"О чем Вы думаете"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Он знает о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: He knows what you're thinking about. (На английском)

Фраза: Руфус, о чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: Rufus, what are you thinking of? (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: What are you thinking? (На английском)

Фраза: Я знаю, о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: Now, I know what you're thinking. (На английском)

Фраза: Я знаю, о чём Вы думаете. (На русском)

Перевод: I know what you're thinking. (На английском)

Фраза: о чем это Вы думаете? (На русском)

Перевод: Oh, that's all ri How do you like that? (На английском)

Фраза: Я знаю, о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: Oh, I I know what you're thinking. (На английском)

Фраза: Я знаю о Вас больше, чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: I know a good deal more about you than you suspect. (На английском)

Фраза: Я знаю, о чем Вы оба думаете. (На русском)

Перевод: I know what you're both thinking. (На английском)

Фраза: Неизвестно, о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: Who knows what you were really thinking about. (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: What do you think? (На английском)

Фраза: Я знаю, о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: I know what you're thinking of. (На английском)

Фраза: Скажите, о чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: Speak what do you think? (На английском)

Фраза: Ну о чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: Well? — What are you thinking about? (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете, Мегрэ? (На русском)

Перевод: What are you thinking about? (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете, Мегрэ? (На русском)

Перевод: What are you thinking about, Maigret? (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: — What do you think? — About what? (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: What are you thinking about? (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: What are you thinking? What else? (На английском)

Фраза: Итак о чем Вы думаете, Джордж? (На русском)

Перевод: What do you think, George? (На английском)

Фраза: — Он знает о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: Tell you what you're thinking. (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете, Крис? (На русском)

Перевод: What's been on your mind, Chris? (На английском)

Фраза: О чем Вы все время думаете? (На русском)

Перевод: What do you keep thinking to yourself? (На английском)

Фраза: — Да? О чем Вы все время думаете? (На русском)

Перевод: What do you keep thinking about? (На английском)

Фраза: — О чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: — What do you think? (На английском)

Фраза: — О чем Вы думаете? — О Споке. (На русском)

Перевод: — What's on your mind? (На английском)

Фраза: Знаю, о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: I know what you think. (На английском)

Фраза: Живёте, как в сказке, и всё, о чём Вы думаете — это Ваши деньги. (На русском)

Перевод: You're in a jam, and all you can think of is your money. (На английском)

Фраза: Мадам, если Вы не думаете о еде, то о чем же Вы думаете? (На русском)

Перевод: Madame, if you don't think about food, what do you think about? (На английском)

Фраза: Я знаю все, что Вы делаете и о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: I know everything you do and think. (На английском)

Фраза: — Еще бы. То, о чем Вы думаете, уже в прошлом. (На русском)

Перевод: What you're thinking, McNamara, is yesterday's news. (На английском)

Фраза: Или Вы онемели, потому, что я сказал то, о чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: You all dumb because I spill what you're all thinking? (На английском)

Фраза: Кажется, я знаю, о чём Вы думаете. (На русском)

Перевод: Perhaps I know what you mean, Mr. Neff. (На английском)

Фраза: Я догадываюсь, о чём Вы думаете... (На русском)

Перевод: I mean, what you've been thinking about all these... (На английском)

Фраза: Перед лицом опасности Вы не думаете ни о чём кроме того, как выбраться. (На русском)

Перевод: When you meet danger, you never think of anything except how you will circumvent it. (На английском)

Фраза: О чём, Вы думаете, мы говорим у Джессапов? (На русском)

Перевод: Now what do you suppose we talk of at the jessups? (На английском)

Фраза: Я понимаю о чем выдумаете, Вы оба Вы думаете, что я ничего не знаю о мужчинах пусть это Вас не беспокоит не один из нас не писал эту книгу а чтобы Вы сделали будучи Марком Уинстоном? (На русском)

Перевод: I know what you're thinking, both of you. You're thinking that I know nothing about men. Well, don't let that worry you. (На английском)

Фраза: Я знаю, о чем Вы думаете, мистер Смоллетт, и это делает Вам честь. (На русском)

Перевод: I know what's in your mind, Mr Smollett, and it does you credit. (На английском)

Фраза: А когда Вы завтракаете, когда играете, о чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: But while you're eating and playing, what do you think about? (На английском)

Фраза: Мистер Болтон, расскажите нам хотя бы немного о том, чем это Вы занимаетесь, если Вы думаете, что мы способны это понять. (На русском)

Перевод: Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do that is, if you think that we're capable of understanding. (На английском)

Фраза: Как Вы думаете, о чем они говорят? (На русском)

Перевод: What do you think they're saying? (На английском)

Фраза: Господин Вальнер, неужели Вы думаете, что я не представляю, о чем прошу? Как Вы можете врываться сюда, точно гестапо... (На русском)

Перевод: Mr Wallner, don't you think I realise what I'm asking? (На английском)

Фраза: Минуточку, синьоры. Мы можем узнать, о чем Вы думаете? (На русском)

Перевод: Just a moment, could we know what you gentlemen are thinking? (На английском)

Фраза: Стоит ей Вас коснуться, сразу узнает все, о чем Вы думаете. (На русском)

Перевод: The moment she touches you she knows what you're thinking. (На английском)

Фраза: О чем Вы думаете, слушая этот разговор? (На русском)

Перевод: What do you think about this conversation? What do you care? (На английском)

Фраза: Просто не понимаю, о чем Вы бродяги вообще думаете. (На русском)

Перевод: I just don't know what you drifters could be thinking. (На английском)

Фраза: Пока Вы ещё не заснули, о чём Вы думаете? (На русском)

Перевод: When you don't what do you think of? (На английском)

Фраза: — Посмотрим, смогу ли я Вас убедить, что бокс сложнее, чем Вы о нём думаете. (На русском)

Перевод: — Yes, sir. — We'll see if we can't show you there's more to boxing than you think there is. (На английском)

Фраза: Я знаю о чем, Вы думаете. Мои искрение извинения. (На русском)

Перевод: I know what you're thinking. (На английском)

Фраза: — Да. Я понимаю, о чём Вы думаете. (На русском)

Перевод: I can tell what you were thinking. (На английском)

Фраза: Вы думаете, это в моих силах — выполнить то, о чем Вы просите? (На русском)

Перевод: Do you believe I can do this? (На английском)