английском)

Фраза: В чём дело? Речь просто о съёмке. (На русском)

Перевод: It's only the photography of the film we're talking about. (На английском)

Фраза: Я не знаю точно, о чем идет речь. (На русском)

Перевод: I don't know exactly how this works. (На английском)

Фраза: Кто-то взял у него ткань на биопсию уже после смерти. Понимаете, о чем речь? (На русском)

Перевод: Someone had taken a muscle biopsy from him after he died. (На английском)

Фраза: Вот о чем идет речь. (На русском)

Перевод: That's what we're talking here. (На английском)

Фраза: О чем же тогда идет речь, Ян? (На русском)

Перевод: What's it about, Jan? (На английском)

Фраза: Ты понимаешь, о чём речь? (На русском)

Перевод: You understand? Thank you, hello. (На английском)

Фраза: Я люблю иметь дело с парнями вроде меня. Ну ты понимаешь, о чём речь. (На русском)

Перевод: I like to deal with those of my kind. (На английском)

Фраза: — Вы знаете, о чём идёт речь? (На русском)

Перевод: — You know what you're doing? (На английском)